查电话号码
登录 注册

ولب造句

"ولب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولب هذا البرنامج هو تكافؤ الفرص وإشراك جميع أفراد الشعب، بصرف النظر عن انتمائهم الإثني، في تنمية المجتمع، مع التركيز على الشباب خاصة.
    这项方案是同少数民族代表紧密合作制定的,其核心准则是:全国所有种族的人民都享有平等机会参与社会发展;方案特别注重青年。
  • 9- وتأخذ اللجنة في الاعتبار ما للأزمة المالية الآسيوية من آثار ضارة للغاية على اقتصاد جزر سليمان الذي يعتمد إلى حد كبير على صادرات الخشب ولب النارجيل وزيت النخيل والكاكاو.
    委员会考虑到了亚洲金融危机对主要依赖出口木材、椰干、棕榈油和可可粉的所罗门群岛的经济产生的极为有害的影响。
  • 192- وتأخذ اللجنة في الاعتبار ما للأزمة المالية الآسيوية من آثار ضارة للغاية على اقتصاد جزر سليمان الذي يعتمد إلى حد كبير على صادرات الخشب ولب النارجيل وزيت النخيل والكاكاو.
    委员会考虑到了亚洲金融危机对主要依赖出口木材、椰干、棕榈油和可可粉的所罗门群岛的经济产生的极为有害的影响。
  • ولب التحدي الرئيسي الذي نواجهه اليوم هو أن ندمج من جديد في المجتمع آلاف المقاتلين السابقين و 4 ملايين من المشردين واللاجئين وآلافا وآلافا من المعوقين والأيتام والأرامل الذين خلفتهم الحرب.
    我们的主要挑战现在在于使成千上万的老兵、400万流离失所者、难民和成千上万的残疾人、战争孤儿和寡妇,重新纳入社会。
  • وبلغت مبيعات هذه المشاريع الزراعية، التي تشمل منتجات مثل البن والكاكاو ولب النخيل وزيت النخيل، 55 مليون دولار أمريكي في عام 2006، بزيادة قدرها 38 في المائة عن عام 2005.
    这2006年些农场企业的销售量,包括咖啡、可可、棕榈果肉和棕榈油等产品,达到了5 500万美元,比2005年增长了38%。
  • وتعمل نسبة كبيرة من القوة العاملة في الاقتصاد الريفي، وتكسب رزقها بالعمل في أرض عرفية في طائفة من المحاصيل النقدية، ومنها البن، والشاى، ولب جوز الهند، والكاكاو، وزيت النخيل.
    很大一部分劳动力在传统土地上在从事村落经济活动,生产用于自给的农产品和各类经济作物,包括咖啡豆、茶、干椰子肉、可可、棕榈油。
  • وتقوم المرأة في منطقة المحيط الهادئ بدور فائق في مصائد اﻷسماك وتسويق الغذاء وفي تجهيز المحاصيل النقدية الكثيفة العمالة كزيت النخيل ولب النارجيل والفانيﻻ والبن وجوز الهند.
    在太平洋区域,妇女在渔业和粮食销售方面,以及在劳动力密集的经济作物(如棕榈油、椰肉干、椰子油、香草、咖啡和可可)方面,发挥着主导作用。
  • وقدّم اليوندسيب دعما تقنيا وماليا لانتاج وتسويق المحاصيل التقليدية، بما فيها البن والكاكاو، وكذلك لتنمية أنشطة صناعية زراعية كثيفة الاستخدام لرأس المال، مثل انتاج زيت النخيل ولب النخيل.
    药物管制署从技术上和资金上支持包括咖啡和可可在内的传统作物的生产和销售以及资本密集型农用工业活动的扩大,例如棕榈油和棕榈心材的生产。
  • ووفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، فإن إسهام قطاع الغابات في إنتاج الأخشاب المستديرة وتجهيز الأخشاب ولب الخشب والورق تبلغ ما يناهز 468 بليونا من الدولارات من الناتج المحلي الإجمالي سنويا().
    据联合国粮食及农业组织(粮农组织)估计,圆材生产、木材加工、纸浆和造纸等林业部门对国内生产总值的贡献每年近4 680亿美元。
  • وفي بعض الحاﻻت توجد وصﻻت لمعلومات سوق اﻷوراق المالية وغيرها من اﻷسواق المتعلقة بالمنتجات الحرجية ولب اﻷخشاب والورق أو بالشركات والخيارات واحتماﻻت المستقبل والصناديق والمؤشرات المرتبطة باﻷخشاب.
    某些情况下,还可联系到关于贸易方面的森林产品及纸浆和纸张或木料有关的公司、股票和其他交易市场的资料以及关于购买权、期货交易、资金指数的资料。
  • ولب هذه المبادرات المتجهة صوب تحقيق النتائج هو إنفاذ قواعد تنظيمية وطنية متصلة بالبحوث العلمية البحرية التي تجريها جهات أجنبية في المياه الخاضعة للولاية الوطنية وتحديد مراكز تنسيق وطنية لتنسيق هذه الأنشطة البحثية.
    这些必要的注重成果的行动的核心,是实施国内条例,管理外国在本国管辖水域内进行的海洋科学研究,并确定国家协调中心来协调这类研究活动。
  • ولكن حتى لو كانت البيانات المتاحة لا تسمح سوى بصورة ضبابية، فإن المعلومات تكفي لاستنتاج أن الفوائد غير النقدية للغابات تفوق بكثير تلك المستمدة من المنتجات الشهيرة للغابات مثل الأخشاب والورق ولب الخشب.
    但即使目前掌握的数据只能给人模糊的印象,这些数据也足以令人认识到,森林提供的非现金惠益远远超过木材、纸张和纸浆等知名度高的森林产品提供的惠益。
  • ولب منطوق المشروع هو الفقرة 4 التي تقترح إدراج بند في جدول أعمال الدورة المقبلة للجمعية العامة، يمنح الدول الأعضاء فرصة لمناقشة الحالة في مؤتمر نزع السلاح وإلى جانب ذلك، كيفية المضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح بمعناها الواسع.
    该段建议在大会下届会议议程中列入一个项目,让会员国有机会讨论谈判会议状况,以及除此之外,如何能够在更广泛的意义上推动多边裁军谈判。
  • وتسبب توسيع المزارع الصناعية لإنتاج زيت النخيل والمطاط ولب الخشب في نزاعات لا حصر لها في بلدان مثل إندونيسيا وماليزيا عندما صودرت أراضي المجتمعات المحلية وسُلِّمت إلى الشركات دون موافقة تلك المجتمعات.
    生产棕榈油、橡胶和纸浆的产业化种植园不断扩张,在印度尼西亚和马来西亚等国引发了无数争端,因为当地社区的土地在没有征求社区同意的情况下被征用并转给企业。
  • ولب القضية في هذه الحالة هو ما إذا كان من الممكن، إذا ما أنفذ حائز الحق الضماني حقه ذلك، أن يستمر المستأجر في استخدام الموجودات رغم هذا الإنفاذ ما دام يدفع الإيجار ويتقيد بشروط الإيجار الأخرى.
    这种情况下产生的主要问题是,如果一项担保权的持有人强制执行该担保权,那么是否只要承租人继续支付租金并在其他方面遵守租约的规定,就可继续使用这一资产。
  • ولب هذه اﻻجراءات هو تحديد عبء رأس المال للبنك على أساس مقياس مستولد من النموذج الذي يستعمله للقيمة المعرضة للمخاطر في دفتر معامﻻته، أي للحد اﻷقصى للخسارة في دفتر معامﻻته التي يمكن توقعها بقدر معين من الثقة أثناء فترة معينة.
    这些程序的核心,是根据银行内部的营业帐薄的风险值模式得出的量度值,也即按照在某一段时间内预计的具有一定置信程度的营业帐薄上的最大亏损,来确定银行的资本支出。
  • وهذه المشروعات سوف تنهض بالصناعات الزراعية ذات اﻷسواق المؤكدة ، وبالمحاصيل النقدية والمحاصيل الغذائية ، ولب الخشب ، واﻷخشاب والماشية ، ويﻻزم هذه المشاريع التدريب الﻻزم لتحديث الرابطات الحالية للمنتجين ، وتحسين اﻻنتاج والتسويق ، وضمان الحماية البيئية .
    这些项目将促进适销对路的农产工业、经济作物和粮食作物、木桨、木材和牲畜,同时辅之以必要的培训,以便使现有的厂商协会走向现代化,改进生产和销售,并确保环境保护。
  • وهذه المشاريع سوف تنهض بالصناعات الزراعية ذات الأسواق المؤكدة ، وبالمحاصيل النقدية والمحاصيل الغذائية ، ولب الخشب ، والأخشاب والماشية ، وسوف تكون هذه المشاريع مشفوعة بالتدريب اللازم لعصرنة الرابطات الحالية للمنتجين ، وتحسين الانتاج والتسويق ، وضمان الحماية البيئية .
    这些项目将促进适销对路的农产工业、经济作物和粮食作物、木桨、木材和牲畜,同时辅之以必要的培训,以便使现有的厂商协会走向现代化,改进生产和销售,并确保环境保护。
  • ورغم أن معظم الانتباه تركز على الإنتاج المتعمد للكمفينات المتعددة الكلور كعناصر مبيدة للآفات، فإن ثمة شواهد متنامية على أن متجانسات الكمفين متعدد الكلور قد تكون منتجات ثانوية غير متعمدة لعمليات التصنيع التي تستخدم الكلورة، مثل تلك الخاصة بالورق ولب الورق.
    虽然注意力大都集中在多氯莰(PCCs)作为杀虫剂介质方面,但有越来越多的迹象表明,各种 PCC同族元素可能是施用氯化工艺制造过程的非有意副产品,比如造纸和纸浆的副产品。
  • ٠٧- كما تبين الدراسات عن البرازيل وجود اهتمام متزايد بنظم اﻹدارة البيئية وشهادات المعيار إيزو ١٠٠٤١، وخصوصاً من جانب الشركات الفرعية التابعة للشركات المتعددة الجنسية في القطاعات الحساسة بيئياً، كالورق ولب الورق، والصناعات البتروكيميائية والتعدين، والتي تنشط في السوق الدولية.
    对巴西进行的研究也表明,环管系统和ISO 14001正日益受到重视,尤其受到对环境敏感的部门的跨国公司分公司的重视,这些部门有纸浆和造纸、石化和采矿等,这类公司在国际市场上很活跃。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ولب造句,用ولب造句,用ولب造句和ولب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。