查电话号码
登录 注册

يتشاور造句

造句与例句手机版
  • ويقتضي النظام الأساسي أيضا أن يتشاور المعهد مع الإدارة بشأن مسائل الميزانية.
    章程还要求裁军研究所在预算事项上与裁军事务部协商。
  • وفي الحالات التي ترسل فيها الدعوات إلى الرئيس، يتشاور الرئيس مع المكتب.
    对于向主席发出邀请的情况,主席应征求主席团的意见。
  • فأمضى فريق الاستعراض 10 أسابيع في توكيلاو يتشاور مع جميع الأطراف المعنية.
    该委员会用10个星期时间于托克劳与有关各方进行协商。
  • وعلاوة على ذلك، يتشاور الكيانان مع بعضهما البعض بشأن المبادرات وأنشطة المساعدة التقنية.
    此外,这两个实体就各种举措和技术援助活动互相协商。
  • ولسوف يتشاور الصندوق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن آلية تمويل النُهج القطاعية الشاملة.
    她说,基金将就全部门做法的筹资机制与发展集团协商。
  • ولا يزال الفريق يتشاور مع الخبراء ومن ثم فهو لم يقدم بعد تقريره عن هذه الحالة.
    专家小组继续征询专家意见,并将就本案提出报告。
  • `5 ' يتشاور فريق الاستعراض مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة في أثناء إعداد التقرير؛
    五. 编写报告期间,审查小组将与所有利益有关者协商;
  • ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي، ويجب أن يتشاور معـه في ممارسته لواجباته.
    总督是执行委员会的主席,在行使职责时必须与执行委员会协商。
  • تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يتشاور مع المنظمات غير الحكومية، حسب اﻻقتضاء، قبل تقديم مقترحاته؛
    又请秘书长在提出提议前,斟酌情况与非政府组织协商;
  • وينبغي لهذا الفريق أن يتشاور بشكل واسع مع الدول الأعضاء وأن يتحلى بالجرأة في تحليلاته وتوصياته.
    该小组应同各会员国广泛协商并提出大胆的分析和建议。
  • 30- ويمكن أن يتشاور المكلفون بولايات مع الحكومات بشأن أي مسألة تندرج في إطار ولاياتهم.
    任务负责人可就其任务范围内的任何问题与各国政府协商。
  • وعند إعداد تقرير الظل يتشاور المقررون مع المجموعة الأساسية والدائرة الخارجية للشبكة سوياً.
    报告员起草影子报告时,咨询过该网络的核心小组和外围圈子。
  • ففي البيت، لا يتشاور الرجال مع زوجاتهم في أغلب الحالات لاتخاذ قرار ما.
    在绝大多数家庭中,丈夫在作出决定之前不征求其妻子的意见。
  • وخلال هذه الفترة، يتشاور طالبو اللجوء مع مستشاريهم القانونيين ومع المجلس الهولندي للاجئين.
    在此期间,寻求庇护者咨询其法律顾问和荷兰难民事务理事会。
  • وينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وأن يقدّم تقريرا عن ذلك.
    应该要求秘书长同联合国有关机关磋商并提交报告。
  • ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي، ويجب أن يتشاور معـه في ممارسته لواجباته.
    总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。
  • وطلبت إلى الفريق أيضا أن يتشاور على نطاق واسع وأن يقدم توصياته إليَّ في غضون 12 شهرا.
    我还请小组进行广泛协商并在12个月内向我提交建议。
  • كما يتشاور المكتب مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد حسب الاقتضاء.
    人力厅还在酌情与联合国系统其他组织就这一问题进行协商。
  • ولعل الرئيس يتشاور مع البلدان التي لم يسعها الانضمام إلى توافق في الآراء حول ذلك الاقتراح.
    主席不妨与那些没有加入对该提案的共识的国家进行磋商。
  • وبالإضافة على هذه الاجتماعات،كثيراً ما يتشاور أعضاء اللجنة فيما بينهم بشأن مسائل ذات صلة بالأخلاقيات.
    此外,委员会的成员之间经常就道德操守相关问题进行探讨。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يتشاور造句,用يتشاور造句,用يتشاور造句和يتشاور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。