يقتني造句
造句与例句
手机版
- 641- يعتمد برنامج القروض العقارية المجتمعية نظاماً ابتكارياً لتمويل القروض العقارية يمكن عن طريقه أن يقتني عدة مستفيدين قطعة أرض غير مقسمة من خلال مفهوم الملكية الجماعية.
社区抵押贷款方案采用的是新式抵押贷款制度,根据该制度,若干受益人可以通过共同所有权的方式获得未经分割的土地。 - )ب( أن تتطلب أﻻ يقتني المصرف أي حصة في أسهم أي شخص اعتباري أو مؤسسة اعتبارية، أو ينشئ أو يقتني أي مكتب فرعي آخر له، أو يضطلع بأي وجه بنشاط جديد في مجال اﻷعمال؛
(b) 限定银行不得收购任何法人或企业的任何产权权益,不得设立或收购任何其他分行,不得经营任何新的业务类别; - )ب( أن تتطلب أﻻ يقتني المصرف أي حصة في أسهم أي شخص اعتباري أو مؤسسة اعتبارية، أو ينشئ أو يقتني أي مكتب فرعي آخر له، أو يضطلع بأي وجه بنشاط جديد في مجال اﻷعمال؛
(b) 限定银行不得收购任何法人或企业的任何产权权益,不得设立或收购任何其他分行,不得经营任何新的业务类别; - ولن يشرع في إبرام أي عقد، ولن يقتني أي صنف من المعدات، ولن يعين موظفا دون النظر في الطريقة التي يؤثر بها إقفال المحكمة على المسألة وكيف سيؤثر ذلك بدوره على استراتيجية الإنجاز.
在签订合同、购置设备和招聘人员时,都将考虑到关闭法庭会如何影响有关问题,以及有关问题又将如何影响完成工作战略。 - ولن يشرع في إبرام أي عقد، ولن يقتني أي صنف من المعدات، ولن يعين موظفا دون النظر في الطريقة التي يؤثر بها إقفال المحكمة على المسألة وكيف ستؤثر هذه المسألة بدورها على استراتيجية الإنجاز.
在签订合同、购置设备和招聘人员时,都将考虑到关闭法庭会如何影响有关问题,以及有关问题又将如何影响完成工作战略。 - ففي الحالة الأولى، تنتقل ملكية السلع من البائع إلى المشتري، بينما لا يقتني المشترى في الحالة الثانية إلا حقا محدودا في استخدام المنتج في ظل شروط محددة في اتفاق ترخيص الاستخدام.
在前一情况,货物的拥有权从卖方转到买方手上,而后一情况则是购买者只得到根据许可证协定规定的条件而使用该产品的有限权利。 - ويجوز أيضا لصاحب اﻻمتياز أن يقتني أصوﻻ مختلفة أخرى من شأنها أن تحسن كفاءة تشغيل المرفق أو أن ترفع مستوى مﻻءمته أو جودته ، دون أن تكون ضرورية أو ﻻزمة لتوفير الخدمة .
特许权实体还可以购置各种其他资产,此类资产虽不是提供服务所必不可少或严格必要的,但可以增大运营设施的方便或效率,或提高服务质量。 - (ح) يدّعي العراق أن المادة 6-1-4 من عقود الإيجار تنص على أن يقتني المستأجر تأميناً على أجهزة الحفر المفقودة بمبلغ 000 500 3 دولار فقط لكل جهاز، وهو مبلغ يقل بكثير عن المبلغ المطالب به الآن بوصفه قيمة أجهزة الحفر.
伊拉克说,租赁协定第6.1.4节要求承租人对于丢失的钻机每套投保仅仅3,500,000美元的财产保险,这大大低于现在称为钻机价值的数额。 - وسيطلب إليها كذلك أن تُضمﱢن قوانينها أحكاما لمعاقبة أي شخص يقتني مكانا ﻻستخدامه ﻷغراض اﻻتجار غير المشروع أو اﻻحتفاظ بمكان من هذا القبيل أو إدارته أو تمويله عن علم أو المشاركة ولو جزئيا في التمويل وكذلك القيام عن علم بإيجار أو استئجار مبنى أو أي مكان آخر ﻷغراض اﻻتجار غير المشروع.
缔约国还必须惩罚开设、维持、经管或知情资助或参与资助用于贩卖人口的场所和知情将建筑物或其他场所出租或租借给他人贩卖人口的人。 - 57- وينص القانون الجنائي الليتواني على إلقاء المسؤولية الجنائية على كل شخص ينتج أو يحصل على مواد إباحية أو يقتني أشياء ذات طبيعة إباحية تحتوي على صورة طفل أو صورة شخص يبدو أنه طفل أو يحتفظ بها أو يعرضها أو يروِّج لها أو يوزعها.
立陶宛《刑法》规定,任何人,凡制作或获得色情材料,购买、持有、显示、登广告或分销带有儿童或看似儿童的人的图象的色情物品,即应承担刑事责任。 - ومُنع معهد التوثيق العلمي والتكنولوجي والإعلام من أن يقتني مباشرة من عدة مؤسسات علمية في الولايات المتحدة المؤلفات المتعلقة بميداني العلم والتكنولوجيا ووثائق أخرى تستكمل أو تتعلق بالمعلومات التي تحتاجها البرامج الوطنية المعنية بمجالي العلم والتكنولوجيا والمخططات الوطنية الرئيسية للبحوث والتنمية بصفة عامة.
科技文献和信息研究所(文献所)无法从美国各种科学机构购买新科技文献和其他文件,这些都涉及全国一般性科技方案、也涉及国家重大研发领域所需的信息。 - فيما يتعلق بالحصول على الأسلحة أو الذخيرة التي لا تعد معدات حربية، يجدر بالإشارة أنه لا يجوز لأحد في موناكو أن يقتني أو يحوز سلاحا ناريا دفاعيا أو ذخيرته ما لم يكن صانعا أو تاجرا مرخصا له قانونا من طرف وزارة الدولة ويحترف هذه المهنة.
关于属非战争物资类武器弹药的获取问题,应当指出,除国务大臣定期批准的制造商或交易商以及专业人士之外,摩纳哥境内的任何人都不得购置或持有自卫武器或其弹药。 - و قد رأت إحدى المحاكم، بمقتضى المادة 35 (3)، أن المشتري الذي يقتني بضائع على الرغم من عدم مطابقتها الواضحة يجب أن يقبل بها " كما هي " .غير أن القاعدة التي تقوم عليها المادة 35 (3) ليست بغير محدودة.
一家法院声称,根据第三十五条第(3)款的规定,尽管货物存在明显不符合同情形,买方仍然选择购买该货物,其则要 " 依其现状 " 接受该货物。 - وفي هذا الصدد، يلاحظ أنه فيما يتعلق بالسؤال الثاني في الفقرة 2 (أ) لا أحد يمكن أن يقتني أسلحة بأنواعها أو متفجرات دون الحصول على تصاريح، ولا يمكن تصنيع الأسلحة والمتفجرات أو بيعها أو اقتنائها أو تخزينها أو نقلها من قِبل الأفراد أو المشاريع على الصعيد الخاص.
在这方面,应该指出,关于第2段(a)的第二个问题,任何人未经授权不得持有军火、武器或任何爆炸物,私人或企业不得制造、销售、拥有、储存或运输武器和爆炸物。 - وتستخدم الدولةُ الطرف المطالَبة، دون المساس بحق الشخص الذي يقتني أو المؤسسة التي تقتني الممتلكات الثقافية المنقولة المسروقة أو المصدّرة بطرائق غير مشروعة في الحصول على تعويض ملائم، المواردَ القانونية المتاحة لها لضمان أن يكون الشخص الذي نقل ملكية الممتلكات، أو أيِّ شخص قبله قام بنقل الملكية، هو من يقوم بسداد هذا التعويض.
在不损害购取被偷窃或非法出口的文化动产的人或机构获得适当赔偿的权利的前提下,被请求缔约国应利用可用的法律资源,确保转让该文物者或任何其他先前转让人支付此类赔偿。 - وفي عام 1824، وصلت إلى الملديف (منقولة بدون تعديل) أول بعثة نظمها فيرنت؛ وبعد ذلك لم يبخل بما له لكي يقتني السفن ويدفع أجور العاملين ويغطي نفقات التأمين ويحصل على المشتروات الزراعية وغيرها بغية توسيع نطاق مشاريعه التجارية في أرخبيل مالفيناس وجزيرة دي لوس إستادوس.
1824年,Vernet率领第一支考察队抵达马尔维纳斯群岛。 此后,他毫不犹豫地拿出自己的钱用于购买船只、支付劳动工资和保险、购置农具和其他生产用具,以扩展他在马尔维纳斯群岛和洛斯埃斯塔多斯岛的事业。 - وبموجب المادة 185 (حظر اقتناء الأسلحة النارية وحيازتها) فإن كل شخص يقتني لنفسه أو لحساب شخص آخر أو يمتلك سلاحا ذا أثر جماعي أو أي مكونات من هذا السلاح، أو يجمع أسلحة أو ذخائر أو متفجرات أو يصنعها أو يقتنيها لنفسه أو لحساب أي شخص آخر يعاقب بالحبس لمدة تصل إلى 3 سنوات.
根据《刑法》第185条(禁止获得和拥有火器),任何人为自己或为其他任何人获得或拥有大规模杀伤武器或此种武器物件,或为自己或为其他任何人获得收集、制造或获得武器、弹药和爆炸物,应判处达3年徒刑。
- 更多造句: 1 2
如何用يقتني造句,用يقتني造句,用يقتني造句和يقتني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
