يصادر造句
造句与例句
手机版
- )ج( أن تشترط وضع وسم مﻻئم على أي سﻻح ناري يصادر أو يحجز عمﻻ بالمادة السابعة من هذا البروتوكول ويحتفظ به لﻻستعمال الرسمي .
(c) 要求在根据本议定书第七条加以查抄或没收、但留作政府使用的任何枪支上打上适当的标记。 - وعلاوة على ذلك، عندما لا يصادر الشيء أو لا يمكن أن يحل محله شيء آخر، يؤمر بمصادرة القيمة المقابلة له.
" 另外,如果拟没收的物件尚未被扣押或无法替代,则命令没收与该物件价值相当的一笔金额。 - ومعظمهن من النساء المهاجرات من المناطق الريفية في البرازيل، وغالباً ما يصادر أرباب العمل وثائقهن، مما يجعلهن شديدات اﻻفتقار إلى الحماية من العنف واﻻعتداء.
大部分家庭雇工是来自巴西农村地区的移徒妇女,她们的证件常常被雇主没收,使她们尤其容易受到暴力和虐待。 - ولهذا يصادر صاحب العمل وثائق سفر الموظف )جوازات السفر التي تحمل تأشيرة وغيرها من اﻷوراق اﻹدارية( ويحتفظ بها لتسليمها إلى الشرطة إذا دعت الحاجة إلى طرد الموظف.
因此,雇主将雇员的旅行证件(载有签证的护照和其他行政证件)没收和扣留,以便在需要驱逐雇员时可将证件交给警察。 - والقرار الذي تم للتو اعتماده ينبغي من ثَم ألا يُنظر إليه على أنه يصادر أو يقطع الطريق على نتيجة تلك المفاوضات وأي إجراءات أو بيانات قد يُنظر إليها على هذا النحو ينبغي صرف النظر عنها.
因此,刚刚通过的决议绝不应被看作是预先确定或取代这些谈判的结果。 任何可能被视为此类的言行都应避免。 - ووفقا للمادة 394 من القانون التنظيمي، يجوز للفرع التنفيذي الوطني أن يطلب إلى البلد المطلوب منه التسليم أن يضع الشخص المعني رهن الاحتجاز التحفظي قبل المحاكمة وأن يصادر الأشياء ذات الصلة بالجريمة.
依据上述法律第394条的规定,国务委员会可请求有关国家把被引渡人进行预防性拘留,并保留与犯罪有关的物件。 - وقامت قوات الاحتلال الإسرائيلية، يوم الأحد أيضاً، بإعلان قرية بدروس والمنطقة المحيطة بها منطقة عسكرية مغلقة توطئة لبناء المرحلة الثانية من جدار الفصل العنصري الذي تبنيه إسرائيل، والذي يصادر مساحات واسعة من أراضي قرى الضفة الغربية.
另外,以色列占领军在星期天宣布布德鲁斯和附近地区为封闭军事区,作为建造以色列隔离墙的第二阶段的前奏。 - )أ( التعويض عن اﻷضرار ، بما في ذلك التعويض المتأتي من الغرامات والجزاءات أو ، حيثما أمكن ، مما يصادر من موجودات أو وسائط مرتكبي اﻻتجار ]بالنساء واﻷطفال[ ]باﻷشخاص[ ؛
(a) 赔偿损害,包括从对[妇女和儿童][人口]贩运活动作案者的罚款、处罚或在可能情况下从没收的其收益或工具提供赔偿; - )أ( التعويض المالي عن اﻷضرار ، بما في ذلك التعويض المتأتي من الغرامات أو الجزاءات أو ، حيثما أمكن ، مما يصادر من عائدات أو أدوات مرتكبي اﻻتجار باﻷشخاص ؛
(a) 赔偿损害,包括从对[妇女和儿童][人口]贩运活动作案者的罚款、处罚或在可能情况下从没收的其收益或工具提供赔偿; - في حالة الفقرات الفرعية (ب) إلى (ي) من هذه المادة، إذا لم تسدد غرامة لمدة 30 يوما من تاريخ صدور صك تنفيذ، يصادر السلاح أو الذخيرة أو المتفجرات.
第一补充条款。 在本条(b)至(j)项的情况下,如果在出具执行文书后30天内仍未缴纳罚款,则有关武器、弹药或炸药应予没收。 - )ح( انشاء قاعدة بيانات للتشاور فيما بين الدول اﻷطراف بشأن صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة واﻻتجار بها بصورة غير مشروعة، بما في ذلك ما يضبط منها أو يصادر أو يحجز؛
(h) 建立一个数据库,以便缔约国之间就非法制造和贩运枪支弹药、炸药及其他有关材料和所缉获、查抄或没收的这类物品进行磋商; - وقد أكدت التقارير الدولية أن هذا الجدار لا يصادر فقط أراض فلسطينية، بل سيترتب عليه عزل المناطق الفلسطينية بعضها عن بعض وحرمانها من مواردها، ويضاعف من القيود على تنقلات وتحركات السكان المدنيين للوصول إلى مزارعهم ومدارس أبنائهم وجهات عملهم.
国际报告表明,该墙不仅吞并巴勒斯坦土地,还实际上相互隔离巴勒斯坦地区,阻止平民来往于其农庄、学校和工作的流动。 - واقترحت اتفاقية سنة 1988 أن يتقاسم البلد الذي يصادر ممتلكات نتيجة لتعاون دولي ضد تجارة المخدرات التي تحقق أرباحاً هائلة مع هيئات حكومية دولية متخصصة في مكافحة المخدرات أو مع دول أطراف أخرى.
《1988年公约》建议,由于针对盈利非常丰厚的毒品贸易开展国际合作而没收财产的国家与政府间禁毒机构或与其他缔约国分享收益。 - واستطرد قائلاً إن إنشاء الجدار العازل غير المشروع في الضفة الغربية سوف يضم نسبة 46 في المائة من الأراضي هناك حيث يصادر أثمن الموارد المائية لفلسطين، مما رفع أسعار المياه وقلّل بدرجة شديدة مقدار المياه المتوفِّرة للفلسطينيين.
在西岸地区修建非法隔离墙将吞并那里46%的土地,占用巴勒斯坦最宝贵的水资源,抬高水价并极大地减少巴勒斯坦人的用水量。 - )ح( انشاء قاعدة بيانات من أجل التشاور فيما بين الدول اﻷطراف بشأن صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة واﻻتجار بها بشكل غير مشروع ، وبشأن ما يضبط منها أو يصادر أو يحجز ؛
(h) 建立一个数据库,以便缔约国之间就非法制造和贩运枪支弹药、炸药及其他有关材料和所缉获、查抄或没收的这类物品进行磋商; - )ح( انشاء قاعدة بيانات للتشاور فيما بين الدول اﻷطراف بشأن صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة واﻻتجار بها بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك ما يضبط منها أو يصادر أو يحجز ؛
(h) 建立一个数据库,以便缔约国之间就非法制造和贩运枪支弹药、炸药及其他有关材料和所缉获、查抄或没收的这类物品进行磋商; - وتحتجز بموجب قانون غسل الأموال، الأصول العائدة إلى أشخاص وشركات وغيرها، مشمولة بنظام التقارير عن المعاملات المشبوهة إلى أن يوافق المدعي العام المختص بالجرائم الاقتصادية الخطيرة على المعاملة أو يصادر الأصول المعنية.
按照《丹麦洗钱法》,可疑交易报告涵盖属于个人或公司的资产,在丹麦严重经济罪监察官批准此项交易或没收财产之前,这些资产将予以扣留。 - وهم مجموعة تتكون من 19 فردا من الماوريين - أن القانون يصادر مصائد أسماكهم، ويحرمهم حقهم في أن يقرروا بحرية وضعهم السياسي ويتدخل في حقهم في السعي لتحقيق تنميتهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
提交人宣称,该法使他们的渔业资源遭到没收,剥夺了他们自由确定其政治地位的权利,因此干涉了他们自由谋求经济、社会和文化发展的权利。 - )ح( انشاء قاعدة بيانات من أجل التشاور فيما بين الدول اﻷطراف بشأن صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة واﻻتجار بها بشكل غير مشروع ، بما في ذلك ما يضبط منها أو يصادر أو يحجز ؛
(h) 建立一个数据库,以便缔约国之间就非法制造和贩运枪支弹药、炸药及其他有关材料和所缉获、查抄或没收的这类物品进行磋商; - وقيل الكثير أيضا بشأن الجدار الشهير قيد الإنشاء من جانب إسرائيل حول الضفة الغربية، الذي يصادر بطبيعة الحال كثيرا من الأرض الفلسطينية بينما يفصل بين مناطق ومزارع كانت متجاورة.
以色列正在西岸周围修建闻名的隔离墙一事也已谈得很多。 该隔离墙一方面把曾连接在一起的地区和农田分割开来,另一方面当然侵占了大量巴勒斯坦土地。
如何用يصادر造句,用يصادر造句,用يصادر造句和يصادر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
