查电话号码
登录 注册

٤٨٩造句

造句与例句手机版
  • وفي ذلك التقرير رأت كل من القوى الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية أن هناك حاجة ﻹصدار بيانات محددة بشأن مواقفها، ومنذ ذلك الوقت، كانت لدينا بيانات فردية أخرى من القوى الخمس، ثم قرار مجلس اﻷمن ٤٨٩ )٥٩٩١(.
    在该报告中,五个核国家中的每一国都认为有必要作出具体的立场声明;其后,五个核国家又各自作了声明,而且安全理事会也通过了第984(1995)号决议。
  • وأعربت الهند عن تحفظها الشديد إزاء النهج المتبع في القرار ٥٥٢ الصادر عن مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة والذي تم تكراره في القرار ٤٨٩ الصادر عن مجلس اﻷمن والمعتمد عشية تمديد معاهدة عدم اﻻنتشار النووي إلى أجل غير مسمى.
    印度对联合国安全理事会第255号决议采用的办法表示强烈的保留意见,这种办法在无限期延长《核不扩散条约》前夕通过的安全理事会第984号决议中又重复了一次。
  • بيد أن هذا القرار اﻷخير قد جرى تصوره وتطويره في مداوﻻت مؤتمر نزع السﻻح، في حين أن القرار ٤٨٩ لم تجر احالته إلى هذه الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة اﻷطراف المعنية بنزع السﻻح وجرى استحداثه داخل مجلس اﻷمن، بصورة مستقلة تماما عن مؤتمر نزع السﻻح.
    但是,第255号决议产生于裁军谈判会议的审议,而第984号决议则没有交给这个单一的多边裁军谈判机构,而是在相当程度上独立于裁谈会,产生于安全理事会。
  • بيد أن هذا القرار اﻷخير قد جرى تصوره وتطويره في مداوﻻت مؤتمر نزع السﻻح، في حين أن القرار ٤٨٩ لم تجر احالته إلى هذه الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة اﻷطراف المتعلقة بنزع السﻻح وجرى استحداثه داخل مجلس اﻷمن، بصورة مستقلة تماماً عن مؤتمر نزع السﻻح.
    但是,第255号决议产生于裁军谈判会议的审议,而第984号决议则没有交给这个单一的多边裁军谈判机构,而是在相当程度上独立于裁谈会,产生于安全理事会。
  • بيد أن هذا القرار اﻷخير قد جرى تصوره وتطويره في مداوﻻت مؤتمر نزع السﻻح، في حين أن القرار ٤٨٩ لم تجر احالته إلى هذه الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة اﻷطراف المعنية بنزع السﻻح وجرى استحداثه داخل مجلس اﻷمن، بصورة مستقلة تماماً عن مؤتمر نزع السﻻح.
    但是,第255号决议产生于裁军谈判会议的审议,而第984号决议则没有交给这个单一的多边裁军谈判机构,而是在相当程度上独立于裁谈会,产生于安全理事会。
  • وذكر وفد آخر على وجه التحديد أن قرار مجلس اﻷمن ٤٨٩ لعام ٥٩٩١ قد اعتُمد عشية انعقاد مؤتمر استعراض معاهدة عدم اﻻنتشار من أجل تشجيع الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية على تمديد هذه المعاهدة إلى أجل غير مسمى.
    " 18..另一个代表团具体指出,安全理事会1995年第984号决议是在《不扩散条约》审议大会前夕通过的,以便鼓励无核武器国家无限期延长该《条约》。
  • " ٨١- وذكر وفد آخر على وجه التحديد أن قرار مجلس اﻷمن ٤٨٩ لعام ٥٩٩١ قد اعتُمد عشية انعقاد مؤتمر استعراض معاهدة عدم اﻻنتشار من أجل تشجيع الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية على تمديد هذه المعاهدة إلى أجل غير مسمى.
    " 18. 另一个代表团具体指出,安全理事会1995年第984号决议是在《不扩散条约》审议大会前夕通过的,以便鼓励无核武器国家无限期延长该《条约》。
  • وأشارت تلك الدولة إلى أنها كانت قد أعربت عن تحفظات قوية إزاء النهج المستخدم في القرار ٥٥٢ الصادر عن مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة، وهو النهج الذي تكرر اﻹعراب عنه في قرار مجلس اﻷمن ٤٨٩ المعتمد عشية تمديد معاهدة عدم اﻻنتشار إلى أجل غير مسمى.
    该国回顾说,它曾对联合国安全理事会第255号决议中所采用的办法表示了强烈的保留,在《不扩散条约》无限期延长的前夕通过的安全理事会第984号决议再次采用了上述办法。
  • وأشارت تلك الدولة إلى أنها كانت قد أعربت عن تحفظات قوية إزاء النهج المستخدم في القرار ٥٥٢ الصادر عن مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة، وهو النهج الذي تكرر اﻹعراب عنه في قرار مجلس اﻷمن ٤٨٩ المعتمد عشية تمديد معاهدة عدم اﻻنتشار إلى أجل غير مسمى.
    该国回顾说,它曾对联合国安全理事会第255号决议中所采用的办法表示了强烈的保留,在《不扩散条约》无限期延长的前夕通过的安全理事会第984号决议再次采用了上述办法。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٤٨٩造句,用٤٨٩造句,用٤٨٩造句和٤٨٩的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。