يعوض造句
造句与例句
手机版
- ولا يمكن لأي قدر من المساعدات الدولية أن يعوض عن الخسائر الهائلة.
任何国际援助都弥补不了惊人的损失。 - ولا يمكن للنظام الضريبي أن يعوض بشكل كامل عن الفرق في الدخل.
税务制度无法全部弥合现有的收入差异。 - لم يعوض الصندوق العام عن الأموال المستحقة على المانحين.
由于捐助者的未付资金,普通基金没有得到偿还。 - ولذلك أصر المركز على المصرف أن يعوض صاحبة البلاغ.
因此,歧视问题中心坚持,银行应当补偿请愿人。 - فلا يلغى ولا يعوض ما دفع دعماً للطفل.
所支付的儿童抚养费既不能取消,也不能获得补偿。 - وتُبذل حالياً مساعٍ لإيجاد بلد من البلدان المساهمة بقوات لعله يعوض اليابان.
目前正在寻找一个部队派遣国来代替日本。 - وبالتالي لا يمكن للتكرار أن يعوض عن التصميم الرديء. الاختبار
因此,即使有冗余度,也仍然不能弥补设计缺陷。 - فالجبر الجماعي يعوض عن الضرر الجماعي أو الضرر للمجتمع ككل.
集体赔偿针对的是集体损害或对整个社会的损害。 - وﻻ يعوض المستوى الحالي للهامش عن جميع اﻻلتزامات المالية المرتبطة باﻻغتراب.
现有差值并未处理所有与离国服务有关的财务义务。 - وهذا يعوض أثر تقليل الوظائف في دائرة تدوين المحاضر الحرفية في نيويورك.
这个办法弥补了纽约逐字记录处员额削减的影响。 - ولم يعوض هذا التدهور إلا جزئيا بانتعاش أسعار السلع الأساسية مؤخرا.
最近,商品价格回升,但仅仅部分抵消了下降幅度。 - هذا القانون، الذي يعوض المقاضاة، له قوة القانون وواجب التنفيذ.
这项法令替代了具有法律效力和强制执行力的法庭判例。 - ثالثاً، الأمن البشري توجهه مبادئ الميثاق وهو لا يعوض أمن الدول.
第三,人的安全依循《宪章》的原则,不取代国家安全。 - ولا يستطيع أن يعوض عن ذلك في وقت لاحق ويعاني من العجز مدى الحياة(7).
这样的儿童无法在今后迎头赶上,而是终身残疾。 7 - ولم يعوض التراجع في الطلب على الاستثمارات في ألمانيا واليابان إلا جزءا من هذا الاتجاه.
德国和日本投资需求减少仅仅部分抵消这一趋势。 - ومن المتوقع أن يبقى المبلغ الذي يعوض رد الضرائب المسددة 17.8 مليون دولار.
预测应偿还税款的冲抵量仍将维持在1 780万美元。 - وهذه الأخطار لا يعوض عنها نظام الإنذار بالحرائق أو بتعزيز نظام لمكافحة الحرائق.
这些风险无法以火警系统或加强消防系统的办法来弥补。 - وﻻ يمكن ﻷي مبلغ من المال أن يعوض عن المخاطر التي قد يضطر الموظفون إلى التعرض لها.
钱再多也无法补偿工作人员可能被迫经历的危险。 - وهناك طلب على هذا التوزيع بالرغم من أنه لن يعوض عن الحاجة الى المنشورات.
虽然这种传播不能代替对出版物的需要,但也有此需求。 - 14- وفي بعض البلدان النامية، يعوض عن تدفق الممرضين إلى الخارج تدفق للممرضين الأجانب الوافدين.
在有些发展中国家,护士外流由外国护士流入加以补充。
如何用يعوض造句,用يعوض造句,用يعوض造句和يعوض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
