يفضح造句
造句与例句
手机版
- وهذا يفضح لاشرعية الفتاوى المتطرفة التي تصدر تبريرا للإرهاب، والتي تتعارض مع مذاهب الشريعة الإسلامية التقليدية وتمثل انتهاكا واضحا لمبادئ الإسلام الأساسية.
这暴露了为恐怖主义辩解的极端主义法特瓦的非法性,因为它们与传统的伊斯兰宗教法律学派不一致,也显明违反了伊斯兰的核心原则。 - 2-5 وبحلول نهاية عام 1999، تلقت صاحبة الشكوى المزيد من التهديدات بالقتل بعد قيام زوجها بنشر مقال يفضح فيه واحدة من عصابات الجريمة المنظمة تضم أعضاء سابقين في الجيش والشرطة.
5 1999年底,她的丈夫发表一篇文章揭露一个包括前军方和警方成员的犯罪组织,申诉人从此受到了更多的死亡威胁。 - ويُعتبر عمل العدو الإسرائيلي في هذا المكان خرقاً فاضحاً للسيادة اللبنانية وللقرار 1701 (2006)، كما أنه يفضح النوايا الإسرائيلية المعادية ويدحض ادِّعاءها بقرب انسحابها من الشطر الشمالي المحتل من بلدة الغجر.
以色列敌人在此一地区的任何活动都被视为公然侵犯了黎巴嫩主权,并公然违背了安全理事会第1701(2006)号决议。 - وأخيرا، فإن ما يفضح تماما نفاق هذه الدول التي يزعم أنها تدافع عن حقوق الإنسان، سكوتها عن الهجمات الإسرائيلية الوحشية الأخيرة على المدنيين الفلسطينيين الأبرياء في قطاع غزة.
最后,所谓的人权扞卫者面对以色列最近粗暴攻击加沙地带无辜巴勒斯坦平民的行为保持沉默,用来说明他们的虚伪是再合适不过的了。 - لكن هناك جانبا آخر يفضح أكثر الطابع الحقيقي للعملية برمتها ويثبت أن هدف الحكومة كان حماية وإيواء الإرهابيين ومنع اكتشاف خططهم الإجرامية، مما يجعلها ملاذاً لضرباتهم المقبلة وشريكا فيها.
然而,整个审判的真正性质最发人深省的一面证明,美国政府的企图是保护和庇护恐怖分子,避免其恶毒计划被揭露,把他们变成其未来暴行的掩护者和同谋。 - والسبب الجلّي لذلك هو أن مثل هذا التقييم لن يفضح فحسب هذه السياسات القمعية التي تنتهجها السلطة القائمة بالاحتلال، بل سيُعرِّض أيضا واضعي هذه السياسات والممارسات وكبار منفذيها للمساءلة الجنائية عن جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
这种评估无疑会暴露出占领国的这种镇压性政策,而且还会暴露出这些政策和行径的设计者和高级实施者负有战争罪和危害人类罪的刑事责任。 - وإلى جانب ذلك، فإن التحليل الدقيق والمتعمق للآراء التي أعربت عنها بعض القوى الكبرى وحلفائها المقربين بشأن مسألتي تعريف المواد الانشطارية والمخزونات الحالية يفضح بوضوح النوايا الحقيقة الكامنة وراء رغبتها في معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، بصرف النظر عن كلامها المثالي.
此外,仔细和深入分析一些大国及其亲密盟国所表明的看法,清楚显示了它们的禁产条约意愿背后的真实意图,不管它们如何高谈阔论。 - إن تقديم إدعاءات مفبركة حول طبيعة هذا المبنى من قبل البعض، ليس له أي مصداقية، خاصة وأن تقديمها كان بعد عدة أشهر من العدوان الإسرائيلي على سورية، الأمر الذي يفضح الأهداف السياسية التي يتخفى هؤلاء وراءها.
对叙利亚境内被摧毁的建筑的性质的各项不实指控都毫无公信力可言,尤其因为这些指控是在以色列侵略叙利亚数月之后才提出的。 这暴露出背后的政治意图。 - كما يفضح هذا العدوان ادعاءات المسؤولين في اﻹدارة اﻷمريكية بأنهم هم الذين سعوا إلى أن يتبنى مجلس اﻷمن القرار ٩٨٦ الخاص ببرنامج النفط مقابل الغذاء والدواء من أجل تخفيف معاناة الشعب العراقي.
这次侵略也揭露了美国行政当局官员所作的不实之词,他们声称是美国努力促使安全理事会通过关于石油换粮食方案的第986(1995)号决议,以减轻伊拉克人民的痛苦。 - كما يفضح هذا العدوان ادعاءات المسؤولين في اﻹدارة اﻷمريكية بأنهم هم الذين سعوا الى أن يتبنى مجلس اﻷمن القرار ٩٨٦ الخاص ببرنامج النفط مقابل الغذاء والدواء من أجل تخفيف معاناة الشعب العراقي.
这次侵略也揭露了美国行政当局官员所作的不实之词,他们声称是美国努力促使安全理事会通过关于石油换粮食方案的第986(1995)号决议,以减轻伊拉克人民的痛苦。 - أو مكونات سﻻح مخبأ في المواقع العديدة التي فتشها والتي بلغت ٤٧٥ موقعا مما يفضح ادعاءات اللجنة الخاصة عن إخفاء اﻷسلحة. وهذا يؤكد كذب سكوت ريتر والعناصر المماثلة له في اللجنة الخاصة واﻷغراض الحقيقية وراء نشاطهم داخل العراق وادعاءاتهم الكاذبة.
这一点驳斥了特别委员会关于武器已被藏匿起来的指控,揭穿了斯科特·里特和委员会内同类人的谎言,暴露了他们在伊拉克各项活动的真实目的和他们的诬告。 - وإقامة الصلة بين هذه العوامل وقضايا العنف ضد المرأة يفضح الإيديولوجيات الاجتماعية التي تبيح العنف باعتباره عقوبة مناسبة على عدم الالتزام بالمعايير الجنسانية ويكشف دور ذلك في تقويض إعمال الحقوق المدنية والسياسية.
将这些因素与暴力侵害妇女联系起来就能暴露社会的意识形态---- 即,认可暴力行为是对不遵守性别准则的适当惩罚,并且能揭示这是如何破坏公民权利和政治权利的实现的。 - ونظرا لأن الوقت محدود، فإنه لا يود أن يُعدّد الجرائم التي ارتكبها المحتلون على مدى أكثر من قرن، أو يفضح نفاق من يعلنون أنهم يدافعون عن الديمقراطية عبر العالم، بينما يسعون في الوقت ذاته إلى قمع تطلع شعب بورتوريكو إلى الحرية والهوية القومية.
由于时间有限,他不准备一一列举占领者过去100多年来犯下的罪行,也不打算揭穿那些一面号称全世界民主扞卫者一面却企图压制波多黎各人民争取自由和民族地位的愿望的人的虚伪面孔。 - وإنه لمن دواعي الصدمة أن ما لا يقل عن ثلث جميع المصابين هم من الأطفال دون سن 18عاما وأن أكثر من نصف الأطفال الذين قتلوا حتى الآن على أيدي السلطة القائمة بالاحتلال هم دون سن 12 عاما، وهو ما يفضح وحشية قوات الاحتلال الإسرائيلية وادعاءاته الزائفة فيما يتعلق باحترام حياة المدنيين.
令人震惊的是,全部伤亡者至少有三分之一是18岁以下儿童,迄今被占领国杀死的儿童有半数以上未满12岁。 这暴露了以色列占领军的残暴,也揭穿了其自称尊重平民生命的谎言。 - إن إصرار الكويت على تزييف هذا الموضوع بما في ذلك اللجوء إلى لعبة التسجيﻻت الصوتية، وهي لعبة صارت معروفة، إنما يفضح النوايا المسبقة التي يضمرها المسؤولون الكويتيون تجاه العراق تُضاف إلى نواياهم وأفعالهم الخطيرة ضد العراق مثلما توضحها نماذج تصريحات المسؤولين الكويتيين التي أرفقها لكم وﻷعضاء مجلس اﻷمن مع هذه الرسالة.
科威特坚持扭曲事实,包括利用其惯用的录音手法,但这只能暴露科威特官员对伊拉克的别有用心的意图以及破坏伊拉克的险恶阴谋和行动。 我在本函所附向你和安全理事会成员转递的科威特官员的言论实例就说明了这一点。
- 更多造句: 1 2
如何用يفضح造句,用يفضح造句,用يفضح造句和يفضح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
