查电话号码
登录 注册

يقرون造句

造句与例句手机版
  • كما أن الطلاب الذين يقرون بأنهم من أتباع الديانة البهائية يتعرضون للتمييز ضدهم أيضا وكثيرا ما يرفض التحاقهم بمؤسسات تعليمية.
    公开宣称信奉巴哈教的学生也受到歧视,通常被拒绝进入教育机构。
  • 37- يقرون بأن تحقيق الغايات الإنمائية للألفية من شأنه أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز حقوق الإنسان وفي حمايتها والعكس بالعكس؛
    认识到实现千年发展目标将大大有助于增进和保护人权,反之亦然,
  • 42- يقرون بأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من شأنه أن يُسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز حقوق الإنسان في حمايتها، والعكس بالعكس؛
    还确认实现千年发展目标将大大有助于增进和保护人权,反之亦然;
  • وأفادت أيضاً بأن العديد من الصحفيين يقرون بأن مواضيع معينة تُعتَبر محرمة بسبب الخوف من التعرض للانتقام(83).
    82联合材料2还称,许多记者承认,由于担心遭到报复,某些话题是禁忌。
  • وأضاف أن القادة السياسيين وواضعي السياسات يقرون بأن إشراك الشباب في عمليات اتخاذ القرارات تحسن صياغة السياسات وتنفيذها.
    政治领袖与决策者都认识到让青年参与决策过程能更好地制定和执行政策。
  • (ج) يقرون أن حماية الملكية الفكرية هامة لتطوير أدوية جديدة ويعترفون كذلك بالقلق بشأن آثارها على الأسعار؛
    认识到保护知识产权对于开发新的药品很重要,并认识到人们关注其对价格的影响;
  • وكثيراً ما يُرغمون، عند انتهاء احتجازهم السرّي، على التوقيع على شهادة يقرون فيها بأنهم تلقوا معاملة حسنة.
    通常,在秘密拘留结束时,他们不得不签署一份证明,声称自己得到了很好地对待。
  • ونحيي جهود الإسرائيليين الذين يقرون بأن إحلال السلام لإسرائيل يأتي بتحقيق العدالة للفلسطينيين.
    我们敬重那些认识到只有巴勒斯坦人获得正义,以色列才能获得和平的以色列人所做的努力。
  • (ب) النسبة المئوية لأعضاء فريق الأمم المتحدة للاتصالات الذين يقرون بأن أعمال الفريق تفيدهم في الأعمال الإعلامية التي يضطلعون بها
    (b) 表示联合国传播问题组的活动对其新闻工作有帮助的该组成员所占百分比
  • ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفين المشاركين الذين يقرون بالإسهام الإيجابي لبرامج التطوير الوظيفي ودعم الموظفين
    ㈡ 参加职业发展和工作人员支持方案并确认这些方案的积极贡献的工作人员百分比上升
  • والمدرسون الحاليون، الذين يقرون بسوء تدريبهم، هم في متوسط العمر جميعا ولا توجد خطط لتوفير مدرسين متدربين في المستقبل.
    现有工作人员自己承认受过的培训很差,他们都已到中年,也没有任何后备见习教师。
  • ويمكننا أن نؤكد بناء على ذلك أن المجتمع الدولي والضحايا بصفة خاصة يقرون بأن المحكمة أداة حقيقية لإقامة العدل.
    因此,我们能够断言,国际社会、尤其是受害人将国际刑院视为真正实现公正的工具。
  • ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفين المشاركين الذين يقرون بالإسهام الإيجابي لبرامج التطوير الوظيفي ودعم الموظفين
    ㈡ 参加职业发展和向工作人员提供支持方案并确认该方案的积极贡献的工作人员百分比上升
  • واعتقد أن أعضاء مؤتمر نزع السلاح يقرون أنه يصعب الحديث عن نتائج فعلية في مجال نزع السلاح دون تعزيز تدابير بناء الثقة.
    我相信,裁谈会的成员同意,缺乏建立信任措施就很难谈及裁军领域的真正成果。
  • وارتأت الحكومة الإبقاء على عقوبة الإعدام، نظراً لأن غالبية الناس في اليابان يقرون في بالإعدام كمعاقبة ضرورية على الجرائم الفظيعة.
    政府认为,死刑应该保留,因为绝大多数日本人认为死刑是对最严重罪行的必要惩罚。
  • يقرون بضرورة تخصيص موارد كافية، بما في ذلك موارد الميزانية، للمؤسسات والبرامج العاملة مع الأطفال المهاجرين المحرومين من حريتهم؛
    认识到应向负责被剥夺自由的移徙儿童事务的机构和方案分配足够资源,包括预算资源;
  • ' 3` ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظيمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرون بأنهم استفادوا من أنشطة اللجنة وتوصياتها
    ㈢ 有更大比例的在本次级方案项下组织的论坛的参与者承认从活动和建议中受益
  • ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفين المشاركين الذين يقرون بالإسهام الإيجابي لبرامج التطوير الوظيفي ودعم الموظفين
    ㈡ 参加职业发展和向工作人员提供支持方案并确认这些方案的积极贡献的工作人员百分比上升
  • ' 3` ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظيمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرون بأنهم استفادوا من الأنشطة والتوصيات
    ㈢ 在本次级方案下举办的论坛的参与者中,确认活动和建议使其受益者百分比提高
  • ٧٠٢- وأعلنت المراقبة عن فيجي أن حكومتها والمشاركين في حلقة التدارس المعقودة في سوفا، يقرون المادتين كما اعتمدتهما اللجنة الفرعية.
    斐济观察员说,斐济政府以及苏瓦讨论会的与会者都支持小组委员会所通过的条款草案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يقرون造句,用يقرون造句,用يقرون造句和يقرون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。