查电话号码
登录 注册

يموّل造句

造句与例句手机版
  • وكان حساب التنمية يموّل في الأساس كل سنتين بمبلغ 000 065 13 دولار.
    发展账户最初两年期的经费是13 065 000美元。
  • يموّل الذهب فتوحاتنا في الأرجاء القصيّة، وهكذا تدور عجلة التجارة العظيمة
    这些金矿还用来资助我们 征服远方大陆 并转动了我们的贸易巨轮
  • 40- يأتي أخيرا تنفيذ برامج التعاون التقني، وهو يموّل من تبرعات مقدّمة من مصادر مختلفة.
    最后一项为技术合作执行额,由各个来源的自愿捐款供资。
  • 27- يموّل دعم التنفيذ الذي يتم في إطار برنامج العمل الرسمي وغير الرسمي من عدة مصادر.
    正式和非正式工作方案中提供的执行方面支助有若干资金来源。
  • وسوف يموّل الاحتياطي من الإجراءات الصافية التي تحققها إدارة بريد الأمم المتحدة إلى أن تبلغ مستوى 3.3 مليون دولار.
    准备金将来自邮管处净收入,直至达到330万美元为止。
  • وهذا هو إطار مشروع قواعد التنفيذ الذي يموّل من التبرعات ويديره مكتب المدعية العامة.
    这是由自愿捐款提供经费、由检察官办公室管理的拘押规则项目的大纲。
  • يموّل الصندوق من تبرعات الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة والعامة.
    基金的资金来源是各国政府、非政府组织和其他私人或公共实体的自愿捐款。
  • وقد كان هذا البرنامج من البرامج الخارجة عن الميزانية وكان يموّل من قِبَل عدد من الجهات المانحة لبرنامج الأغذية العالمي.
    财务管理改善方案是粮食计划署若干捐助者资助的预算外方案。
  • وفي عام 2008، ظل العمل الذي تقوم به اليونيسيف في مجال الإيدز يموّل في معظمه من الموارد الأخرى.
    2008年,儿童基金会关于艾滋病的工作仍主要由其他资源供资。
  • وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء منصب واحد لمدير مشروع (ف-4) يموّل من المساعدة المؤقتة العامة.
    行预咨委会建议设立1个项目经理职位(P-4),在一般临时人员项下供资。
  • إنشاء نظام يموّل من الهبات مراكز مواجهة الأزمات ودور إعادة التأهيل، ويوفّر لها بيانات موحّدة.
    设计了一个系统,为危机中心和中转住所提供以赠款为基础的资金和统一数据。
  • وفي العام 2011، ضم البرنامج 62 متدربا لا يموّل تدربهم، وشكل هؤلاء 77 في المائة من العدد الإجمالي للمتدربين.
    2011年期间,62名实习生没有资金支持,占所有实习生的77%。
  • ففي الوقت الراهن، يموّل ما يقرب من ثلث ميزانية الصندوق الاستئماني العام من مساهمتين من الحكومتين المضيفتين.
    目前大约三分之一的一般信托基金预算是由两个东道国政府的捐款提供经费的。
  • تقرر، بناء على الممارسات التاريخية لمنظومة الأمم المتحدة أن يموّل بالكامل الهيكل الأساسي لأي كيان من موارده الأساسية.
    联合国系统历来的做法认定,一个实体的整个基础结构由核心资源提供资金。
  • 422- والتأمين الصحي يموّل بمساهمات أرباب العمل ومساهمات العمال على أساس نسبة مئوية محددة من مداخيلهم الخاضعة للضرائب.
    疾病保险的经费来自雇主和雇员按其应当纳税收入的一定百分比缴纳的保险费。
  • والسبب في هذا هو أن معظم الاستثمار في البلدان الأفريقية يموّل من موارد خارجية، وخاصة عن طريق المساعدة الإنمائية الرسمية.
    原因在于:非洲国家的投资的相当大部分来自外部资源,尤其是官方发展援助。
  • ويصعب في الوضع الحالي وجود منطقة في ليبريا يمكن اعتبار الماس الخام المستخرج منها ماسا لا يموّل الصراعات.
    在目前情况下难于在利比里亚境内找到一个可以宣称其未加工钻石不涉及冲突的地区。
  • والأداة الوحيدة التي يمكن أن تستخدمها تلك البلدان بشيء من المرونة هي الإنفاق العام، شريطة أن يموّل على أتم وجه.
    这些国家唯一仍可较为灵活使用的工具是公共支出,但公共支出必须有足够拨款。
  • ويسلط المشروع الضوء على ضرورة زيادة التبرعات للصندوق الاستئماني الخاص الذي يموّل الأنشطة المضطلع بها للقضاء على هذا النوع من العنف.
    该决议强调增加对信托资金的自愿捐款以支援消除对妇女暴力的行动的重要性。
  • وسوف يموّل الدعم المعيشي من الميزانية الوطنية، فيما تمول خدمات المساعدة الشخصية من ميزانيات الكيانات المحلية ذات الحكم الذاتي.
    支助式生活应由国家预算提供资金,而地方自治政府则应为个人援助服务提供资金。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يموّل造句,用يموّل造句,用يموّل造句和يموّل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。