查电话号码
登录 注册

يتيمة造句

造句与例句手机版
  • وبَعْدَ أَنْ أَمُوتُ هذه القريةِ سَتكُونُ يتيمة
    所有的事都会及时得到解决 这就是我所看到的
  • لهذا السبب قد فقدت والديك لابد أنك يتيمة
    看你忽视我对你父母的挖苦 我敢说你是孤儿
  • كنت يتيمة إلّا أنّهما تبنّياني لكنّه ليس بيتي
    我是孤儿 - 他们只是收养了我 但那不是我家
  • زوجتكَ تَجْلسُ خلفك؛ القرية لن تكون يتيمة
    不然Maati就要大声喊叫了 噢,还有一件事
  • ليس هناك العديد من الرجال راغبين . فى الزواج من يتيمة مفلسة
    不是每个男人 都想娶身无分文的孤儿
  • التي هي زوجتك وبالطبع لم ترد أن تظهر طفلة يتيمة
    你不想要什么小孤儿安妮[音乐剧人物]
  • آمل أنها لا تتقبل أنها يتيمة بطريقة صعبة.
    希望她[当带]了孤儿[後后] 不会觉得太难过
  • لِذلك يجب أن تضع في حسبانك بما أنك أول شخص يعتقد أنني يتيمة فأنني أٌقول لك أنك أنت اليتيم
    由於你对我的第一印象是孤儿
  • وقد أصبحت يتيمة كفتاة صغيرة، عندما تُوفي أبويها في الحرب.
    在她年幼时,父母在战争中丧生,她成了一名孤儿。
  • وفي الوقت الحالي، يعكف المجلس على تمويل مشروع في جنوب أفريقيا، يقدم المساعدة لمائتي فتاة يتيمة يتحملن مسؤولية إعالة أسرهن.
    目前国际妇女理事会在为南非的一个项目提供资金,该项目帮助200名持家的无父母女童。
  • لقد وصف السفير الجزائري اجتماع اليوم بأنه انتصار آخر والمثل السائر في الاتحاد الروسي يقول " للنصر آباء عديدون ولكن الهزيمة تظل يتيمة أبداً " .
    俄罗斯有一句俗话: " 胜利有很多父亲,而失败总是个孤儿。
  • وشهدت الحوادث الناجمة عن مصادر يتيمة والحوادث المتصلة بالاستخدامات الطبية للإشعاعات زيادة كبيرة خلال الفترات الأخيرة ولكن البيانات قد لا تكون دقيقة لأن الحوادث التي تقع لا يبلَّغ عنها كلها.
    无主放射源和辐射医疗相关事故最近有所增加,但有关数据可能存在漏报。
  • وكانت إحدى عواقب ذلك أن أصبح عدد يصعب تحديده من المصادر " يتيمة " لخروجها عن نطاق التحكم الرقابي، كما أن مكانها غير معلوم.
    因此,数目不详的源成为失去监管控制的 " 无看管源 " ,其所处地点也无从知晓。
  • وتسببت الحوادث الـ29 الخطيرة والمبلغ عنها المتعلقة بمصادر يتيمة في إصابات إشعاعية لبعض الناس. وتوفي في هذه الحوادث ما مجموعه 33 شخصا، كان فيهم عدد من الأطفال.
    据报告有29起严重无主放射源事故导致公众成员受到辐射伤害;共有33人,包括数名儿童,在这些事故中死亡。
  • وإن كانت هذه الترتيبات قد تأجلت بسبب الأنشطة الإضافية التي ينفذها نظام الاستجابة لحالات الطوارئ الناجمة عن اكتشاف مصادر يتيمة خطيرة في جورجيا.
    不过,这项工作推迟了,因为在格鲁吉亚发现了危险的 " 无主来源 " ,给应急系统增加了额外活动。
  • أما الفئات المشمولة بالرعاية فهي (الأرملة، المطلقة، زوجة المفقود، زوجة المحكوم، ذات الاحتياجات الخاصة، المسنة، المهجورة، الكفيفة، يتيمة الأبوين، المشردة ... إلخ).
    该部门涵盖的妇女包括:寡妇、离婚妇女、失踪者的妻子、罪犯妻子、有特别需要的妇女、以及老年人、流离失所者、盲人、孤儿和无家可归的妇女。
  • والتقيت بفتيات ونساء تم بيعهن إلى مواخير لحساب أشخاص آخرين وتكلمت مع يتيمة تبلغ من العمر 12 عاما في جمهورية الكونغو الديمقراطية كانت قد تعرضت للاغتصاب بوحشية من قبل أربعة رجال في منطقة يستخدم فيها الاغتصاب كسلاح حرب.
    在刚果民主共和国,我同一名惨遭四名男子野蛮强暴的12岁的女孤儿谈过话,那里强奸已被当作一种战争武器使用。
  • إلا أن 100 حادث قد وقعت من مصادر صناعية وطبية، وخاصة عندما كانت " يتيمة " (أي خارج الرقابة التنظيمية).
    然而,工业和医疗来源方面的事故超过100起,特别是所谓 " 无主 " 事故(即在监管之外),对工人和公众造成了伤害。
  • ولا يزال توزيع المعونة بين البلدان غير منسق بشكل كاف وثمة مشكلة لا تزال قائمة تتمثل في وجود ما يطلق عليه بلدان " مدللة " وبلدان " يتيمة " فيما يتعلق بالمعونة.
    援助的分配仍未经过充分协调,所谓的受援 " 宠儿 " 和 " 孤儿 " 问题仍然存在。
  • ومن المعروف أن الحوادث التي من أسبابها مصادر يتيمة واستخدامات طبية للإشعاعات أخذت تتزايد حتى بات من المرجح أن الأرقام الحالية تقدم تقديرات أدنى مما هو في الواقع، ربما بكثير، بسبب قلة الإبلاغ عن تلك الحوادث.
    虽然据了解无主来源引发的事故以及与辐射医疗应用有关的事故越来越频繁,但由于报告不充分,目前的数字可能低估了此类事故的数量,而且低估的幅度可能相当大。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يتيمة造句,用يتيمة造句,用يتيمة造句和يتيمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。