查电话号码
登录 注册

ويلتون造句

造句与例句手机版
  • 26- السيد ويلتون ليتلتشايلد، وهو محام ينحدر من السكان الأصليين من كندا، أورد بضع الأمثلة على الممارسة الجيدة في بلده.
    加拿大土着律师Wilton Littlechild先生列举了该国的一些良好做法。
  • مركز ويلتون بارك، المملكة المتحدة، بالشراكة مع مركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار، الولايات المتحدة، ووزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة
    威灵顿庄园中心(英国)与詹姆斯·马丁不扩散研究中心(美国)和英国外交和联邦事务部合作
  • 71- وفي الجلسة نفسها، أجاب ويلتون ليتلتشايلد، عضو آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، على الأسئلة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    在同次会议上,土着人民权利专家机制的一个成员维尔顿·利特奇尔德回答了问题,并作了总结发言。
  • وبناء على ذلك، عُيّن السيد ويلتون ليتلتشايلد، ممثل المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية، بتوافق آراء مجموعة ممثلي الشعوب الأصلية.
    土着资源开发国际组织的Wiltion Littlechild先生获土着人民核心会议一致提名。
  • ورشحت شارون فين رئيسة للحلقة الدراسية بالتزكية. وأختير كل من أندريا كارمن والزعيم ويلتون ليتلتشايلد مقررين مشاركين.
    研讨会以鼓掌方式推举莎伦·韦纳女士任主席;维尔顿·利特奇尔德酋长和安德烈·卡门女士任联合报告员。
  • وكان من بين الأعضاء الذين حضروا اجتماع الفريق العامل السيد ويلتون ليتل تشايلد، والسيد إيتيغان كويفي.
    出席工作组会议的其他成员包括Wilton Littlechild先生和Ayitegan Kouevi先生。
  • تم انتخاب السيد ويلتون ليتلشايلد، عضو المنتدى الدائم بوصفه رئيسا.
    论坛成员Wilton Littlechild先生被选为主席,生物多样性公约秘书处的John Scott先生被选为报告员。
  • 167- ورحب الزعيم ويلتون ليتلتشايلد، رئيس آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية بقرار الفريق العامل التركيز على قضايا الشعوب الأصلية.
    土着人民权利专家机制主席Wilton Littlechild酋长欢迎工作组决定重点关注土着人民问题。
  • كما حضر الدورة عضوان في المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد آييتيغان كوويفي والسيد ويلتون ليتلتشايلد.
    土着问题常设论坛的两名成员 Aiytegan Kouevi先生和Wilton Littlechild先生也出席了会议。
  • كما حضر الدورة السيد وين لورد والسيد آييِتغان كويفي والسيد ويلتون ليتلتشايلد، أعضاء المحفل الدائم.
    出席会议的还有常设论坛成员Wayne Lord 先生、Aiytegan Kouevi 先生和Wilton Littlechild先生。
  • 58- وأكد الزعيم الدولي ويلتون ليتلتشايلد على ضرورة الإشارة إلى مشورة آلية الخبراء بشأن الوصول إلى العدالة خلال التحضير للمؤتمر العالمي ووضع الصيغة النهائية لوثيقته الختامية.
    国际酋长,利特乔尔德强调必须参照专家机制为导致世界会议提出的诉诸司法问题咨询意见并最后形成的结果文件。
  • 54- وبدأ ويلتون ليتلتشايلد، الزعيم الدولي، بالتركيز على التوصيات المتعلقة بعمليات تقصي الحقائق والمصالحة المحددة في الدراسة، التي استرشدت بالعروض المقدمة في الحلقة الدراسية للخبراء.
    国际酋长,Littlechild首先着重阐述了,专家研讨会上所述研究报告列出的各项关于真相与和解进程的建议。
  • القاضي موراي سينكلير (الرئيس) والسيدة ماري ويلسون والسيد ويلتون ليتلتشايلد - عملهم في عام 2009.
    委员们(主席Murray Sinclair大法官、Marie Wilson女士和Wilton Littlechild先生)于2009年开始工作。
  • وشارك موظفو المعهد أيضا في طائفة من المؤتمرات التي عقدتها منظمات شريكة مثل دار تشاثام، ومركز جنيف للسياسات الأمنية، ومنتدى جنيف، وجامعة السلام، ومؤسسة ويلتون بارك.
    裁研所工作人员还参加了由伙伴组织举行的许多会议,如查塔姆研究所、日内瓦安全政策中心、日内瓦论坛、和平大学和威尔顿公园。
  • 105- ونبَّه برنت ويلتون (الأمين العام للمنظمة الدولية لأرباب العمل) إلى الحاجة إلى توقعات واقعية وشدد على أنه يتعين على الدول استحداث الإطار القانوني الذي يمكن للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تعمل وفقاً له.
    Brent Wilton (国际雇主组织秘书长)提醒道,应抱有现实的期望,并强调各国应为中小企业的运营制定法律框架。
  • وكذلك دعي للمشاركة في مناسبات نظّمها مركز ستيمسون، وتشاتام هاوس، ومنتدى ويلتون بارك، وفريق المديرين المعني بعدم الانتشار التابع لمجموعة الثمانية، والاتحاد المعني بعدم الانتشار التابع للاتحاد الأوروبي، وجمعية المصرفيين البريطانيين.
    还应邀出席史汀生中心、查塔姆研究所、威尔顿公园、欧洲联盟不扩散联合会、八国集团负责人小组和不扩散英国银行家协会组织的活动。
  • 33- وأشار الزعيم الدولي ويلتون ليتلتشايلد إلى ضرورة أن تستخدم الوثيقة الختامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015 مصطلح " الشعوب الأصلية " اتساقاً مع الإعلان.
    国际酋长,利特乔尔德指出必须确保2015年后发展项目的成果文件采用与《宣言》一致的 " 土着人民 " 一词。
  • كما خاطبت جمعيات حكومية وجمعيات منظمات حكومية دولية، من ضمنها الجمعية الوطنية لفييت نام، والمؤتمر الوزاري المعني بالمياه والذي عقد في لاهاي، ومنتدى الدوحة للديمقراطية والتجارة الحرة، بقطر، ومؤتمرات ويلتون بارك.
    我还在各国政府机构及非政府间机构大会上作报告,包括越南国会、海牙水问题部长级会议、卡塔尔多哈民主与自由贸易论坛以及威尔顿公园会议。
  • 11- وشدد السيد ويلتون ليتلتشايلد (المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية في كندا) على أن للشعوب الأصلية الحق الطبيعي وغير القابل للتصرف في تقرير المصير وفي الحكم الذاتي والسيادة الدائمة على مواردها الطبيعية.
    加拿大土着资源开发国际组织Wilton Littlechild先生强调,土着人民拥有固有的、不可剥夺的自决和自治权利,并且对其自然资源拥有永久主权。
  • 617- واختتم الجلسة العامة السيد ويلتون ليتلتشايلد، عضو المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، الذي أوجز توصيات المحفل الموجهة إلى لجنة حقوق الطفل وغيرها من هيئات الأمم المتحدة التي تعمل مع الأطفال.
    最后,土着问题常设论坛的成员Wilton Littlechild先生在开幕会议上发了言,阐述了常设论坛对儿童权利委员会以及负责儿童事务的联合国其他机构的各项建议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ويلتون造句,用ويلتون造句,用ويلتون造句和ويلتون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。