查电话号码
登录 注册

يتناوب造句

"يتناوب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وإذا رأونا نتحدث معاً فإنهم يأخذون إمرأة منا وينهالون عليها بالضرب ثم يتناوب إغتصابها عدد أكبر من العدد المعتاد من الرجال، ﻷنهم يريدون عقابنا.
    如果他们发现我们在说话,他们就会把一名妇女叫出来,打她,并且会有比平常更多的男子强奸她。
  • وفي بعض الحالات، مثل حالة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يتناوب جزء كبير من الوحدات بعد فترات أطول من ستة أشهر، مما يؤدي إلى توفير النفقات للأمم المتحدة.
    在一些情况中,例如联刚特派团的情况,大部分特遣队是在六个月以上轮调,为联合国产生节余。
  • وتتيح نقاط التفتيش هذه، التي يتناوب عليها الحراس لمدة 24 ساعة يوميا، مرور المدنيين بين كرواتيا والجبل الأسود خلال ساعات محددة (4 ساعات في اليوم حاليا).
    这些检查站,每天24小时都有人驻守,准许平民在特定时间内(目前每天4小时)来往于克罗地亚和黑山之间。
  • وستشترك حكومتا الولايات المتحدة وأحد البلدان الأفريقية في دور ميسّر هذه الشراكة خلال فترة السنتين الأوليين من التنفيذ، ثم يتناوب بقية الشركاء على هذا الدور.
    美国政府和一个非洲国家政府将在伙伴关系关两年执行期间作为共同主持人,然后其他伙伴将轮流担任促进的角色。
  • وتسمح نقاط التفتيش هذه، التي يتناوب عليها الحراس لمدة 24 ساعة في اليوم بمرور المدنيين بين كرواتيا والجبل الأسود خلال ساعات محددة (4 ساعات في اليوم حاليا).
    这些检查哨每天24小时都配备有人员,让平民在特定的时间(目前每天开放4小时)来往于克罗地亚和黑山之间。
  • وفي كينيا، التي يتناوب عليها الجفاف الشديد والفيضانات، يعني ذلك أن ثلث السكان يعانون من الجوع والأمراض المتصلة بسوء التغذية والنقص في المياه الصالحة للشرب.
    在肯尼亚,交替发生的严重干旱和水灾意味着,该国三分之一的人口处于饥饿中,而且患上与营养不良和缺少饮用水有关的疾病。
  • ويتطلب القانون الجديد أن يكون 50 في المائة، من المرشحين نساء وأنه ينبغي أن يتناوب الرجال والنساء الترتيب الأول والثاني على رأس القائمة؛ وإضافة إلى ذلك، لا يشمل هذا التشريع أحكاماً انتقالية.
    该法规定,50%的候选人应当是妇女,男性和女性候选人应当交替占有名单的头两位;此外,该法不包括任何过渡规定。
  • وسيوفر موظفو شؤون اللوجستيات أيضا استمرارية وجود موظف شؤون المكتب العسكري في الخرطوم لكل قطاع الذي يتناوب عليه الموظفون كل ستة أشهر يعملون نيابة عن موظفي الشؤون اللوجستية في مقار القطاعات عند غيابهم.
    这些后勤干事将每6个月轮调一次,在喀土穆为每个区的军事事务室干事,保持工作的连续性,并为区总部后勤干事提供支持。
  • ويتناوب العديد من البلدان المساهمة بقوات على نحو أقل تواترا من فترة الستة أشهر (بعضها تسعة أشهر، وبعضها 12 شهرا) في حين أن بعض البلدان يتناوب على نحو أكثر تواترا (كل ثلاثة أشهر).
    许多部队派遣国的轮调频率低于6个月(一些为9个月,另一些为12月),而某些部队派遣国轮调更为频繁(每3个月一次)。
  • وعلاوة على ذلك، يجري فحص فرادى المتعاقدين قبل إدراجهم في القوائم ذات الصلة، في حين تخصص كل دائرة ترجمة مركز اتصال لمراقبة الجودة يتناوب على الاضطلاع بمهامه مراجع أقدم برتبة ف-5.
    此外,个体订约人在列入相关名册之前先经过检验,而每个翻译处都有一个专门的质量控制协调人,由P-5级高级审校轮流承担这一职能。
  • وتقدم اللجنة اﻻستشارية المعنية للخدمات المشتركة، التي يتناوب رئاستها سنويا رؤساء اﻹدارة في المنظمات الثﻻث، التوجيه المتعلق بالسياسات العامة واﻹدارة الشاملة لتخطيط وتنفيذ ترتيبات الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي.
    由该三个组织的行政主管每年轮流担任其主席的共同事务协商委员会为维也纳国际中心共同事务安排的规划和执行工作提供政策指导和全面管理。
  • ينجم عن تناوب الضباط العسكريين المعارين، الذين يعملون عادة لمدة ثلاث سنوات في المتوسط (حيث يتناوب ثلث الضباط المعارين كل سنة)، استمرار الحاجة إلى مساعدة إدارية على درجة عالية من الكفاءة لتقديم الدعم في إطار موارد الميزانية والموارد البشرية لكل دائرة.
    借调军官通常平均任职三年后轮调(每年轮调三分之一),因此不断需要高度合格的行政人员在各处预算和人力资源范围内提供支助。
  • أوكسلي في الولايات المتحدة، يتعين على الشركات إنشاء لجان مراجعة حسابات مستقلة يتناوب مراجعو الحسابات في العمل فيها، ويخضع جميع مراجعي الحسابات والشركات القائمة على مراجعة الحسابات لعمليات استعراض للتأكد من جودة أدائها.
    如美国的Sarbanes-Oxley法案一样,欧盟公司将须设立各个独立的审计委员会,审计人员须轮流,所有审计人员和审计公司都须受到质量保证审查。
  • وأنشأت بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي منتدى رفيع المستوى للتنسيق يتناوب على رئاسته الممثل الخاص للأمين العام في الصومال والممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في الصومال، ويشارك فيه كبار القادة في البعثتين.
    联索援助团和非索特派团已设立由两个团的高级领导参加的高级协调论坛,秘书长索马里问题特别代表和非洲联盟委员会主席索马里问题特别代表轮流主持该论坛。
  • وتعقد المجموعة مؤتمراً كل سنتين بشأن الاشتراء الحكومي الإلكتروني يتناوب أعضاء المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف على استضافتها. والغرض من تلك المؤتمرات هو توفير منتدى لتبادل الخبرات ومناقشة المعايير الموحدة لتطوير عمليات الاشتراء الحكومي الإلكتروني وتنفيذها.
    该工作组每年举行两次关于电子政府采购的会议,由多边开发银行成员轮流主办,其目的是提供一个论坛,以便交流经验并讨论发展和实行电子政府采购的通用标准。
  • جرى نشر مراكز للطوارئ والإسعافات الأولية عن طريق فريقين طبيين متقدمين في موقع الفريق في سمارة في القطاع الشمالي وفي موقع فريق أوسرد في القطاع الجنوبي بحيث يتناوب الفريقان كل أسبوعين، ونشر فريق طبي متقدم لعيادة من المستوى الأول في العيون
    通过北区斯马拉队部和南区奥塞尔德队部的2个前方医疗队部署了应急和急救站,医疗队每2个星期轮调一次。 1个前方医疗队驻扎在阿尤恩的一级诊所。
  • بالإضافة إلى ذلك، تدعو اختصاصات اللجنة التنفيذية إلى انتخاب رئيس اللجنة ونائب رئيسها من بين أعضاء اللجنة، اللذين يتناوب على منصبَيهِما فريقا الأطراف العاملين وغير العاملين بموجب الفقرة 1 من المادة 5 سنة بعد سنة.
    此外,执行委员会职权范围还呼吁从委员会成员中选出一名主席和一名副主席。 主席和副主席将每年由按第5条第1款行事的缔约方和不按此条款行事的缔约方轮流担任。
  • وقد وجدت المنظمات الدولية المعنية بالبحوث في مجال الغابات أنه على الرغم من كون معظم مؤسسات البحوث في مجال الغابات في البلدان النامية موصلة بالإنترنت، إلا أن قلة منها فقط مجهزة بشبكات حاسوبية، وفي كثير منها يتناوب العاملون في استخدام الإنترنت والبريد الإلكتروني(16).
    国际森林研究机构发现,虽然发展中国家的大多数森林研究机构都有因特网连结,但是只有少数研究机构配备有计算机网络,有些机构人员之间只能共用因特网或电子邮件。
  • وتمشيا مع توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، الواردة في الاستعراض والتحليل اللذين أجراهما المكتب لهيكل الأمانة العامة لإدارة عمليات حفظ السلام والإنفاق عليها، بأن يتناوب الموظفون الذين يؤدون مهاما في مجالي الشؤون المالية والموارد البشرية بشكل دوري، فيُقترح أن يستمر اتباع سياسة التناوب هذه.
    根据内部监督事务厅对秘书处管理和持续开展维持和平行动的结构的审查和分析中关于定期轮调执行财务和人力资源职能的工作人员的建议,提议继续实行这一轮调政策。
  • جرى نشر مراكز الطوارئ والإسعاف الأولي عن طريق فريقين طبيين متقدمين في موقع فريق السمارة في القطاع الشمالي وفي موقع فريق أوسرد في القطاع الجنوبي بحيث يتناوب الفريقان كل أسبوعين، ونشر فريق طبي متقدم في عيادة المستوى الأول الموجودة في العيون
    通过北区斯马拉队部和南区奥塞尔德队部的2个前方医疗队部署了急诊和急救站,医疗队每2个星期轮调一次;1个前方医疗队驻扎在阿尤恩的一级诊所里运行和保养了在阿尤恩的1 个一级诊所;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يتناوب造句,用يتناوب造句,用يتناوب造句和يتناوب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。