查电话号码
登录 注册

يسمّي造句

造句与例句手机版
  • 1- إذا تغيّب الرئيس أو أحد نوّاب الرئيس أو المقرّر العام عن جلسة من جلسات المكتب، جاز له أن يسمّي عضوا من وفده لكي يقوم مقامه.
    会议主席、副主席或总报告员不能出席总务委员会某次会议时,可指定他所属的代表团成员一名代为出席。
  • ومن الأمثلة على ذلك أن اتحاد إذاعات الدول العربية الذي أنشئ بموجب معاهدة يسمّي " هيئات الإذاعة " كأعضاء كاملي العضوية فيه().
    例如,通过一项条约建立的阿拉伯国家广播联盟将 " 广播组织 " 列为其正式成员 。
  • ومن الأمثلة على ذلك أن اتحاد إذاعات الدول العربية الذي أنشئ بموجب معاهدة يسمّي " هيئات الإذاعة " كأعضاء كاملي العضوية فيه().
    例如,通过一项条约建立的阿拉伯国家广播联盟将 " 广播组织 " 列为其正式成员。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، يُقترح أن يسمّي رئيس الجمعية العامة الميسِّرَيْن المشارِكَين، المعيّنَيْن لغرض الإعداد الفني للمؤتمر، من أجل الاضطلاع بدور نائبي الرئيس، رهناً بموافقة المؤتمر.
    为此,大会主席不妨提名两名共同协调人,经会议核准后任命他们进行会议的实质性筹备工作,履行共同主席的任务。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، يُقترح أن يسمّي رئيس الجمعية العامة الميسِّرَيْن المشارِكَين، المعيّنَيْن لغرض الإعداد الفني للمؤتمر، من أجل الاضطلاع بدور نائبي الرئيس، رهناً بموافقة المؤتمر.
    为此,建议大会主席不妨提名两名共同主持人,任命其负责会议的实质性筹备工作,并发挥共同主席的作用,但须经会议核准。
  • يسمّي مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المدير اﻹداري لﻵلية العالمية )المشار إليه فيما بعد ﺑ " المدير اﻹداري " ( ويعيّنه رئيس الصندوق.
    全球机制的业务经理(以下称为 " 业务经理 " )由开发计划署署长提名并由基金会总裁委任。
  • 2- في حال تغيّب رئيس لجنة من اللجان، يتعيّن عليه أن يسمّي بديلا عضوا آخر من أعضاء مكتب اللجنة أو، اذا لم يوجد أحد منهم، عليه أن يسمّي عضوا من أعضاء اللجنة.
    委员会主席不能出席时,应指定本委员会主席团另一成员代为出席,如无此人时,则应指定本委员会成员一名代为出席。
  • 2- في حال تغيّب رئيس لجنة من اللجان، يتعيّن عليه أن يسمّي بديلا عضوا آخر من أعضاء مكتب اللجنة أو، اذا لم يوجد أحد منهم، عليه أن يسمّي عضوا من أعضاء اللجنة.
    委员会主席不能出席时,应指定本委员会主席团另一成员代为出席,如无此人时,则应指定本委员会成员一名代为出席。
  • 2- في حال تغيّب رئيس لجنة من اللجان، يتعيّن عليه أن يسمّي بديلا عضوا آخر من أعضاء مكتب اللجنة أو، إذا لم يوجد أحد منهم، عليه أن يسمّي عضوا من أعضاء اللجنة.
    委员会主席不能出席时,应指定本委员会主席团另一成员代为出席,如无此人时,则应指定本委员会成员一名代为出席。
  • 2- في حال تغيّب رئيس لجنة من اللجان، يتعيّن عليه أن يسمّي بديلا عضوا آخر من أعضاء مكتب اللجنة أو، إذا لم يوجد أحد منهم، عليه أن يسمّي عضوا من أعضاء اللجنة.
    委员会主席不能出席时,应指定本委员会主席团另一成员代为出席,如无此人时,则应指定本委员会成员一名代为出席。
  • 16- وطُلب أيضا إلى الأمين العام للمحكمة أن يسمّي سلطة تعيين في قضايا يتضمّن بند التحكيم بشأنها إشارة إلى هيئة إدارية، لكن أحد الطرفين اعترض على قيام هذه الهيئة بدور سلطة التعيين.
    还有一些请求常设仲裁法院秘书长指定指派当局的案件,在这类案件中,仲裁条款包含了提及某一负责机构的内容,而当事一方反对该负责机构担任指派当局。
  • الآلية 117- رُئي أنه إذا طلب الأطراف إلى الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة أن يسمّي سلطة تعيين بديلة بمقتضى الفقرة (3) فينبغي إعطاؤه صلاحية تقديرية بأن يمدد المهلة التي ينبغي في غضونها لسلطة التعيين الموجودة أن تتخذ قرارها.
    会上提出,如果各方当事人请求常设仲裁院秘书长根据第(3)款指定一个替代指定机构,则应允许其自由裁量是否延长现有指定机构作出评判的期限。
  • 2- إذا لم يكن كل الأطراف قد اتفقوا على اختيار سلطة تعيين في غضون 30 يوما من تَسلُّمهم اقتراحا مقدّما بمقتضى الفقرة 1، جاز لأي طرف أن يطلب إلى الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة أن يسمّي سلطة التعيين.
    在其他各方当事人收到根据第1款的提名后30天内,如果各方当事人未能就选择指定机构达成约定,任何一方当事人均可请求常设仲裁院秘书长指派指定机构。
  • وأوضحت المحكمة كذلك أنَّ البند الذي يسمّي القانون السويسري، ما دام يسمّي القانون المدني الموضوعي السويسري، لا قانون الملكية السويسري، يجب أن يحترم فيما يتعلق بعقد الإحالة كشرط أساسي لإحالة الدين المحكوم بالقانون الإيطالي.
    法院进一步解释,在转让合同方面,如果指定了《瑞士民事实体法》,而不是《瑞士物权法》,那么就应该遵守指定瑞士法律的条款,这是意大利法律所辖债务转让的先决条件。
  • وأوضحت المحكمة كذلك أنَّ البند الذي يسمّي القانون السويسري، ما دام يسمّي القانون المدني الموضوعي السويسري، لا قانون الملكية السويسري، يجب أن يحترم فيما يتعلق بعقد الإحالة كشرط أساسي لإحالة الدين المحكوم بالقانون الإيطالي.
    法院进一步解释,在转让合同方面,如果指定了《瑞士民事实体法》,而不是《瑞士物权法》,那么就应该遵守指定瑞士法律的条款,这是意大利法律所辖债务转让的先决条件。
  • ولاحظت المحكمة، بالإضافة إلى ذلك، أن صاحب الشكوى لم يستطع أن يسمّي إلا وحدات إدارية تقع حول آغو، وهي المدينة التي يزعم أنه غادرها عندما كان يبلغ عامين من العمر، بينما لم يذكر أي وحدة إدارية حول قرية بارا حيث يزعم أنه قضى معظم فترة حياته.
    此外,行政法庭还指出,申诉人只能说出Agou附近的行政单位,他在2岁时已离开Agou, 但却无法说出他住了大多数时间的Para附近的任何行政单位。
  • وإن لم تتمتع يوما بأي من الحقوق التي تكفلها لها الاتفاقيات الدولية - في بلد يسمّي نفسه البلد المضيف بينما يبذل قصارى جهده لمنع المنظمات الإنسانية والمجتمع الدولي من السؤال عن كيفية استخدام ما قدمته من معونات.
    他自己的家庭就被联合国划为难民 -- -- 虽然他的家人在东道国从未享有国际公约所保障的任何权利 -- -- 这个东道国竭尽全力阻止人道主义组织和国际社会问询其所提供援助的使用情况。
  • 2- إذا ما تغيب رئيس أو نائب رئيس إحدى اللجان الرئيسية أو لجنة الصياغة أو لجنة وثائق التفويض، عليه أن يسمي عضواً آخر من مكتب لجنته ليكون بديلاً عنه، ومتى تعذر ذلك جاز لـه أن يسمّي عضواً من اللجنة ليكون بديلاً عنه.
    各主要委员会的主席和副主席或起草委员会或全权证书委员会的主席和副主席如果缺席,应指定各自委员会的另一名负责人代其出席,如果没有,则应指定各自委员会的一名委员代其出席。
  • 2- إذا ما تغيب رئيس أو نائب رئيس إحدى اللجان الرئيسية أو لجنة الصياغة أو لجنة وثائق التفويض، عليه أن يسمي عضواً آخر من مكتب لجنته ليكون بديلاً عنه، ومتى تعذر ذلك جاز لـه أن يسمّي عضواً من اللجنة ليكون بديلاً عنه.
    各主要委员会的主席和副主席或起草委员会或全权证书委员会的主席和副主席如果缺席,应指定各自委员会的另一名主席团成员代其出席,如果没有,则应指定各自委员会的一名成员代其出席。
  • 2- إذا ما تغيب رئيس أو نائب رئيس إحدى اللجان الرئيسية أو لجنة الصياغة أو لجنة وثائق التفويض، عليه أن يسمي عضواً آخر من مكتب لجنته ليكون بديلاً عنه، ومتى تعذر ذلك جاز لـه أن يسمّي عضواً من اللجنة ليكون بديلاً عنه.
    各主要委员会的主席和副主席,或起草委员会或全权证书委员会的主席和副主席如果缺席,应指定各自委员会的另一名主席团成员代其出席,如果没有,则应指定各自委员会的一名成员代其出席。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يسمّي造句,用يسمّي造句,用يسمّي造句和يسمّي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。