查电话号码
登录 注册

٢٠٠٣造句

造句与例句手机版
  • )و( سيجري إحراز تقدم كبير بالنسبة لتحقيق اعتماد وتنفيذ التدابير الفعالة لمكافحة غسل اﻷموال بحلول عام ٢٠٠٣ وهو الموعد المحدد في اﻹعﻻن السياسي وخطة العمل لمناهضة غسل اﻷموال اللذين اعتمدا في الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة؛
    (f))将推动大幅度进展,争取在2003的期限之前通过和实施大会第二十届特别会议通过的《政治宣言》,打击洗钱行动计划内所载的打击洗钱有效措施;
  • وليس المستوى المنشود جمعه من اﻷموال بحلول عام ٢٠٠٣ والبالغ ٢٠٠ مليون دوﻻر كافيا لتلبية اﻷهداف المحددة للحساب، ولم يتم حتى اﻵن تحديد وسائل قابلة لﻻستمرار لتحقيق تلك الوفورات دون التأثير على تنفيذ الوﻻيات أو تخفيض عدد الوظائف.
    到2003年达到2亿美元的目标是不足以实现为该帐户所确定的目标的,并且尚未确定在不影响任务的实施或减少职位的情况下实现这一节约的可行办法。
  • تنفيذ برنامج العمل العالمي والتقدم المحرز في سبيل تلبية أهداف وغايات العامين ٢٠٠٣ و ٢٠٠٨ على النحو المبين في اﻹعﻻن السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها اﻻستثنائية العشرين المكرسة لمشكلة المخدرات العالمية
    《全球行动纲领》的执行情况以及在实现大会关于世界毒品问题的第二十届特别会议通过的《政治宣言》规定的2003年和2008年的目的和指标方面所取得的进展
  • ٥٢٠- وفقاً لبيانات المعهد البرازيلي للبحوث الاقتصادية التطبيقية لعام ٢٠٠٣ بشأن الأصول الثقافية، كلما ارتفع مستوى تعلم القراءة والكتابة (المستويات من ١ إلى ٣)، زاد عدد الممارسين والمترددين على الأصول الثقافية التقليدية (العروض، والأفلام، والمتاحف، والمسرح، والمكتبات).
    根据2003年应用经济研究所关于文化资产的数据,识字程度越高(1级至3级),则传统文化资产(表演、电影、博物馆、剧院和图书馆)的实践者和常客数量越多。
  • تعرب عن تقديرها لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات للدعم الذي قدمه إلى مختلف الدول لتحقيق أهداف برنامج العمل العالمي والدورة اﻻستثنائية، ﻻ سيما فيما يتعلق بالحاﻻت التي تم فيها إحراز تقدم كبيــر متوقــع بشأن الغايــات المستهدفة لعامي ٢٠٠٣ و ٢٠٠٨؛
    对联合国国际药物管制规划署支助各国实现《全球行动纲领》和特别会议的目标,尤其是在2003年和2008年既定目标方面,帮助取得重大和预期进展,表示赞赏;
  • ولبلوغ اﻷهداف المحددة للسنة ٢٠٠٣ وللسنة ٢٠٠٨ في الوثائق التي وضعت في الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة والقضاء على آفة المخدرات في القرن الحادي والعشرين ﻻ بد من حث الدول على اﻻنضمام إلى اﻻتفاقيات الثﻻث الخاصة بالمراقبة الدولية للمخدرات والتصديق عليها.
    为了达到联合国大会特别会议的文件所确定的2003和2008年要达到的目的,并在二十一世纪消除毒品的祸害,必须促使各国加入并批准关于毒品国际管制的三项公约。
  • وفيما يتعلق باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، أحاطت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية علما بأن اللجنة الفرعية قد أيدت خطة العمل للفترة ما بين عام ٢٠٠٠ وعام ٢٠٠٣ واقترحت جدوﻻ زمنيا لوضع إطار لعمليات ومعايير التأكد من سﻻمة استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
    关于外层空间核能源的利用问题,委员会指出,科技小组委员会同意2000年至2003年的工作计划,并提出了工作日程表,以便制定安全保障原则和外层空间核能源利用标准。
  • ٦٢ ومن المتوقع أن يتيح تنفيذ اﻷنشطة المبرمجة تزويد الدول اﻷعضاء بمعلومات دقيقة وفي الوقت المناسب عن الحالة المالية للمنظمة، وأن ييسر الوصول إلى اتفاق بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للفترة من ٢٠٠١ إلى ٢٠٠٣ ويسهم في إدارة الموارد المالية للمنظمة على نحو يكفل فعاليتها.
    27A.26 预计执行编入方案的活动将能为各会员国及时提供关于联合国财务状况的准确资料,协助就2001至2003年期间会费分摊比额表达成协议,并帮助有效管理联合国的财政资源。
  • 113- ووفقاً لتقييم عام ٢٠٠٣ بشأن وضع المدرسين في سوق العمل، يلاحظ أنه في العقد الماضي، ارتفع معدل أعمار المدرسين وارتفعت نسبة المدرسات في قطاع التعليم العمومي، لكن متوسط مستوى التأهيل تراجع بموازاة مع ارتفاع نسبة المدرسين الأصغر سناً الحائزين لمؤهلات جامعية.
    根据2003年关于教育劳动力市场状况的一项评估,在过去十年公众教育中聘用的教师中,妇女的平均年龄和数量都有所增加,但由于年轻的具有大专资格的教师数目增加,教师资格的平均水平下降。
  • وأردفت قائلة إن اﻷهداف الرئيسية لخطة التنمية اﻻستراتيجية للفترة ١٩٩٩ - ٢٠٠٣ تتمثل في القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في سوق العمل، وتحسين المرافق اﻷساسية للدعم المقدم إلى اﻵباء العاملين وتخفيف حدة المشاكل الخاصة التي تواجهها المرأة الريفية وذلك بتشجيعها على اﻻشتراك في اﻷنشطة المدرة للدخل.
    1999-2003年战略发展计划的主要目标是消除劳动力市场存在的对妇女一切形式的歧视,改善对工作父母的支助基础设施,并通过鼓励她们参与创收活动减轻农村妇女面临的特殊困难。
  • وفي إطار كﻻ الخيارين، يتعين أن تجتمع اللجنة مرتين كل عام خﻻل عامي ٢٠٠١ و ٢٠٠٢، ويمكن أن تتوج اجتماعاتها بمؤتمر لﻷمم المتحدة معني بجميع أنواع الغابات، يعقد في عام ٢٠٠٣ لتنقيح واعتماد اتفاقية عالمية معنية بجميع أنواع الغابات والتوقيع عليها.
    在两种备选方案中,政府间谈判委员会都将需要在2001年和2002年每年举行两次会议,最后可于2003年举行一次联合国所有类型森林问题会议,以修订通过和签署一项《所有类型森林全球公约》。
  • وسألت عن المقصود بالجملة اﻷخيرة من الفقرة ٤ وبصورة خاصة عما إذا كانت اﻷمانة تعتبر أن الميزانيات البرنامجية التي ستقرر بعد عام ٢٠٠٣ ستتضمن موارد جديدة في إطار الباب ٣٤، وما هي تنبؤات اﻷمانة فيما يتعلق بعدد الوظائف التي قد يلزم إلغاؤها توصﻻ إلى تحقيق العدد المسقط.
    她问第4段的最后一句是什么意思,尤其是秘书处是否设想获批准的方案预算在2003年后会在第34款下包括新的资源,秘书处对于为达到计划的数字而需要加以废除的职位数目是如何计划的。
  • ستقوم اللجنة خﻻل دورتها الثانية واﻷربعين )في عام ١٩٩٩( في سياق متابعة نتائج الدورة اﻻستثنائيــة ومسألــة الوفــاء بالموعديـــن المستهدفين المذكورين في اﻹعﻻن السياسي أﻻ وهما عاما ٢٠٠٣ و ٢٠٠٨، باستعراض التقارير المتعلقة باﻹجــراءات المتخــذة مــن جانب الحكومات ﻷداء التزاماتها المنصوص عليها في صكوك مراقبة المخدرات.
    委员会第四十二届会议(1999年)将在对特别会议采取后续行动和实现《政治宣言》中所规定的2003和2008年目标期限的范围内,对各国履行其药物管制文书所规定的义务汇报所采取的行动进行审查。
  • يظهر الجدول التالي أعداد الناخبين والمرشحين لكلا الجنسين خلال الدورات النيابية الثلاثة، وتظهر الإحصاءات أن هناك تزايد في أعداد الناخبات خلال الدورات النيابية، فقد زادت من نصف مليون تقريبا في عام ١٩٩٣ ووصلت إلى ما يقارب ٣ مليون ونصف في الدورة النيابية ٢٠٠٣ وبنسبة متقاربة مع الرجال.
    下表显示了三次议会会议期间男女选民和候选人的人数。 统计显示,三次会议期间的女性选民人数从1993年的50万增加到2003年的350万,与男性选民的增幅类似,这是妇女参政的一项积极指标。
  • نهيب بجميع الدول أن تأخذ في اﻻعتبار حصيلة هذه الدورة عند صوغ اﻻستراتيجيات والبرامج الوطنية، وأن تقدم إلى لجنة المخدرات كل سنتين تقريرا عن جهودها المبذولة لتحقيق اﻷهداف والغايات المذكورة أعﻻه المقررة لعامي ٢٠٠٣ و ٢٠٠٨، ونطلب إلى اللجنة أن تحلل تلك التقارير من أجل تعزيز الجهود التعاونية الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية؛
    吁请各国在制订国家战略和方案时考虑到本届会议的结果,每两年一次向麻醉药品委员会报告其为实现这些目标和2003年与2008年指标所作的努力,并请麻委会分析这些报告,以便加强解决世界性毒品问题的合作努力;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٢٠٠٣造句,用٢٠٠٣造句,用٢٠٠٣造句和٢٠٠٣的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。