يلتفت造句
造句与例句
手机版
- وتناول مسألة المسنين، فقال إن الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة عملت على توجيه انتباه المجتمع الدولي إلى مسألة لم يلتفت إليها لفترة طويلة.
60.关于老年人,第二次老龄问题世界大会得以唤起国际社会对这一长期被忽视问题的注意。 - ويقال أحياناً إنه ينبغي للمجتمع الدولي ألا يلتفت إلى مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، حيث إنه لا يوجد سباق تسلح فيه.
人们有时说,国际社会不应当操心防止外空军备竞赛问题,因为在可见的将来外空没有军备竞赛。 - وأعربت منظمة العفو الدولية عن القلق لأن عدة مسارات من هذا التحقيق لم يلتفت لها التحقيق على ما يبدو وطلبت من المدعي العام إعادة فتح التحقيق(77).
大赦国际关切的是,在调查中似乎并未循着线索进行追查,并呼吁总检察长重新开始调查工作。 - 81- وفي الحالات التي مثُل فيها المعتقلون أمام محاكم حكومية في مدينة حلب، بدت على أجسامهم علامات تعذيب واضحة لم يلتفت إليها القضاة.
被拘留者在阿勒颇市接受政府法院庭审时,身上都有遭受酷刑的明显痕迹,但司法部门对此视而不见。 - وفضلا عن ذلك لم يلتفت إلى المسائل المعهود إليه بها في مجال السياسات العامة مثل مسألة التصدي لتفشي ظاهرة قطع الأخشاب على نحو غير مشروع (انظر الفقرة 24 أدناه).
再者,他们没有处理其负责的政策问题,如处理普遍存在的非法伐木(见下文第24段)。 - ففي حين يناقش الكثيرون سبل ووسائل إدارة الأنهار الدوليـــة لا يلتفت إلا لماما إلـى مناقشــة إدارة نظم البحيرات التي يشترك فيها بلدان اثنان أو أكثر.
12 虽然有许多人讨论管理国际河川的方法与途径,但很少讨论两个或以上的国家共有的湖系统的管理。 - وعندما يلتفت أطفال جيلها إلى الماضي، فإنها تأمل في أن يستذكروا زمنا ارتفع فيه المجتمع العالمي إلى مستوى تحدياته واستعاد وعد الأمم المتحدة.
当她们这一代人的子女回顾过去时,她希望他们会想起,那是一个国际社会直面挑战、重申联合国诺言的时代。 - غير أنه لا يجوز رفع الحماية عنها إلا بعد توجيه إنذار لها يحدد في جميع الأحوال المناسبة، مهلة زمنية معقولة دون أن يلتفت إليه. "
惟如经给予相当警告,并依各个情形,指定合理之时限而警告仍被忽视时,始得停止保护。 " - على أنه لا يجوز وقف الحماية عنها إلا بعد توجيه إنذار لها يحدد في جميع الأحوال المناسبة مهلة زمنية معقولة دون أن يلتفت إليه.[...] "
惟如经给予相当警告,并依各个情形指定合理之时限而警告仍被忽视时,始得停止保护。 [.] " - 103- واعترفت السويد بالتقدم المحرز في بعض الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة، لكنها أشارت إلى أنه لم يلتفت إلى التوصيات المتعلقة بتعزيز الحقوق السياسية والمدنية.
瑞典承认在实现某些与保健相关的千年发展目标方面所取得的成就,但注意到尚未落实改善政治权利和公民权利的建议。 - البرامج - في حين ﻻ يلتفت في أغلب اﻷحيان إلى استراتيجية التركيز التي اتبعها الصندوق، كانت هذه اﻻستراتيجية " عنصرا رئيسيا في تعزيز الوضع المﻻئم له " .
尽管资发基金的集中战略常常被忽视,但它 " 是助长基金作用的关键因素 " 。 - وتنظر في المعتاد البلدان إلى النساء في المناطق القبلية على أنهن مجرد عنصر ثقافي، ولا يلتفت إلى مشاكلهن الجنسانية باعتبارها مكونات رئيسية لثقافة قبلية لا تُمس.
部落地区的妇女往往被其国家视为一种文物,而其基于性别的问题被作为不可侵犯的部落文化的重要组成部分而遭到忽视。 - من المؤكد أن أفريقيا تستحق أن يلتفت المجتمع الدولي إلى هذا النموذج المثالي من التسوية السلمية للنزاعات، وأن تحظى باهتمام جميع الهيئات التي تشجع الذين يناصرون قضية السلام العالمي.
非洲的确应该让国际社会注意到这个和平解决争端的楷模,并值得所有鼓励人们促进世界和平事业的机构团体来注意吗? - وينبغي للمنتدى الدائم، لدى القيام بذلك، أن ينظر لا في مواد الإعلان فحسب، بل وفق فقرات الديباجة التي تمنح الصك سياقه، والتي لا يلتفت إليها في أحيان كثيرة.
在开展这项工作过程中,常设论坛不仅应考虑《宣言》的各个条款,而且还要考虑常常被忽视的叙述该文书背景的序言段落。 - يتعيّن على المجتمع الدولي أن يلتفت إلى تصاعد التوتّرات والمواجهات داخل الحرم القدسي الشريف وحوله، ذلك أن اشتعال فتيل حلقة جديدة من حلقات العنف من جرّاء هذه الاستفزازات هو احتمال جدُّ قائم.
国际社会必须关注谢里夫圣地及其周围的紧张局势和对抗的升级,因为这种挑衅非常可能会重新引起暴力恶性循环。 - وقال إنه من ناحيته يلتفت إلى تاريخ النمسا في اﻵونة اﻷخيرة لرؤية ما يمكن اﻻستفادة منه من دروس لمصلحة اليونيدو فـي جهودها من أجل اﻹسهام في اﻻستقرار والنمو اﻻقتصادي على نطاق العالم .
他以个人的身份回顾了奥地利最近的历史,看看工发组织在其促进世界稳定和经济增长的努力中可以吸取什么经验教训。 - 1- لم يلتفت فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال، لدى بته في الحالة الكرواتية، متذرعاً بحجة عدم الأهلية، إلى أي حجة من الحجج التي قدمتها كرواتيا، مما أفضى به إلى اعتماد قرارٍ غير مناسب وغير منصف.
执务组在对克罗地亚案作出裁决时,以自称非主管部门为由,完全不顾克罗地亚的论据,而通过了不适当有不公平的裁决。 - إننا نعتبر ظهور الأمراض غير المعدية عبئا إضافيا يضاف إلى ويلات أمراض المناطق المدارية التي لا يلتفت إليها وكذلك تلك التي تناولتها الأهداف الإنمائية للألفية 4 و 5 و 6.
我们认为,除了人们忽视的传染病和热带疾病这一祸害以及千年发展目标4、5和6所涉疾病以外,非传染性疾病的出现是新增的负担。 - وسيؤدي هذا إلى تحقيق أقصى استفادة من الحوار مع الدولة الطرف خلال عرض التقرير الوطني وسيؤدي كذلك إلى الاستغناء عن متطلب إرسال معلومات مكتوبة إضافية، وهي معلومات نادرا ما يلتفت إليها خبراء هيئة المعاهدة في الممارسة العملية.
这不仅优化报告答辩期间与缔约国的对话,而且无需缔约国再补交书面资料(实际上,条约机构的专家也很少审议这些资料)。 - بالرغم من أن المشاركين اتفقوا على ضرورة أن تحتوي أي ولاية على استراتيجية انسحاب، أشير إلى أن القيود السياسية السائدة في الواقع وعلى المستوى الدولي، تمنع المجلس أحيانا من أن يلتفت إلى هذه التوصية.
虽然与会者一致认为任何一项任务均需有撤出战略,但有人指出,有时由于当地和国际一级的政治限制,安理会有时无法顾及这一建议。
如何用يلتفت造句,用يلتفت造句,用يلتفت造句和يلتفت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
