查电话号码
登录 注册

يعوق造句

造句与例句手机版
  • ومن الصعب عليها أن تقبل إطار عمل يعوق تنميتها.
    它们将难以接受妨碍其发展的框架。
  • التغير المناخي الناشئ عن النشاط البشري يعوق القضاء على الفقر
    人类引起的气候变化妨碍消除贫穷
  • وظل الحصار أيضا يعوق عملية إعادة الإعمار والتأهيل.
    重建和恢复也因封锁而继续受到影响。
  • حاول ألا تعبث بمفاتيح السيطرة انه يعوق التحديد
    不要设法将梦话变成现实, 这是有距离的
  • ولا يوجد ما يعوق النمو قدر النزاع المسلح.
    没有比武装冲突更不利于经济增长的了。
  • ومع ذلك فإن نقص الموارد يعوق زيادة عمليات مراجعة الحسابات.
    可是资源缺乏正在妨碍审计的增加。
  • ومضى يقول إن من شأن ذلك أن يعوق عملية التحقق والتفتيش ليس إلا.
    这只能阻碍核查和视察进程。
  • ولا يمكن اعتبار الموارد المالية عاملا يعوق الابتكار.
    财政资源不能算作抑制创新的一个因素。
  • (ج) يعوق شح الموارد إنشاء محكمة خاصة بالأحداث؛
    由于缺少资源,无法设立少年特别法庭;
  • فالفقر يعوق وصولهم إلى الغذاء المعروض للبيع().
    贫穷限制了他们在市场上获取粮食的机会。
  • وأشار إلى أن استمرار النزاع يعوق التعاون في مجال مكافحة الإرهاب.
    长期冲突阻碍了反恐方面的合作。
  • والعنف ضد المرأة يعوق حقها في المساواة ضمن الأسرة.
    它还阻碍了妇女在家庭内平等的权利。
  • إن الجوع عامل سائد آخر يعوق الإدماج الاجتماعي.
    饥饿是阻碍社会融合的另一个主导因素。
  • )ب( يعوق استخدام الخبراء اﻻستشاريين الحوار مع الحكومة؛
    (b) 使用顾问阻碍了与各国政府的对话;
  • ومن شأن هذا الشرط أن يعوق إذن منح التراخيص لمحطات إذاعية للمسلمين.
    这种条件阻碍了设立穆斯林电台。
  • وما فتئ تدهور خطوط اﻻتصال الهاتفي بين الكيانات يعوق اﻻتصاﻻت.
    实体间电话线路的老化继续妨碍通信。
  • وقد يعوق نقص الموارد النجاح في إنفاذ النظام.
    资源不足可能影响到这个制度的成功执行。
  • كما يعوق تمتع كل امرأة بحريتها وبحقوقها الإنسانية الأساسية.
    它阻碍每一名妇女享有自由和基本人权。
  • وهذا يعوق بدوره نماءهن وتقدُّمهن في المجتمع.
    这反过来也会阻碍她们在社会的成长和进步。
  • وهذا يعوق نوعا ما تحليل اﻷنشطة الفعلية على الصعيد القطاعي.
    这多少有碍于分析部门一级的实际活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يعوق造句,用يعوق造句,用يعوق造句和يعوق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。