يضمّ造句
造句与例句
手机版
- وهو يضمّ هيئات، ومؤسسات، واتحادات، ونقابات وروابط من كل لبنان تُعنى بقضايا المرأة وبشؤون المجتمع المدني.
它的成员组织包括黎巴嫩全国参与妇女问题和民间社会事务的各种团体、机构、联合会、工会和联盟等。 - وبهذا النداء يضمّ علماء الآثار صوتهم إلى صوت عدد متنام من الجماعات المعنية بحفظ التراث الثقافي وبالحقوق الثقافية التي جهرت بمعارضتها للمشروع منذ عام 2010.
自2010年以来,越来越多的文化保护和权利团体声援反对该项目,这次呼吁是又一例。 - تأسس الاتحاد عام 1910، وهو يضمّ 100 منظمة عضو تمثّل جميع القارات في 61 بلدا، بما في ذلك 5 منظمات دوليه.
天主教妇联成立于1910年,拥有100个成员组织,代表各大洲61个国家,其中包括5个国际组织。 - وبالإضافة إلى البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يضمّ الفريق بلدان ومناطق أخرى، تمثل جميعاً ما نسبته 95 في المائة من الإنتاج العالمي للصلب الخام().
除经合组织国家外,该小组还包括合在一起占全世界粗钢产量约95%的其他国家和地区。 - لأغراض الفقرات 2 و3 و4 أعلاه، وفيما يتعلق باتخاذ القرارات بالتصويت، لا يضمّ المشاركون الحكوميون في صفوفهم منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي.
就上述第2、第3和第4款而言,凡涉及付诸表决的任何决策,政府参与方不应包括区域经济一体化组织。 - ٤١٠- يستغرق النظام المدرسي الرسمي في ملديف ١٢ عاماً، يضمّ ٧ سنوات من الصفوف الابتدائية و٣ سنوات من الصفوف الدنيا للتعليم الثانوي وسنتين من الصفوف العليا للتعليم الثانوي.
马尔代夫的正规学校制度包括12年教育,其中包括7年小学、3年初中和2年高中教育。 - يضمّ صندوق النقد الدولي أمين مظالم؛ ولجنة مظالم مشتركة بين الموظفين والإدارة؛ ومحكمة إدارية.
国际货币基金组织(货币基金组织)设有一名监察员,一个工作人员 -- -- 管理人员联合申诉委员会;以及一个行政法庭。 - 56- ويشكل منتدى جزر المحيط الهادئ، الذي يضمّ 16 من الدول المستقلة وذات الحكم الذاتي في المحيط الهادئ، المنظمة الأولى في المنطقة على صعيد السياسات الاقتصادية والسياسية.
太平洋岛屿论坛由太平洋16个独立和自治的国家组成,是该地区主要的政治和经济政策组织。 - وفي البداية لم يكن الإطار يضمّ سوى 9 أعضاء، ولكنّه حاليا يرحّب بانضمام أكثر من 50 من الأحزاب والجمعيات السياسية المعروفة على الصعيد الوطني.
起初,该对话框架只有9个成员,但是目前,该框架欢迎全国知名的50多个政党和政治团体的加入。 - والفريق العامل يضمّ السلطات المحلية وقادة الرأي، بالإضافة إلى كيانات القطاع الخاص، وقد أُنشئ للعمل على صياغة تشريع بشأن الجريمة السيبرانية لصالح بنما.
该工作小组由国家当局和舆论领袖,以及私营部门实体参与,专为研究巴拿马网上犯罪问题立法而成立。 - وهذه الوحدة، التي يعمل فيها فريق متعدد الاختصاصات يضمّ مستشارين، وإخصائيين سيكولوجيين، وإخصائيين اجتماعيين، ومترجمين-وسطاء، تدير برامج محاكم الأسرة والأحداث.
该机构配备了由顾问、心理学家、社会工作者和口译者-调解人组成的多学科小组,经管家庭和少年法院的计划。 - لأغراض الفقرات 2 و3 و4 أعلاه، وفيما يتعلق باتخاذ القرارات بالتصويت، لا يضمّ المشاركون الحكوميون في صفوفهم منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي.
就上述第2、第3和第4款而言,凡涉及付诸表决的任何决策,政府参与方不应包括区域经济一体化组织。 第34条 - 3- وما زالت العضوية على الصعيد العالمي تتزايد في برنامج الصناعة الخضراء الذي يضمّ أصحاب مصلحة عديدين وتتشارك في إدارته اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
工发组织与联合国环境规划署(环境署)联合开办的多方利益攸关者绿色工业纲领,其全球成员继续扩大。 - كما إن وجود مرفق مشترك يضمّ موظفين متعدّدي الجنسيات من شأنه أن يُخضِع جميع المشاركين لدرجة أكبر من التدقيق من جانب النظراء والشركاء، مما يقوي عدم الانتشار والأمن.
拥有多国人员的联合设施将所有参加者置于同行和伙伴更大范围的监督之下,这将加强防扩散和保安。 - يضمّ نظام جامعة الأمم المتحدة العالمي 14 معهدا وبرنامجا للبحث والتدريب في 12 بلدا في جميع أنحاء العالم، ينسّق في ما بينها مركز جامعة الأمم المتحدة.
全球联合国大学系统涵盖14个研究训练所及方案,分布在全球12个国家,由联合国大学中心加以协调。 - ويوجد المركز الرئيسي في المركز الوطني لشؤون الفضاء في ليستر، الذي يضمّ معرضاً للأجسام القريبة من الأرض ويوفر نقطة اتصال رئيسية لاستفسارات الجمهور ووسائط الإعلام.
主要中心设在位于莱斯特的国家航天科学中心,里面有一个近地天体展览,并为公众和媒体问询提供了主要联络点。 - وقد نفّذت جميع الأنشطة المؤسسية والتشغيلية الجديدة باتّباع نهج تشاركي يضمّ كل الشركاء الدوليين والوطنيين منذ العام 2006.
因此,2006年后,在国内和国际合作伙伴的参与下,根据一种自下而上的方法,在制度和操作层面上的所有新行动都得以实现。 - ويوجد المركز الرئيسي في المركز الوطني لعلوم الفضاء في ليسستر، الذي يضمّ معرضاً للأجسام القريبة من الأرض ويوفر نقطة اتصال رئيسية لاستفسارات الجمهور ووسائط الإعلام.
主要中心设在位于莱斯特的国家航天科学中心,里面有一个近地天体展览,并为公众和媒体问询提供了主要联络点。 - واقتُرح، في هذا الصدد، إنشاء فريق للاتصال يضمّ بعض أعضاء اللجنة وممثلي المنظمات وثلاثة اتحادات للموظفين، ويتلقى الدعم من أمانة اللجنة.
为此建议设立一个联络小组,由委员会一些成员和有关组织和三个工作人员联合会的代表组成,并由委员会秘书处提供支助。 - (أ) المنهج الدراسي العام للصف الثامن (14 عاماً) وما فوق يضمّ حصّة عن " الدفاع المدني " تشمل تدريباً على استعمال الأسلحة النارية؛
普通学校八年级(14岁)及以上的课程中包括涉及枪械训练的 " 民防 " 课程;
如何用يضمّ造句,用يضمّ造句,用يضمّ造句和يضمّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
