يعلمن造句
造句与例句
手机版
- والعديد من النساء اللائي شاركن في مؤتمر بيجين يعلمن أنّ عملهن في وظائفهن ومهنهن الحالية لم يتحقق سوى نتيجة لتوسع خياراتهن الممكنة بفضل المشاركة في المؤتمر.
曾参加北京会议的许多妇女明白,如果不是参加会议随之拓宽了潜在的选择,她们不会获得现在的职位和职业。 - والنساء نشطات جدا ومنخرطات في العمل على المستويات الشعبية من المجتمعات؛ فهن يعلمن ويتعلمن ويتقاسمن وينظمن الحملات المتعلقة بقضايا المجتمع من مثل السلام، والرعاية الصحية، والوعي البيئي، والعنف، والتعليم.
妇女十分活跃地参与社会基层;她们讲授、学习、分享并宣传和平、保健、环境认识、暴力和教育等社区问题。 - فالكثيرات من المشتركات في مبادرات الإدارة المستدامة للغابات لا يعلمن بوجود هاتين الآليتين، ولا يفقه سوى عدد ضئيل نسبيلا من عضواتنا ماذا يعني بالضبط مصطلحا المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، والفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
许多参与可持续森林管理行动的妇女并不知道这些机制;我们的成员中只有少数人熟悉森林论坛和森林小组的条款。 - وهي تشعر بقلق خاص إزاء كون النساء، ولا سيما النساء اللاتي يعشْن في المناطق الريفية والمناطق النائية، لا يعلمن حقوقهن بموجب الاتفاقية، ويفتقرن إلى المعلومات والوسائل الضرورية للمطالبة بحقوقهن.
委员会特别关切的是,妇女尤其是农村和偏远地区妇女不知道其根据《公约》享有的权利,也缺乏要求享有权利的必要信息和手段。 - وهي طريقة علمتها الأم تيريزا في الهند وتبين لها أن من السهل تلقينها للأميات اللائي أصبحن يعلمن عن دورتهن الشهرية أكثر مما تعرفه النساء القادرات على القراءة.
" 特里萨修女曾在印度讲授比林斯排卵法,她认为此方法便于向文盲传授,因为她们经常比识字妇女更敏感地了解其周期变化。 - ويصاب اﻷطفال الصغار بالعدوى في الغالب عن طريق أمهاتهم المصابات بالفيروس دون أن يعلمن بأنهن مصابات وينقلن بالتالي العدوى إلى أطفالهن إما قبل الوﻻدة أو أثناءها أو من خﻻل الرضاعة الطبيعية.
年龄较小的儿童主要是通过艾滋病毒化验呈阳性的母亲受到感染的,这些母亲并没有意识到自己的感染,在分娩以前或期间或通过哺育将病毒传给了自己的子女。 - ويصاب الأطفال الصغار بالعدوى في الغالب عن طريق أمهاتهم المصابات بالفيروس دون أن يعلمن بأنهن مصابات وينقلن الفيروس بالتالي إلى أطفالهن إما قبل الولادة أو أثناءها أو من خلال الرضاعة الطبيعية.
年龄较小的儿童主要是通过艾滋病毒化验呈阳性的母亲受到感染的,这些母亲并没有意识到自己的感染,在分娩以前或期间或通过哺育将病毒传给了自己的子女。 - وآليات مساندة ومساعدة العاملات في الحالات التي تنطوي على عنف يستهدفهن موجودة في بعض بلدان الهجرة ولكن سبيل الوصول إليها لا يتاح للعاملات المهاجرات لأنّهن لا يتكلمن لغة البلد ولا يقدرن على الحركة ولا يعلمن بأن هذه المنظمات موجودة.
一些国家虽然有支持和协助遭受暴力侵害妇女的机制,但由于她们没有语言能力,没有人身自由,或不知道有这样的机构,所以常常没有得到利用。 - وبينما نوهت اللجنة بحظر التعذيب في الدستور وبإنشاء فريق عامل بين الوزارات للتصدي لأعمال العنف هذه، فقد أعربت عن قلقها لأن الضحايا من النساء في المناطق النائية قد لا يعلمن بحقوقهن وبكيفية اللجوء إلى سبل الانتصاف.
委员会确认宪法禁止酷刑,并知道已经建立了打击这种暴力行为的部间工作组,但仍感到关切,因偏远地区的受害者可能不知道她们的权利,不知道如何寻求赔偿。 - ولا يدل عدد النساء اللاتي يلجأن إلى ملجأ النساء كثيرا على مدى العنف القائم على نوع الجنس في أيسلندا، بل يدل بالأحرى على ما إذا كان الضحايا يعلمن أو لا يعلمن بالخدمات التي يُقدمها الملجأ وما إذا كنَّ على استعداد للاستفادة منها.
申请到妇女庇护所的妇女人数并未着重反映冰岛性别暴力的严重程度,而是突出了受害者是否知道收容所提供的服务以及她们是否做好准备来利用这些服务。 - ولا يدل عدد النساء اللاتي يلجأن إلى ملجأ النساء كثيرا على مدى العنف القائم على نوع الجنس في أيسلندا، بل يدل بالأحرى على ما إذا كان الضحايا يعلمن أو لا يعلمن بالخدمات التي يُقدمها الملجأ وما إذا كنَّ على استعداد للاستفادة منها.
申请到妇女庇护所的妇女人数并未着重反映冰岛性别暴力的严重程度,而是突出了受害者是否知道收容所提供的服务以及她们是否做好准备来利用这些服务。 - فعلى سبيل المثال، لاحظت إحدى المنظمات غير الحكومية في أمريكا اللاتينية أن ثقافة ماشيستا (machista) تمارس نوعاً من التحامل مؤداه أن مومسات الشوارع من الفتيات القاصرات " يعلمن عاقبة ما يتورطن فيه " .
例如,拉丁美洲一个非政府组织注意到,在崇尚大男子主义的文化中存在一种偏见,即认为在街上卖淫的未成年少女是 " 自己情愿往火坑里跳 " 。 - وبالإضافة إلى ذلك، ساعد إجراء الفحص وإسداء المشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية بمبادرة من مقدمي الخدمات في فترة ما قبل الولادة وأثناء الوضع على زيادة عدد النساء اللاتي يعلمن بإصابتهن بالفيروس فيستفدن من خدمات منع انتقال الإصابة بالفيروس من الأم إلى الطفل وغيرها من الخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والوقاية والعلاج والرعاية والدعم.
此外,提供者发起在产前和分娩中进行的艾滋病毒检测和咨询,使更多妇女了解自己携带艾滋病毒的情况,从而使之能够受益于防止母婴传播(艾滋病毒)及其他艾滋病毒预防、治疗、护理和支持服务。
- 更多造句: 1 2
如何用يعلمن造句,用يعلمن造句,用يعلمن造句和يعلمن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
