查电话号码
登录 注册

يتزامن造句

造句与例句手机版
  • ولا يتزامن إنتاج سوائل النفايات مع إنتاج المنتج الثانوي للمادة المستنفدة للأوزون على الدوام.
    所涉废液的生产并不总是能够与耗氧物质副产品的生产保持同步。
  • يتزامن تقديم هذا التقرير مع انتهاء الولاية الأولية التي مدتها عام واحد.
    本报告所述期间恰好也是联阿援助团为期一年的初始任务期限结束之时。
  • 294- ويجب أن يتزامن وقف استخدام الأطفال الجنود مع إعادة إدماج هؤلاء الأطفال إدماجا كاملا في المجتمع.
    在制止使用儿童兵的同时必须让这些儿童重新完全融入社会。
  • وقد حدد موعد الاطلاق بحيث يتزامن مع الذكرى السنوية المائتين والخمسين لانشاء جامعة Lomonosov Moscow State University.
    定于在莫斯科国立罗蒙诺索夫大学成立250周年之际发射。
  • يتزامن هذا مع ما أعربت عنه نيجيريا من توقعات بألا يُرجأ إصلاح مجلس الأمن إلى الأبد.
    这与尼日利亚对安全理事会的改革不能永久推迟的期望相吻合。
  • ومن المقرر أن يتزامن اثنان من تلك الاجتماعات مع اجتماعات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية في نيويورك.
    其中两次会议将安排与纽约的政府间筹备委员会会议同时举行。
  • سوف يتزامن الاجتماع التاسع عشر للأطراف في 2007 مع العيد العشرين لبروتوكول مونتريال.
    2007年第十九次缔约方会议将适逢《蒙特利尔议定书》缔结二十周年。
  • وخلافا للميزانية البرنامجية، يتزامن التاريخ الفعلي مع تاريخ بدء دورة ميزانية عمليات حفظ السلام.
    如表3第㈠节所示,与方案预算不同,生效期恰逢维和预算周期开始日。
  • إن التعزيز الواسع النطاق ﻷحدث العتاد العسكري في كوريا الجنوبية جرى توقيته بحيث يتزامن مع اﻷزمة العراقية.
    在南朝鲜大规模增加最新式军事装备的时间是同伊拉克危机配合的。
  • 13- وأضاف قائلاً إن التحليل الوارد في تقرير الأمانة يتزامن مع إقامة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    秘书处报告中的分析与《非洲发展新伙伴关系》的启动完全符合。
  • وأشار الوزراء إلى أن اجتماعهم يتزامن مع احتفاﻻت اﻷمم المتحدة بالذكرى الخمسين لعملياتها في مجال حفظ السﻻم.
    部长们指出,他们开会期间,恰逢联合国纪念维持和平行动50周年。
  • ويتوقع أن يتزامن عقد دورتي اﻹعﻻن عن التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ٢٠٠١.
    预计人口基金和开发计划暑的认捐会议将在2001年同步举行。
  • ويتوقع أن يتزامن عقد دورتي الإعلان عن التبرعات لصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2001.
    预计人口基金和开发计划暑的认捐会议将在2001年同步举行。
  • ولوحظ في هذا الصدد أنَّ هذا الوقت قلّما يتزامن مع وقوع الإعسار فعلياً.
    在这方面,注意到这一时间点与破产事实上开始这两者之间很少吻合这一事实。
  • وحدد موعد إطلاق هذه الادعاءات بحيث يتزامن مع المناقشات المتوقعة في مجلس الأمن حول مشروع القرار 2023 (2011).
    提出该指控的时机选在即将讨论安理会第2023号决议草案之际。
  • وقد أُقت الانفجار بحيث يتزامن مع انتهاء يوم العطلة اليهودي، وهو وقت من المعروف أن الشوارع تكون فيه مكتظة بالناس.
    爆炸时间安排在犹太教徒安息日结束、街道通常挤满人群的时刻。
  • ويعلن عن قرار اللجنة أو الآراء الصادرة عنها في وقت يتزامن مع الإعلان عن أي قرارات فردية (موافقة أو مخالفة).
    委员会的决定或意见将与任何个人(赞同或反对)意见同时公布。
  • ومن المزمع أن يتزامن توزيع تقرير عام 2009 مجددا مع انعقاد الدورة السنوية للجنة الفرعية في عام 2009.
    2008年报告也计划在该小组委员会2009年的年度会议上分发。
  • وأفيدت اللجنة بأن تجديد العقد لم يتزامن مع فترة الميزانية وأبرم بعد الموافقة على الميزانية.
    咨询委员会获悉合同的延长与预算期间不能配合,是因在预算核可后才签定的。
  • والواقع أن مشروع القرار الذي نوشك على اعتماده اليوم يتزامن مع الذكرى السنوية لنقطة تحوُّل في تاريخ الشعب الأفغاني.
    我们今天将要通过决议草案时,正逢阿富汗人民历史转折点一周年之际。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يتزامن造句,用يتزامن造句,用يتزامن造句和يتزامن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。