加拿大宪法造句
造句与例句
手机版
- ٤٣- إن نظام الطوارئ الكندي مستمد من عدد من المصادر، منها امتيازات التاج، والدستور الكندي، والقانون العام، والتشريع المطبق مباشرة على حاﻻت الطوارئ.
加拿大的紧急形势制度有好几个来源,这包括皇家特权、加拿大宪法、普通法、直接适用于紧急形势的立法等。 - وفي هذا الخصوص يحاجج المحامي بأن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان غير ملزمة بدقائق الدستور الكندي التي أفضت إلى ما خلصت إليه المحكمة العليا.
对这点律师争辨说,最高法院基于加拿大宪法的复杂因素作出了结论,但人权事务委员会并不受这些结论的制约。 - ويشمل هذا الإطار سبل الحماية المنصوص عليها في دستور كندا، بما في ذلك الميثاق الكندي للحقوق والحريات، ولائحة الحقوق الكندية، والتشريع المتعلق بمكافحة التمييز.
这一框架中有加拿大宪法,包括加拿大人权和自由宪章,加拿大权利宪章以及各种反歧视立法中所提供的保障。 - وتشاورت الرابطة مع أعضائها بشأن المسائل المتصلة بواجب الحكومة الاتحادية أن تتشاور معهم بحكم الاعتراف بهم بصفتهم شعبا مؤسسا في دستور كندا.
Pauktuutit就因他们被加拿大宪法承认为创始人民,联邦政府有与他们进行磋商的义务方面的事项,咨询了其成员。 - وحقوق السكان الأصليين في كندا محمية بموجب الدستور الكندي وغيره من القوانين المحلية، وكندا ملتزمة بإحراز تقدم بشأن المسائل ذات الأهمية الخاصة للسكان الأصليين في كندا.
加拿大土著人民的权利受到《加拿大宪法》及其他国内法律的保护,加拿大决心在加拿大土著人民特别关切的问题上取得进展。 - ٩-٤ وفيما يتعلق بالتزام كندا، بموجب المادة ٢٣ من العهد، بحماية اﻷسرة، أشير إلى ما يتصل بالموضوع من التشريعات والممارسات، ومنها الدستور الكندي والميثاق الكندي لحقوق اﻹنسان.
4 至于加拿大依据《公约》第23条保护家庭的义务,缔约国提及相关法律和惯例,包括《加拿大宪法》和《加拿大人权宪章》。 - 19- وإذا كانت الحكومة الكندية مخولة بمقتضى الدستور الكندي بالدخول في معاهدات حقوق الإنسان باسم كندا، فإن تنفيذ العديد من الالتزامات بموجب هذه المعاهدات يقع ضمن اختصاص المقاطعات والأقاليم.
虽然加拿大政府根据《加拿大宪法》有权代表加拿大加入人权条约,但条约的许多义务的落实工作属于各省和地区权利范围。 - 14- وينص الدستور الكندي صراحةً على بطلان مفعول وأثر أي قانون لا ينسجم مع الدستور، متيحاً بذلك للمحاكم الكندية إبطال قوانين اعتُبرت مخالفة للميثاق.
《加拿大宪法》明确规定,凡与《宪法》相违背的任何法律均无任何效力,这使得加拿大法院有权驳回任何被视为不符合《宪章》的法律。 - وبالإضافة إلى هذا، فإن حماية حقوق الأقليات، بما فيها الحقوق الدينية والتعليمية للأقليات، تشكل مبدأ أساسياً يقوم عليه النظام الدستوري الكندي، وتتعارض مع إلغاء تمويل المدارس المستقلة للروم الكاثوليك.
此外,保护少数的权利,包括少数宗教和教育权利是加拿大宪法制度的一个基本原则,与取消对天主教非公立学校的资助背道而驰。 - يضمن الدستور الكندي، من خلال الميثاق الكندي للحقوق والحريات، والذي يشكل جزءا من القانون الدستوري، لعام 1982، الحقوق الأساسية في المساواة لجميع الكنديين.
" 5 20. 加拿大宪法,通过《1982年宪法法案》组成部分之一的《加拿大权利与自由宪章》保证所有加拿大人的根本平等权。 - ويذكر المحامي أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان غير ملزمة بدستور كندا، وأن التمويل الحكومي الذي يقتصر على مدارس الروم الكاثوليك ويستبعد سائر المدارس المذهبية يشكل انتهاكاً للمادة 26.
律师认为,人权事务委员会不受加拿大宪法的约束,政府只对天主教学校提供资助而将其他所有宗教派别的学校排斥在外这一事实构成了对26条的违反。 - وعلاوة على ذلك، فإن حماية حقوق الأقليات، بما في ذلك حقوق الدين والتعليم، هي مبدأ يقوم عليه النظام الدستوري الكندي، وينافي إلغاء تمويل مدارس الروم الكاثوليك المستقلة.
另外,保护少数人的利益,包括少数人的宗教信仰和受教育的权利,是加拿大宪法制度的一项根本原则,与取消用于罗马天主教分立学校的政府资助是格格不入的。 - بصرف النظر عن العرق، أو الدين، أو الأصل القومي أو العرقي، أو اللون، أو الجنس، أو السن، أو الإعاقة البدنية أو العقلية.
例如,植根于加拿大宪法的《加拿大权利和自由宪章》申明,加拿大的每个人都被视为平等 -- -- 不分种族、宗教、民族或族裔血统、肤色、性别、年龄、身体或精神残疾。 - وبالرغم من المعارضة المحلية لتشريع الضم، تم الإبقاء على الحكومة الإقليمية في المحاكم، حيث أن لها، في ظل الدستور الكندي، سلطات تكاد تكون غير محدودة في سَنْ التشريعات للمدن والبلدات الواقعة ضمن حدودها.
尽管地方一级对合并的立法进行抵制,但法院支持了省政府的立场,因为根据加拿大宪法,省政府对其疆界内的城市和城镇实际上有着无限的立法权力。 - وأقرت محكمة الاستئناف في أونتاريو بأن مبدأ حماية الأقليات يشكل " سمة هيكلية أساسية " تنبع من الضمانات الصريحة المنصوص عليها في الدستور الكندي والمبادئ غير المدونة الواردة فيه.
安大略省上诉法院承认,保护少数的原则是一种 " 基本结构特征 " ,同时体现在《加拿大宪法》的明确保证和不成文原则中。 - 55- السيدة عيد (كندا) قالت إنه بموجب التقسيم الدستوري للسلطات في كندا، تخضع بعض المسائل لاختصاص اتحادي حصري، ويخضع غيرها لاختصاص المقاطعات أو الأقاليم الحصري، وتخضع فئة ثالثة لاختصاص مشترك.
Eid女士(加拿大)说,根据加拿大宪法规定的权力划分,有些事项属于联邦专有的管辖范围,有些属于各省或地区的专有管辖范围,还有些属于共有的管辖范围。 - وحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، بما في ذلك الحق في التحرر من جميع أشكال التمييز بما فيها العنصرية والتعصب الديني، مكرستان في الدستور وفي ميثاق الحقوق والحريات في كندا، إلى جانب الاعتراف بالتراث الثقافي المتعدد للكنديين.
《加拿大宪法》和《权利和自由宪章》规定保护和增进人权,包括免遭所有形式歧视的权利,包括种族主义和宗教不容忍,并承认加拿大人的多元文化遗产。 - وفي هذا السياق، تلاحظ الدولة الطرف أيضا أن لقانون الدستوري الكندي، يقضي بأنه إذا تبين تعارض التشريع مع الميثاق، بات سبيل الانتصاف الملائم هو إعلان عدم سريان الحكم (الأحكام)، ولكنه كقاعدة عامة لا يمنح جبرا للأضرار أو تعويضا.
缔约国在这个方面还指出,根据加拿大宪法,如果发现立法违反《宪章》,适当的补救方法是宣布条款无效,但是作为一般规则,并不判定损害或补偿。 - 20- ونظراً إلى الاختصاص المشترك بموجب الدستور الكندي والأهمية التي توليها كندا لأن تكون ممتثلة للالتزامات المترتبة عن معاهدة ما قبل التصديق عليها، تقوم الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات والأقاليم باستعراض مكثف للتشريعات والسياسات قبل اتخاذ قرار بالتصديق على المعاهدة.
考虑到《加拿大宪法》规定的共同管辖权以及加拿大在批准条约之前对遵守义务的重视,联邦、省和地区政府就批准问题作出决定之前均开展广泛的立法和政策审议工作。 - ٥-٥ ويمكن للمحاكم أن تراجع قرار الوزير على أسس تتعلق بالوﻻية، أي ما إذا كان الوزير قد تصرف بروح اﻻنصاف، ومن جانب القانون اﻻداري، ومن ناحية اتساقه مع الدستور الكندي، وبصفة خاصة ما إذا كان قرار الوزير متمشيا مع التزامات كندا في مجال حقوق اﻹنسان.
5 法院可以管辖权为理由审查部长的决定,即审查根据行政法部长是否公平行事,部长的决定是否符合加拿大宪法,特别是该决定是否符合加拿大的人权义务。
如何用加拿大宪法造句,用加拿大宪法造句,用加拿大憲法造句和加拿大宪法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
