查电话号码
登录 注册

关切人造句

"关切人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 50- وأعربت بلجيكا عن قلقها إزاء ما يتعرض له المدافعون عن حقوق الإنسان من عنف بدني وتهديد وتخويف.
    比利时表示关切人权维护者所遭遇的人身暴力、威胁和恫吓。
  • 2- زادت المفوضية على مدى الفترة التي يشملها التقرير تعزيزها لأنشطتها الخاصة بالحماية لعدد أكبر من الأشخاص المعنيين.
    在报告期内,难民署加强了对更多的令人关切人士的保护活动。
  • بيد أنها أبدت قلقها إزاء المواقف السلبية السائدة بين السكان تجاه الأقليات، وخاصة الأقليات الجنسية.
    然而,挪威也关切人们对少数民族,特别是对性少数群体的消极态度。
  • وما زلت أشعر بقلق عميق إزاء حالة حقوق الإنسان وإزاء الإفلات من العقاب الذي يتمتع به مَن يرتكبون انتهاكات حقوق الإنسان.
    我仍然深为关切人权局势以及侵犯人权者逍遥法外的问题。
  • وإذ يساورها القلق إزاء الآثار الضارة التي يمكن أن تلحق بالأجيال الحالية والمقبلة من جراء مستويات الإشعاع التي تتعرض لها البشرية والبيئة،
    关切人类和环境所受辐射量对今世后代的潜在有害影响,
  • وﻻحظ أن كافة المعنيين بحقوق اﻹنسان أعربوا عن اﻻستياء لبطء التقدم المحرز في قضية مجزرة رابوتو.
    他指出所有关切人权的人士均对拉博托大屠杀审判案进展缓慢感到痛惜。
  • وإذ يساورها القلق إزاء الآثار الضارة التي يمكن أن تلحق بالأجيال الحالية والمقبلة من جراء مستويات الإشعاع التي تتعرض لها البشرية والبيئة،
    关切人类和环境所受的辐射量对今世后代的潜在有害影响,
  • 11- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم توفير الأموال الكافية لمركز حقوق الإنسان وإزاء اعتماده على السلطة التنفيذية من أجل تمويله.
    委员会关切人权中心没有足够的经费,依赖于行政部门的拨款。
  • فالحرص على مسؤولية البشر وتضامنهم إنما يتطلب إشراك أهل السطوة في المجتمع في اﻻلتزام تجاه بقية المجتمع.
    如果关切人的责任和同心协力,就应该使社会中的强者有义务帮助别人。
  • وإذ يساورها القلق إزاء الآثار الضارة التي يمكن أن تلحق بالأجيال الحالية والمقبلة من جرَّاء مستويات الإشعاع التي تتعرض لها البشرية والبيئة،
    关切人类和环境所受的辐射水平对今世后代的潜在有害影响,
  • وإذ يساورها القلق إزاء الآثار الضارة التي يمكن أن تلحق بالأجيال الحالية والمقبلة من جراء مستويات الإشعاع التي تتعرض لها البشرية والبيئة،
    关切人类和环境所受的辐射水平对今世后代的潜在有害影响,
  • وإذ يساورها القلق إزاء اﻵثار الضارة التي يمكن أن تلحق باﻷجيال الحالية والمقبلة من جراء مستويات اﻹشعاع التي تتعرض لها البشرية والبيئة،
    关切人类和环境所受的辐射水平对当代和后世的潜在有害影响,
  • وإذ يساورها القلق إزاء الآثار الضارة التي يمكن أن تلحق بالأجيال الحالية والمقبلة من جراء مستويات الإشعاع التي تتعرض لها البشرية والبيئة،
    关切人类和环境所受的辐射水平对当代和后世的潜在有害影响,
  • وإذ يساورها شديد القلق كذلك إزاء استهداف المدافعين عن حقوق الإنسان بسبب الإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان والتماس المعلومات عنها،
    还严重关切人权维护者因报告和了解侵犯人权情事而成为针对目标,
  • وأعربت عن قلقها إزاء التهديدات التي يتعرض لها المدافعون عن حقوق الإنسان وخاصة في الأرياف والأوساط الشعبية.
    斯洛文尼亚关切人权捍卫者,特别是乡村和基层人权捍卫者所遭到的威胁。
  • 26- وأُعرِب عن شواغل تتعلق بوجود سفن في البحر المتوسط ترفض إنقاذ مهاجرين في خطر أثناء وجودهم في عرض البحر.
    关切人士表示,在地中海上运营的船只拒绝救援海上遇险的移徙者。
  • 11) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم توفير الأموال الكافية لمركز حقوق الإنسان وإزاء اعتماده على السلطة التنفيذية من أجل تمويله.
    (11) 委员会关切人权中心没有足够的经费,依赖于行政部门的拨款。
  • وإذ يساورها شديد القلق كذلك إزاء استهداف المدافعين عن حقوق الإنسان بسبب الإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان والتماس المعلومات عنها،
    还严重关切人权维护者因报告和寻求了解侵犯人权情事而成为针对目标,
  • ويعرب المجلس عن القلق إزاء أن ممثلي صندوق الأمم المتحدة للسكان لا يتبعون دائما النظم والقواعد في هذا الشأن.
    委员会关切人口基金代表并不总是遵循人口基金关于这一事项的条例与细则。
  • ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء عدم تنفيذ بعض التوصيات التي تقدَّم بها المدافع عن حقوق الإنسان إلى السلطات (المادتان 2 و12).
    委员会还关切人权捍卫者对当局提出的建议尚未落实(第2和12条)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用关切人造句,用关切人造句,用關切人造句和关切人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。