查电话号码
登录 注册

假说造句

"假说"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما أن داينينغر وسكوير (Deininger and Squire, 1998) يخلصان إلى أنه لا يوجد أي دعم فعليُ لفرضية كوزنتس.
    Deininger和Squire(1998)也发现对Kuznets的假说`几乎没有证据支持 ' 。
  • في العقود الثلاثة الأخيرة تعرضت الافتراضات الكامنة وراء التحيز ضد الزراعة لتحديات متصاعدة. فقد جاءت الثورة الخضراء لتمثل تحديا بالغا للتوقعات القاتمة بشأن الإنتاجية الزراعية .
    近三十年来,强调偏离农业的假说越来越受到挑战,绿色革命对有关农业生产率的悲观预测是一个极大挑战。
  • والسبب في هذا التفاوت الكامن في المخاطر ليس واضحاً، وهكذا اقترحت العديد من الفرضيات التي تشمل التفاوتات في توزيع الألياف حسب الحجم (IPCS، 1998).
    这种危险性变化的理由还不清楚,因此提出了几种假说,其中包括纤维尺寸分布的变化(IPCS,1998)。 间皮瘤
  • 442- وقال إن الحماية الدبلوماسية، وإن كانت قائمة على حيلة قانونية، هي نظام مقبول في القانون الدولي العرفي وإنها ما زالت تُستخدم كأداة مفيدة لحماية حقوق الإنسان.
    外交保护虽然是以一项假说作为它的前提,却是获得接受的一个习惯国际法体制,仍然是用以保护人权的宝贵手段。
  • والسبب في هذا التفاوت الكامن في المخاطر ليس واضحاً، وهكذا اقترحت العديد من الفرضيات التي تشمل التفاوتات في توزيع الألياف حسب الحجم (IPCS، 1998).
    这种危险性变化的理由还不清楚,因此提出了几种假说,其中包括纤维尺寸分布的变化(化学品安全方案,1998年)。
  • وأضاف أنَّ فرضية الدخل الدائم، التي طبقت بشكل ناجح في النرويج، لا تناسب البلدان التي تحتاج إلى تحسين هياكلها الأساسية والارتقاء بمستوى رأس مالها البشري كما هو الحال في أذربيجان.
    挪威已成功应用的永久收入假说并不适合需要完善基础设施和提高人力资本水平的国家,阿塞拜疆就是这种情况。
  • وحيث أن الكريسوتايل التجاري قد يحتوي على تريموليت ليفي، فقد تم الافتراض بأن الأخير يمكن أن يسهم في استحثاث ورم الظهارة المتوسطة لدى بعض السكان المعرضين إلى الكريسوتايل بالدرجة الأولى.
    由于工业温石棉可能含纤维透闪石,有假说认为在某些主要接触温石棉的人群中,闪石棉是诱发间皮瘤的可能原因。
  • وفي سياق اقتراح التعديل، قال إن المكسيك تظل متمسكة بالرؤية البيئية لماريو مولينا، المؤلفة المشاركة في إعداد أول ورقة علمية عن فرضية استنفاد طبقة الأوزون.
    在提出该修正案时,他说,墨西哥一直相信第一份臭氧消耗假说科学论文的共同作者Mario Molina提出的环境愿景。
  • ومن المستحيل حالياً تقديم حجج مقنعة لصالح نظرية تفوق الديمقراطية الليبرالية البرجوازية على الصعيد العالمي، ومع ذلك لا يزال هناك تصميم على فرضها.
    今天,已经不可能提出令人信服的论据来证明自由资产阶级民主具有普遍优越性这一假说,但却仍然有人决心要强迫别国接受这一假说。
  • ومن المستحيل حالياً تقديم حجج مقنعة لصالح نظرية تفوق الديمقراطية الليبرالية البرجوازية على الصعيد العالمي، ومع ذلك لا يزال هناك تصميم على فرضها.
    今天,已经不可能提出令人信服的论据来证明自由资产阶级民主具有普遍优越性这一假说,但却仍然有人决心要强迫别国接受这一假说
  • أما المشككون في فرضية المضاربة، فلا يزالون يصرون، مع قبول الحاجة إلى ضبط التلاعب بالأسواق، على أن تدفق السيولة الذي حصل مؤخرا نحو سوق السلع الآجلة لم يغير الأسعار بشكل خطير.
    投机假说的怀疑者虽然承认需要控制市场操纵行为,但仍然坚持认为,最近流入商品期货市场的资金并没有严重改变价格。
  • وهاتان الفرضيتان الفرعيتان يصعب أيضا التمييز بينهما.
    (3) 准则4.2.5第1句述及这些假说中的第一个:由于保留所涉及的义务的性质或条约的目的和宗旨,保留的对等适用被排除的情况;此外,它可能难以区分两个子类别。
  • ومع أنه لا بد من إجراء المزيد من البحوث، فإن الافتراضات الحالية تربط بين الأمراض النفسية والتوتر الناجم عن شظف العيش في ظروف غالباً ما تتسم بالعنف والتهميش().
    虽然仍需更多的研究,但目前的假说将精神病和生存压力联系起来:在资源有限、往往充满暴力、边缘化的背景下求得生存,压力巨大。
  • ومع أنه لا بد من إجراء مزيد من الأبحاث، فإن الافتراضات الحالية تربط بين الأمراض النفسية والتوتر الناجم عن شظف العيش في أوضاع كثيراً ما تتسم بالعنف والتهميش().
    虽然仍需更多的研究,但目前的假说将精神病和生存压力联系起来:在资源有限、往往充满暴力、边缘化的背景下求得生存,压力巨大。
  • غير أن هذا الربط لا يعتبر، في حد ذاته، دليلا كافيا على العلاقات السببية إلا أنه يتفق مع الافتراض بأن هذه المركبات يمكن أن تعمل كعناصر مثيرة لاضطرابات الغدد الصماء في صغار الفقمة الرمادية.
    虽然这种关联本身并不足以证明某种因果关系,但与如下假说是吻合的,即:这些化合物可能会引起灰海豹幼崽的内分泌混乱。
  • وقُدم دعم أيديولوجي مستمد من فرضية كفاءة السوق، مما جعل نهج سياسة عدم التدخل قابلاً للتطبيق في مواجهة جميع الظروف والتحديات الاقتصادية.
    支持这种做法的理论依据是 " 有效市场说 " ,这种假说主张采取一种对一切经济情况和挑战一概适用的放手政策。
  • وقد نُظر إلى إلغاء الضوابط التنظيمية المفروضة على القطاع المصرفي على أنه السبب الرئيسي للانهيار المالي الذي حدث في عام 2008، إلى جانب الثقة المفرطة في الفرضية المتعلقة بكفاءة السوق، وكذلك الاختلالات العالمية المتزايدة.
    解除对银行部门的管制被认为是2008年金融崩溃的主要原因,过于相信有效市场假说和全球失衡加剧也是其中的主要原因。
  • `أخذ بعدد من الافتراضات في وضع الإسقاطات الواردة في منشور " مستقبل الاقتصاد في العالم "
    " 《世界经济发展》提出的预测采用了一些假设.这些当然是工作假说而非预报,围绕着它们的不确定性扩大了误差幅度,这是无论什么预测都一定会有的。
  • وللتثبت من أصل هذا الافتراض، أجرت وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني والرياضة تحليلا قصيرا للنتائج المدرسية للفتيات والفتيان في الفروع الرئيسية للمرحلة الدنيا من التعليم الثانوي والتقني.
    为了验证这种假说是否正确,国民教育、职业培训和体育部对中等教育初级阶段和中等技术教育初级阶段的主要科目的男女生学习成绩进行了简短分析:
  • وتضمّن التقرير كذلك تفاصيل تفيد بأن الموظفيْن المعنييْن أدليا ببيانات خاطئة للأمم المتحدة وحجبا عنها حقائق مادية تعزيزا لمخططهما، وكذلك كشفا بشكل غير لائق عن وثائق معلومات سرية لأشخاص من خارج المنظمة.
    报告进一步详细说明了所涉工作人员为推动阴谋而向联合国做出虚假说明和隐瞒重要情况,并且向本组织之外人员非法泄露保密文件和资料。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用假说造句,用假说造句,用假說造句和假说的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。