يجرب造句
造句与例句
手机版
- وسوف يجرب هذا التمويل الإسكاني عل أساس تجريبي في غزة في أواخر عام 2004.
这一产品将于2004年末期在加沙进行试点。 - الوكيل " داريوس ماشاد " لم يجرب مطلقا تعطيل تلك القنبلة
米萧组长根本就没有试图去拆除炸弹 他就眼看着炸弹爆炸? - وفي العديد من مناطق العالم أخذ ينخفض السن الذي يجرب فيه تعاطي العقاقير لأول مرة.
在世界许多地区,第一次使用药物的年龄在下降。 - أريد ( نيمان ) ان يجرب هذا
让内曼试试吧 I'd like to try Neyman on this. - وتشير اللجنة إلى أن النموذج 3 يجرب نظام المرتبات الراهن مع استبعاد الدرجات، وجعل التنقل خلال الجدول على أساس الأداء.
模式3测试当前的薪金结构,取消了职级和按业绩计薪的方式。 - وبصفة عامة، فإن أساس اقتراح هذا المشروع هو أن يجرب عدد كبير من المشاريع المنهجية المقترحة.
总体而言,这一项目提议的核心是请大量正在开展的项目试验提议的方法。 - إذ يجرب بعض الشباب تعاطي المخدرات أو يغامرون بارتكاب بعض أنواع الجُناح، التي غالبا ما تكون لفترة مؤقتة.
有些青年染上吸毒习惯或从事某种青少年犯罪行为,但大多数行为都是暂时性的。 - إن المرأة، فيما يتعلق بالمجتمعات السليمة المستدامة، يجرب أن تكون طرفاً أساسياً في عملية صنع القرار في السياسات والبرامج الإنمائية.
对于健康、可持续的社会而言,妇女是政策与发展方案决策进程所不可或缺的。 - وسوف يجرب أفراد الشرطة الإدارة الأمنية سارا (SARA)، وهي أداة لاستقصاء أو تقدير خطورة وقوع عنف من الشريك في المستقبل.
警方将试用安全工具SARA,这是一种用来调查和评估未来伴侣暴力风险的工具。 - ولذلك فهو يجرب بعملية متابعة أكثر كثافة بكثير، ولو أنها تتطلب قدرا كبيرا من البراعة، نظرا لأنه ليست لديه الموارد اللازمة لها.
因此,他的后续进程将更加紧张,虽然这需要相当坦率,因为他没有资源进行这些访问。 - ويمكنه للاجتماع أيضا أن ينظر في أساليب عمل جديدة، مثل استعراض القرائن بشأن تنفيذ برنامج العمل، بل أن يجرب تلك الأساليب الجديدة.
这次会议还可能审视甚至试用新的工作方法,例如对《行动纲领》执行情况进行同行审查。 - وبدأ عدد من البلدان يجرب فرض الضوابط على رؤوس الأموال، وقد نوقشت المسألة في اجتماع وزراء مالية مجموعة البلدان العشرين الذي عقد في جمهورية كوريا مؤخرا.
一些国家已开始尝试资本管制,最近在大韩民国举行的20国集团财长会议上讨论了这个问题。 - وحيث إن تنفيذ مبادرة صندوق الأمم المتحدة الواحد في بعض البلدان التي يجرب فيها لا يزال في مرحلته الأولية تماما، فإن ثمة حاجة إلى رصده وتقييمه عن كثب.
考虑到 " 一个联合国 " 基金刚刚在试点国家实行,因此有必要仔细地进行监测和评估。 - ولكي يجرب النموذج تجربة ناقدة، رأت اللجنة أنه يجب أن يستعمل لفترة عامين على الأقل، كي يمكن قياس جوائز الأداء، وتطوير الكفاءة، وغيرها من جوانب النهوج المقترحة.
为了对模式进行决定性测试,委员会认为,测试必须至少历时两年,以衡量一个周期的业绩奖励、能力发展和拟议方法的其他方面。 - وعلى الرغم من أن هذا النوع من اﻷعمال لم يجرب بعد ميدانياً في أفريقيا، فإن مجموعته مهتمة إلى حد كبير بمسألة التمويل وبضرورة استكشاف جميع السبل الممكنة لتعزيز القدرات الخاصة للبلدان.
虽然这种工作尚未在非洲得到实地检验,但非洲集团对融资问题和探讨加强各国本身能力可采取的途径的必要性非常感兴趣。 - وكما أبرزنا في الفرع الثاني من هذا التقرير، ولأن المشروع لم يجرب بعد، لا يوجد أساس يمكن للمجلس أن يستند إليه بشأن جدوى الحل التقني الذي أعد لمرحلة أوموجا المؤسِّس.
审计委员会在本报告第二节中强调,因为该项目尚未开展试点,在保证成立阶段的技术解决方案的可行性方面,审计委员会无据可依。 - يجرب كثير من البلدان دمج خدمات الصحة اﻹنجابية في أنظمة الخدمات الصحية بها؛ وقد تحقق بعض التقدم في خدمات الصحة اﻹنجابية على مستوى الرعاية الصحية اﻷولية، وكذلك بالنسبة لوضع أنظمة اﻹحالة.
(c) 许多国家正在试验将生殖保健服务纳入其提供保健服务的系统;在初级保健的生殖保健以及在建立转诊介绍系统方面,已有进展。 - وينبغي أن تقتصر عملية التوظيف المقترحة المستندة إلى القوائم على المرشحين الداخليين، حتى وإن كان قد تم وضع نهج مستند إلى القوائم يجرب لمدة سنتين لاختيار المرشحين الخارجيين.
虽然甄选外部应聘人员的以名册为依据的试验性人员配置方法已经采用了两年,拟议的以名册为基础的人员配置流程应限于配置内部应聘人员。 - وتشير الآراء التي وردت من أفرقة الأمم المتحدة القطرية في البلدان التي يجرب فيها هذا النظام إلى أن النهج يعتبر تغييرا جديدا إيجابيا يمكن أن يكون مفيدا للبرامج التي تنفذها الأمم المتحدة.
联合国国家工作队在简化结构试点国家中得到的反馈表明,这种做法是一种创新,具有积极影响,对联合国方案规划具有潜在的优势。 - وعلى سبيل دعم مبادرة توحيد لأداء، قدمت فرقة العمل دعما مستمرا في بلدان يجرب فيها تنفيذ المشروع، بما في ذلك إيفاد بعثات تقنية إلى زامبيا وزمبابوي وملاوي في عام 2011.
为支助 " 一体行动 " ,工作队继续支助试点国家的工作,其中包括在2011年派遣技术特派团前往马拉维、赞比亚和津巴布韦。
如何用يجرب造句,用يجرب造句,用يجرب造句和يجرب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
