查电话号码
登录 注册

٢٣٧造句

造句与例句手机版
  • وفيما يتعلق بتكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة التي تبلغ ٤٠٠ ٢٣٧ دوﻻر )محسوبة على أسـاس نسبة ١٨ في المائـة مـن القيمـة المقـدرة للمركبـات(، تعتقد اللجنة اﻻستشاريــة أنـه يمكـن تحقيـق بعـض الوفـورات إذا تم الحصول على المركبـات والمعـدات اﻷخرى من بعثات أخرى في المنطقة.
    关于237 400美元的运费和有关费用(按车辆估值的18%计算),咨询委员会认为,如果从该地区的其他特派团取得车辆和其他设备,这笔开支应可以有些节省。
  • وعندما وجد اﻻسبستوس في سقف الغرفة السابعة عشرة استخدمت جميع اﻷموال المتاحة للغرفتين ﻹزالة اﻻسبستوس لسبب التكاليف المتزايدة لذلك. وبعد مضي ٢٨ سنة من اﻻستخدام المكثف، تدهورت حالة تركيبات اﻹضاءة )ما يربو على ٦٠٠ منها( ويلزم استبدالها )٤٠٠ ٢٣٧ دوﻻر(؛
    第十七室天花板上发现有石棉后,两室可用的所有资金都用在移除石棉上了;移除石棉要花费额外费用;照明设备(600多件)经频繁使用了28年,已经磨损,将予更换(237 400美元);
  • وأردف قائﻻ إنه فيما يتعلق بمشاريع الهياكل اﻷساسية ذات التمويل الخاص، فإن الطريقة المستخدمة لوضع مشروع الدليل التشريعي مرضية، وتنتظر بلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي باهتمام اﻷعمال التي ستكرسها اﻷمانة العامة بهذه المسألة، وإن كانت ترغب في أن تشير إلى أن هذه اﻷعمال يجب أن تأخذ في اﻻعتبار المقترحات الواردة في الفقرة ٢٣٧ من التقرير.
    关于私人融资基础结构项目,拟定立法指南所采取的方式令人满意,该共同体国家关注秘书处就此问题将要开展的工作,认为这项工作应该考虑到报告第237段的建议。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٢٣٧造句,用٢٣٧造句,用٢٣٧造句和٢٣٧的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。