查电话号码
登录 注册

يسلب造句

造句与例句手机版
  • فكل من يسلب من حريته يجب احتجازه في أماكن احتجاز معترف بها رسميا وإحالته بسرعة إلى السلطات القضائية.
    任何人被剥夺他或她的自由,应被关押在官方认可的拘留所,迅速交给司法当局。
  • وأخذ الاتحاد الأفريقي، بدون أن يسلب سلطات مجلس الأمن، زمام المبادرة في تسوية بعض تلك الصراعات.
    非洲联盟(非盟)在没有篡夺安全理事会权力的情况下,采取了主动,力求解决一些此类冲突。
  • أما الجهود الرامية إلى الحد من الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، الذي يسلب الأطفال حقهم الطبيعي، فقد أخذت تكتسب زخما.
    非法开采自然资源剥夺了儿童的与生俱来的权利,为制止这一现象所进行的努力已取得更大的势头。
  • ولاحظت السيدة غومبونزفاندا أن التمييز العنصري يسلب الشخص كرامته واحترامه لذاته وحذرت من مواجهة التمييز بالتمييز العكسي.
    Gumbonzvanda女士指出种族歧视夺走人的尊严与自尊,她还警示了以反向歧视对抗歧视的问题。
  • وعلاوة على هذا، فإن الفقرة 3 من المادة 50 من البروتوكول الأول تصرّح بأن وجود غير المدنيين فيما بين السكان لا يسلب من هؤلاء السكان طابعهم المدني.
    此外,第一附加议定书第五十条第三款规定,平民中出现非平民者并不使他们丧失平民特性。
  • وأدانت منظمة مراسلون بلا حدود جهاز أمن الدولة باعتباره " يسلب حرية الصحافة " منذ
    无国界记者协会谴责国家安全机构自2005年以来充当 " 掠夺新闻自由者 " 。
  • وتنزع إعانات التصدير، مثلا، إلى تدمير الأسواق في البلدان النامية لأنها تنزل بالأسعار العالمية إلى المستوى الذي يسلب من المزارعين المحليين قدرتهم عن المنافسة.
    例如出口补贴把国际价格压得太低,因而有可能毁灭发展中国家的市场,因为这使当地农民无法竞争。
  • أي الإرهاب وعــدم الانتشار النووي ونزع السلاح - إلى مجلس الأمن أمر يسلب القدرة السياسية من الجمعية العامة.
    将恐怖主义、不扩散和裁军等我们时代大多数迫在眉睫的问题的审议转移到安全理事会进行,就抽掉了大会的政治氧气。
  • وهو يسلب طفولتها الفتاة وينهي تعليمها ويعرضها للعنف وإلى المرض وإلى الحمل المبكِّر ومن ثم يضعها في موقف التابع على مدار الحياة.
    它剥夺了女童的童年,结束了女童的教育,使女童遭受暴力、疾病和过早生育之苦;并让她一生处于从属地位。
  • على سبيل المثال، في حال عدم الامتثال، هل يمكن للاتحاد أن يسلب حقوق الطرف المنتهك؟ واتفق العديد من الدول على الحاجة إلى تعزيز آليات إنفاذ الاتحاد الدولي للاتصالات.
    例如,遇到不遵守的情况时,电联能否取消违规方的权利? 许多国家已商定必须加强电联的执法机制。
  • ومجلس الأمن ينتهك أيضا روح وأحكام الميثاق من خلال جدول أعمال شره ومتضخم على نحو متزايد يسلب مهام الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    安全理事会还通过一项篡夺大会和经济及社会理事会职能的日益贪婪和侵入的议程,歪曲了《宪章》的精神和条款。
  • وبالتالي، فإنه خلال فترة السنتين ونصف الماضية لم يسلب من حريته إلا ما يقارب 000 5 شخص من المدانين بجرائم لا تشكل خطورة كبيرة على المجتمع.
    由于采取了这种做法,在过去两年半中,有近5 000人犯有对社会危害不大的违法行为,但其自由未被剥夺。
  • ويرى المقرر الخاص أن القسر لأغراض هذه المادة هو السلوك الذي يسلب إرادة الدولة الخاضعة للقسر، ولا يترك أمامها فعلياً خياراً آخر سوى الامتثال لرغبات الدولة الممارسة للقسر.
    特别报告员认为,为此目的的胁迫是强制受胁迫国意愿的行为,使其除了依从胁迫国的愿望外没有其他切实的选择。
  • ويحب أن تستخدم هذه الاتفاقية كإطار مرجعي في المواجهة العالمية المنسقة لهذا الخطر الدولي الذي يشكل الإرهاب أشد أشكاله قساوة إذ أنه يسلب الإنسان حقه الأساسي في الحياة.
    这项文书应作为普遍一致防范国际危险的行动框架,恐怖主义是此危险,侵犯基本人权:生命权利最难容忍的形式。
  • 32- وقد تعلمنا أيضاً أن الفصل المدرسي المفروض لا ينتهك حقوق الأقليات فحسب بل يسلب المجتمع بأكمله أفضل إمكانياته لتعزيز التماسك الاجتماعي واحترام تنوع الآراء والتجارب.
    我们还了解到,强制隔离学校不仅侵犯少数群体的权利,而且剥夺整个社会促进社会凝聚与尊重观点和经历多样性的最佳机遇。
  • ولا ينتهك الفصل القسري في المدارس حقوق المنحدرين من أصل أفريقي فحسب، بل إنه يسلب أيضاً المجتمع برمته فرصة تعزيز تماسك النسيج الاجتماعي واحترامه من خلال تبادل الآراء والتجارب المتنوعة.
    强制隔离学校不仅侵犯非洲人后裔的权利,而且剥夺整个社会促进社会凝聚与借助交流尊重观点和经历多样性的机遇。
  • ومن ناحية أخرى، فإن الفقر يسلب الفرصة من الفتيات بشكل واضح، واحتمال أن تكمل الفتيات اللاتي يعشن في أشد الأسر المعيشية فقرا مرحلة الدراسة الثانوية أقل بكثير من احتمال أقرانهن الموسرات.
    另一方面,贫穷使女孩处于极为不利的地位,生活在最贫穷家庭的女孩由中学毕业的可能性比较富有的同龄人低得多。
  • إن الفشل في القيام بذلك سيقلل من فعالية وكفاءة تدابير السياسات الأحادية الجانب، كما أنه في أسوأ التصورات، يسلب تدابير السياسات فعاليتها.
    如果不能这样做,则将会因此种政策措施的失衡而导致其成效和效率下降;而且在最坏的情况设想中,此类政策性措施还将会产生负面作用。
  • فعدم كفالة الفرص على قدم المساواة وإمكانيات الحصول على التعليم مما يسلب الناس القدرة على استغلال كامل إمكاناتهم البشرية وطاقاتهم للمساهمة على أكمل وجه في مجتمعاتهم المحلية وفي المجتمع بشكل أعم.
    不能确保平等机遇和平等享有教育,剥夺了人们充分发挥某个人潜力及其充分为自己社区和更广泛社会作出贡献的能力。
  • وتنشأ النزاعات الاقتصادية عندما تهدد تدابير التكيف سبل العيش المحلية؛ فوقف نشاط استغلال الرمال في سان تومي وبرينسيبي مثلاً من شأنه أن يسلب المجتمعات المحلية مصدراً هاماً للدخل.
    在适应措施威胁到当地人的生计时会发生经济冲突,例如,如果圣多美和普林西比的矿业停业,将剥夺当地社区的一大收入来源。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يسلب造句,用يسلب造句,用يسلب造句和يسلب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。