٢٣١造句
造句与例句
手机版
- حاﻻت العنف المرتكب ضد المرأة أثناء الحراسة ٢٣١ - ١٤١ ٠٣
D. 在监管过程中对妇女施行暴力的案件 132 - 141 30 - ويعكس النمو في الموارد البالغ ٥٠٠ ٢٣١ دوﻻر اﻷثر الناجم عن تطبيق معدﻻت الشغور الموحدة الجديدة.
资源增加231 500美元反映出实施新的标准空缺率的影响。 - وقد بلغ مجموع تكلفة الوﻻيات اﻹضافية التي وافقت عليها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها اﻷخيرة ٥٠٠ ٢٣١ دوﻻر.
人权委员会最近一届会议核准增加的任务规定共需231 500美元。 - يطلب السويد تعويضه بمبلغ ٢٣١ ٩٧٨ ٢ كرونا سويدية عما تكبده من تكاليف في إجﻻء رعاياه من العراق والكويت.
瑞典索赔从伊拉克和科威特撤离侨民的费用2 879 132瑞典克朗。 - وقدم رئيس اللجنة تقريرا عن مشاركته في المناسبات المذكورة أعﻻه في الجلستين ٢٢٩ و ٢٣١ للجنة)١٧(.
委员会主席在委员会第229和231次会议上报告了他参加上述各会议的经过。 - ٩٥- يطلب السويد تعويضه بمبلغ ٢٣١ ٩٧٨ ٢ كرونا سويدية عما تكبده من تكاليف في إجﻻء رعاياه من العراق والكويت.
瑞典索赔从伊拉克和科威特撤离侨民的费用2,879,132瑞典克朗。 - كانت نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد وصلت إلى ذروتها في عام ١٩٩٥ حيث بلغت ٢٣١ مليون دوﻻر، ثم اتجهت نحو الهبوط خﻻل السنتين اﻷخيرتين.
人口基金的开支于1995年达到高峰23 100亿美元,最后两年开始下降。 - اللجنة التحضيرية للمؤتمر الخاص بالدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحـــة البيولوجية فيما يتصــل ببروتوكــــول بشــأن تدابير التحقق، الــــدورة اﻷولى ]اﻹعﻻن الختامي للمؤتمر الخاص بالدول اﻷطراف[ ٢٣١ ح
生物武器公约缔约国关于核查措施议定书的特别会议筹备委员会第一届会议[缔约国特别会议最后宣言] - تﻻحظ اللجنة مع التقدير أن اﻻتفاقية قد اُدمجت تماما في القانون الداخلي، وأن المادة ٢٣١ من الدستور تقضي بأن اﻻتفاقيات الدولية تعلو على القانون المحلي.
委员会赞赏地注意到,《公约》在国内法中得到了充分体现,《宪法》第132条规定,国际公约高于国内法。 - ٢٣١ يلزم رصــد اعتماد يقــدر بمبلغ ٠٠٢ ٤٢ دوﻻر، بنفس المستوى السابــق، للضياقة الرسمية في إطار اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
16A.132 所需经费估计数24 200美元是在维持原有活动水平的情况下提出的,用于政府间机构会议的正式活动。 - ٣٢٢- تﻻحظ اللجنة مع التقدير أن اﻻتفاقية قد اُدمجت تماماً في القانون الداخلي، وأن المادة ٢٣١ من الدستور تقضي بأن اﻻتفاقيات الدولية تعلو على القانون المحلي.
委员会赞赏地注意到,《公约》在国内法中得到了充分体现,《宪法》第132条规定,国际公约高于国内法。 - في نهاية الفقرة الفرعية ٢٣١ )ح( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق تُدرج عبارة بموجب النظم اﻷساسية ذات الصلة التي وضعتها الجمعية العامة
在方案和协调委员会报告第231段(h)的开头插入 " 按大会制订的有关条例 " 等字 - ٤٧ يقترح مبلغ تقديري قدره ٠٠٧ ٢٣١ دوﻻر للسفر وبدل اﻹعاشة اليومي لستة عشر خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، لﻻشتراك في الجلسات السنوية للجنة.
11A.74 拟议一笔数额132 700美元,用于以个人身份服务来参加该委员会年度届会的16名专家的旅费和每日津贴。 - ١٢ يقترح مبلغ تقديري قدره ٠٠٧ ٢٣١ دوﻻر للسفر وبدل اﻹعاشة اليومي لستة عشر خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، لﻻشتراك في الجلسات السنوية للجنة.
11A.21 拟议一笔数额132 700美元,用于以个人身份服务来参加该委员会年度届会的16名专家的旅费和每日津贴。 - ويبلغ عددها حاليا ٢٣١ نقطة في مختلف مراحل التطور - وتحققت منجزات هامة على مستوى التقدم التكنولوجي للشبكة.
自此以来,贸易点增加了一倍 -- -- 目前共有132个贸易点,它们处在不同的发展阶段 -- -- 在贸易点网络技术发展方面已经取得重大成就。 - وشملت الفئة اﻷخيرة ٢٦ مركبة، و ٢٣١ حاوية و ٣٠٨ مولدات لم تتمكن البعثة من تحديد مكانها على الرغم من القيام بعدة مراجعات فعلية كبيرة.
最后一类包括26部汽车、231个集装箱和308部发电机,尽管该团进行了几次重要的实地审查,仍然无法找到这些物品的下落。 - والساتل على شكل صندوق حجمه ٣٦١ سم × ٢٣١ سم × ٩٩ سم مجهز بصفائف تعمل بالطاقة الشمسية وتمتد على طول ٥٤ر٥١ م وبعاكس يتراوح قطره بين ٢٥ر١ م و ٣٨ر١ م .
卫星呈盒状,体积为163厘米x132厘米x99厘米,太阳电池阵列宽15.45米,反射器直径为1.52米x1.83米。 - وتتباين القوانين الوطنية من حيث شكل ووقت ومحتوى اﻻشعار الﻻزم تقديمه بشأن اﻻعتراف باﻻجراءات اﻷجنبية ، وﻻ يحاول القانون النموذجي تعديل هذه القوانين )انظر أيضا الفقرة ٢٣١ أعﻻه( .
各国法律对于要求就外国程序的承认所作的通知的形式、时间和内容是不一致的,而示范法并不试图修改这些法律(也见上文第132段)。 - وقد عقد ٨٢ منتدى إقليميا عام ٨٩٩١، بوصفها جزءا من تعزيز مشاركة المرأة وتنظيمها في إطار برامج العامﻻت الموسميات وربات اﻷسر المعيشية، مما جمع معا ٢٣١ ٢ من العامﻻت الموسميات.
为了在季节女工和女户主方案框架内鼓励妇女组织起来和参与活动,1998年共举办了28次区级交流会,有2 132名季节女工参加。 - وباﻻضافة إلى ذلك، ينظر مجلس نواب الكونغرس حاليا في مشروع القانون رقم ٩٢٤٤ )٤٩٩١( بشأن الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية وفي مشروع القانون رقم ٢٣١ )٥٩٩١( بشأن العنف اﻷسري كما هو مشار اليه أعﻻه.
此外,上文讲到,议会众议院正在审议侵犯性生活自由犯罪的第4429号法案(1994),和关于家庭暴力问题的第132号法案(1995)。
如何用٢٣١造句,用٢٣١造句,用٢٣١造句和٢٣١的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
