查电话号码
登录 注册

يفرز造句

"يفرز"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد سمحت هذه المنهجية المتدرجة للبرنامج بأن يفرز العملاء الذين يتبين أن معدل تسديدهم للقروض دون المستوى وذلك قبل أن يصبحوا مشكلة كبيرة.
    这种渐进的方式使方案能够在表现不佳的客户可能成为重大问题之前,加以筛选。
  • ويلبي إسداء المشورة القانونية الموجزة بوجه خاص عدة أغراض منها أنه يفرز من النظام الشكاوى التي لا تستند إلى أسس قانونية.
    特别是提供简要法律咨询意见可实现若干目的,包括从系统内滤除没有法律依据的申诉。
  • وتستدعي مكافحة التحامل أن يفرز التعليم تصورات متجددة للمساواة بين الجنسين وأدواراً إيجابية للمرأة في جميع الأماكن وعلى جميع مسارات حياة المجتمع.
    为了消除偏见,教育应在世界各地和社会各界宣扬性别平等的新理念和妇女的积极作用。
  • ومن المتوقع أن يفرز هذا التغيير ظروفاً جيدة لمواصلة العمل بهدف إيجاد حلول لإنتاج وتوزيع واستخدام الكتب والصحف الصوتية.
    预计这一改革将为继续研究关于编制、发行和消费有声书籍和有声报纸的解决方案创造良好条件。
  • وعلى الرغم من أن السعي لإيجاد حلول دائمة أصاب قدراً من النجاح في عام 2000، فإن الشرق الأوسط ما زال يفرز مجموعات من اللاجئين ويستقبلها في الوقت نفسه.
    尽管2000年在谋求持久解决方面取得了一些成功,但中东继续在产生同时又接受难民。
  • ولم يفرز الاستفتاء أغلبية الثلثين المطلوبة، حيث بلغت نسبة أصوات التوكيلاويين الصحيحة لصالح الحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا 60 في المائة.
    全民投票结果没有达到所需的三分之二多数,托克劳人有效投票中有60%赞成与新西兰自由联合的自治。
  • وذكر أن مؤتمر أديس أبابا ينبغي ألا يقتصر على سد الثغرات في تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، بل ينبغي أيضا أن يفرز آلية متابعة.
    亚的斯亚贝巴会议不仅应弥补执行《蒙特雷共识》和《多哈宣言》过程中的缺陷,还应推出后续机制。
  • كما أنني مقتنع بأن التآزر الذي تحقق بفضل التعاون الوثيق بين جميع رؤساء المؤتمر في عام 2007 لا يزال يفرز نتائج ملموسة وفوائد ماثلة للعيان.
    同样,我相信2007年裁谈会各位主席之间密切合作所实现的协同作用将继续产生可观的成果和效益。
  • وبالتالي، فإن كندا من بين الدول التي ترغب في أن يفرز الاجتماع الرفيع المستوى نتائج وإجراءات للمتابعة تشمل توصية بتحديد أجل نهائي لهذه الهيئة.
    因此,加拿大与那些希望看到高级别会议成果和后续跟进行动的国家一起提出为本机构划定一条限期界线。
  • والتمييز بين الجنسين في مجال العمل يفرز نظاماً اجتماعيا هيكلياً يتسم بعدم المساواة؛ ولهذا فإنه ينبغي لأي استراتيجية لمكافحة الفقر أن تضع ذلك في اعتبارها.
    性别分工界定了导致不平等现象蔓延的结构化的社会秩序,任何消除贫困现象的战略均应考虑到这一点。
  • بعد فترة الحضانة، يفرز احتباسا واضحا للرئتين مع ظهور أوراق استسقائية في العديد من الأسناخ وزيادة البلاعم في أخرى.
    1.2 作用方式 -- -- 潜伏期后,百草枯会导致肺部明显充血,肺泡中出现水肿液,其他部位会出现大量巨噬细胞。
  • 14- وبيّن مختلف المتكلمين أن ثمة أوضاعا يفرز فيها تطبيقُ القوانين وتنفيذها، على الرغم من كونها قوانين صحيحة ومناسبة، ممارسات تمييزية ضد الشعوب الأصلية في العديد من الحالات.
    几位发言者都强调,尽管有正确和适当法律,但其适用和实行在许多情况下都造成对土着人的歧视。
  • ففي خضم عدم الاستقرار السياسي والمؤسسي، ظل عدم اليقين بشأن إجراء الانتخابات يفرز حالات من التوتر، إذ لم يقع التوصل إلى حل بشأن مسألة إعلان الدستور المنقح.
    在政治和机构的不稳定因素中,由于还没有解决公布经修订的宪法问题,选举中的不确定性继续造成紧张局势。
  • فالانكماش يشكل الآن خطراً أكبر من التضخم، وما لم يتم التصدي له بشكل صحيح فإن أثر إجراءات التكيف الهيكلي الجارية في العالم قد يفرز انكماشا شديدا.
    现在,通货紧缩的危险比通货膨胀要大,如果不予以纠正,全世界正在进行的结构调整会产生严重的通货紧缩影响。
  • وبالإضافة إلى إفراط البشر في استغلال الموارد الطبيعية، تشير النماذج إلى أن تغير المناخ يفرز دورات من الجفاف، وهو ما يفضي إلى انعدام الأمن الغذائي ومن ثم عدم الاستقرار الاجتماعي.
    模型显然除了人类过度开采自然资源外,气候变化正在引发旱灾周期,导致粮食无保障,进而导致社会动荡。
  • إن ممثل بلد أفرز ولا يزال يفرز أكثر المستبدين شبها بأوبو من الذين شهدتهم منطقتنا الإقليمية على الإطلاق ليس لديه ما يعظ به أي أحد.
    产生过并继续在产生本区域前所未见的最像暴君乌布那样的独裁者的国家,它的代表是没有任何东西可用来教训任何人的。
  • غير أن النهج غير الوحدوي من شأنه، إذا ما نفذ وفق توصيات هذا الدليل (انظر التوصية 197)، أن يفرز نظام إنفاذ ناجعاً لمعاملات تمويل الاحتياز.
    不过,如果按照本指南的建议加以实施(见建议197),非统一处理法将使购置款融资交易有一个有效的强制执行机制。
  • ولا يزال هذا الوضع يفرز زيادة تصعيد التوترات والحساسيات وعرقلة آمال العيش في سلم وأمان في المستقبل دون الخضوع للاحتلال الأجنبي وكل ما يرافقه من أعمال وحشية.
    这一情形继续加剧紧张局势和敏感度,破坏对和平与安全的未来以及摆脱外国占领和伴随外国占领的残暴行径的希望。
  • 850- واستناداً إلى دراسة أجرتها الوكالة اليابانية للتعاون الدولي عام (2001)، يفرز نحو 700 مؤسسة صناعية في الفلبين زهاء 000 273 طن من النفايات الخطرة سنوياً.
    根据日本国际协力机构2001年的一项研究,菲律宾700个左右的工业单位每年生产的危险废弃物约为273 000吨。
  • ويمكن لتجمُّع من صغار المنتجين أنْ يفرز منتجات تفي بمعايير الجودة للسوق الأوروبية وأنْ يحقِّق اتِّساقاً وكفاءةً في سلسلة التوريد، ممَّا يجتذب المشترين والمستثمرين.
    一个小型生产者集群能够交付达到欧洲市场质量标准的产品,并且能够提供供应链方面的一致性和高效率,从而吸引买方和投资。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يفرز造句,用يفرز造句,用يفرز造句和يفرز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。