يشرف على造句
造句与例句
手机版
- يشرف على البحوث والتحاليل ووضع الاستراتيجيات لتعديل إجراءات المحكمة؛
指导有关法庭程序改革的研究,分析和战略发展 - وكانت الشرطة لا تعطيه الدواء إلا حين يشرف على الهلاك.
据报警察到他快喘不过气来的时候才让他吃药。 - 5-4 يشرف على مركز العمليات رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد في مكتب العمليات.
主任对主管行动厅助理秘书长负责。 - والممثل الرئيسي للحكومة المركزية الذي يشرف على السلطات المحلية هو حاكم المقاطعة.
中央政府监督地方政府的主要代表是郡督。 - والوحدة مسؤولة مباشرة أمام نائب المدير التنفيذي، الذي يشرف على تنفيذ البرنامج.
该股直接向监督方案执行的副执行主任报告。 - والوحدة مسؤولة مباشرة أمام نائب المدير التنفيذي، الذي يشرف على تنفيذ البرامج.
该股直接向监督方案执行的副执行主任报告。 - وفي حالة الضرورة، يمكن لوزير الداخلية أو مدير المنطقة المحلي أن يشرف على الرابطات.
必要时,协会得由内政部长或省长监督。 - يشرف على البحوث والتحاليل والتطوير الاستراتيجي لتعديل إجراءات المحكمة
主管研究、分析和战略发展问题,以改革法院程序; - والمدير الذي يشرف على إدارة المؤسسة (المادة 10 من القانون الداخلي).
主任,他是协会的管理机构(《规约》第10条)。 - 126- والممثل الرئيسي للحكومة المركزية الذي يشرف على السلطات المحلية هو حاكم المقاطعة.
监督地方主管机构的中央政府主要代表是郡长。 - ويمكن تقديم طعن في رفض إجراء ذلك الفحص إلى المدعي العام الذي يشرف على القضية.
如遭到拒绝,可向监督案件的检察官上诉。 - وبالإضافة إلى ذلك، للوحدة رئيس (ف-5) يشرف على العمل ويوجهه.
此外,该股有1名监督和指导工作的股长(P-5)。 - والممثل الرئيسي للحكومة المركزية الذي يشرف على السلطات المحلية هو حاكم المقاطعة.
郡长是负责管理地方政府的中央政府的主要代表。 - (هـ) العمل بصفة عامة كمجلس تنفيذي يشرف على تنفيذ المعاهدة؛
(e) 一般地以执行理事会行事,监督《条约》的运作; - ويمكن للأمين العام أن ينشئ فريقا إداريا للتقييم يشرف على عملية التقييم.
秘书长可以建立一个评价管理小组,监督评价进程。 - مراكز احتجاز - يشرف على إدارتها مجلس الهجرة السويدي.
他们被囚禁在特殊地点,即由瑞典移民局设立的拘留中心。 - وطلبت الجماعة إلى المدعي العام لوزارة العدل أن يشرف على تنفيذ آراء اللجنة.
该社区请求司法部检查长监督委员会意见的实施。 - غير أنه لم يتمّ بعد تعيين وزير للتخطيط يشرف على التحضير للتعداد.
但是,负责人口普查筹备工作的规划部长仍未任命。 - 124- والممثل الرئيسي للحكومة المركزية الذي يشرف على السلطات المحلية هو حاكم المقاطعة.
郡长是负责管理地方政府的中央政府的主要代表。 - مدير شركة نامتشونغانغ التجارية يشرف على استيراد المواد اللازمة لبرنامج تخصيب اليورانيوم
南川江贸易公司董事;监管浓缩铀方案所需物项的进口
如何用يشرف على造句,用يشرف على造句,用يشرف على造句和يشرف على的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
