查电话号码
登录 注册

يثمر造句

造句与例句手机版
  • وقد يثمر ذلك عن إدارتين متوازيتين، إحداهما لجمع الرسوم للتعليم الابتدائي والأخرى للتصرف في الإعانات، وهما في العادة أكثر تكلفة بكثير من قيمة الرسوم والإعانات.
    这往往比费用和补助的现值更为昂贵。
  • والتنسيق والتعاون بين الاتحاد الأفريقي وتكتّلاته الإقليمية المختلفة بدأ يثمر مكاسب قيّمة.
    非洲联盟及其各区域集团之间的协调与合作已经开始产生可观的红利。
  • 54- ومن المسلّم به عموماً أن الأخذ بالتنويع، وحتى في نظم الإنتاج، يثمر نتائج أفضل.
    一般承认创造多样性,包括在生产系统中,能够获得更好的效果。
  • تؤمن أفريقيا بأن تنفيذ جدول أعمال جولة الدوحة قد يثمر أيضا فوائد ملموسة للبلدان النامية.
    非洲认为,实现多哈回合的议程也可为发展中国家带来重大利益。
  • وتنفيذ استراتيجية شاملة لتخفيف وطأة تغير المناخ يمكن أن يثمر فوائد جمَّة من حيث تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    气候变化减缓综合战略可为可持续发展目标带来多重好处。
  • 15- ولكي يثمر الإعلان نتائج ملموسة، تدعو الحاجة إلى بناء القدرات واكتساب الخبرات على الصعيد الوطني.
    为了使《宣言》取得具体成果,必须在国家一级建立能力和专长。
  • ٢٢٢- وقد أنشئت اللجنة الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، ولكن لم يثمر عملها حتى اﻵن.
    促进和保护人权国家委员会已经成立,只是还没有产生任何明显的成果。
  • وهذا هو سبب اقتناعنا بأن زيادة توثيق التعاون مع الأمم المتحدة يمكن أن يثمر نتائج باهرة.
    这就是为什么我们深信,与联合国更加密切的合作能够取得重大成果。
  • وقال المتكلم إن ذلك لو تحقق فسوف يثمر نتائج أفضل فيما يتعلق بضمان الإنصاف، وكفالة جودة الخدمات وتخفيف وطأة الفقر.
    这将在争取平等、优质服务和缓解贫穷方面取得更好的结果。
  • ونأمل أن يثمر ذلك التعاون عن نتائج ملموسة على أساس الاستشراف العملي للمشاكل وعلى أساس الاحترام المتبادل.
    我们希望这种合作能够在务实、积极以及相互尊重的基础上取得实效。
  • وأُبلغت اللجنة بأن هذا الترتيب كان من المتوقع أن يثمر نتائج إيجابية من حيث تسريع وتيرة عملية استقدام الموظفين.
    委员会还获悉,期望这项安排在加速征聘工作方面产生积极结果。
  • إن الحصاد لم يثمر ثماره الموعودة بسبب طغيان اﻷنانية الوطنية على سمو اﻷخﻻق والتضامن.
    还没有收获到预期的花朵,因为各国的自私自利压倒了崇高的精神和相互团结。
  • وباختصار، نسترشد في رؤيتنا للمنطقة بإيماننا بأن التكافل المتبادل يثمر عن فائدة متبادلة.
    简言之,我们对于这一区域的展望是以相互依存能够带来互惠这一信念为指导的。
  • ورغم أن هذا الاجتماع لم يثمر بقدر ما كنا نأمل، ينبغي لهذه العملية أن تستمر بل يجب ذلك.
    虽然会议并未取得我们所希冀的成果,但这一进程应该且必须继续下去。
  • وقد بدأ النظام الجديد والمبسط للإبلاغ عن المتابعة يثمر وأصبح معدل تنفيذ التوصيات مشجعا.
    新的、简化了的后续情况报告制度已开始取得成果,建议的执行率令人深受鼓舞。
  • وحتى الآن، لم يثمر ما بذلته إريتريا من جهود متكررة لجبر الضرر واستعادة الأموال المصادرة؛
    厄立特里亚一再寻求改正,要求归还被没收的资金,但这一努力迄今毫无成果。
  • وإعادة فتح القضية بعد سنة واحد لن يثمر عن شيء لأن مواقف الوفود لن تتغير خلال هذه المدة القصيرة.
    一年后重新审议这个问题,仍将毫无所得,因为代表团的立场不会改变。
  • لكننا نلاحظ مع الأسف أن العمل المضطلع به مؤخرا في مجال نزع السلاح والأمن لم يثمر عن النتائج المرجوة.
    但是,我们遗憾地注意到,近来裁军和安全领域的工作没有取得理想成果。
  • ونأمل أن يثمر استمرار هذه الجهود عن استنتاجات وتوصيات وتعليقات ستُعرض في نهاية هذه الدورة.
    我们希望各位主席之友继续努力,以期在本届会议结束之际提出结论、建议和评论。
  • وبوجه خاص، فإن تعميم مراعاة الشواغل الجنسانية في السياسات والبرامج العامة قد يثمر نتائج إيجابية في مجال التوازن بين الجنسين.
    特别是,性别问题纳入公共政策与方案的主流能够使性别平衡发生变化。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يثمر造句,用يثمر造句,用يثمر造句和يثمر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。