查电话号码
登录 注册

وقتئذ造句

造句与例句手机版
  • وكانت النتيجة التي سجلتها المحكمة وقتئذ هي أنه " غير مذنب " .
    当时法庭记录的裁定结果是 " 无罪 " 。
  • ولم يتذكر السيد نمّار اسم اللواء لكنه يتذكر أنه كان وقتئذ بمعّية اللواء الحاج.
    Nammar先生记不起这位将军的姓名,但知道他是与Al-Hajj在一起。
  • وقد ردت الدولة الطرف بأن قانون الإجراءات الجنائية المعمول به وقتئذ لم يكن ينص على وجوب حضور المتهم أمام محكمة الاستئناف.
    缔约国答复,现行《刑事诉讼法》没有规定被告必须出席上诉审判。
  • ويمكن وقتئذ وضع الخيارات رسميا وعرضها على اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين، لكي تنظر فيها الدول الأعضاء.
    然后正式制定这些备选方案并在小组委员会第四十届会议上提出供会员国审议。
  • ويمكن أن تقوم كاراتشي وقتئذ بدور أكثر أهمية كميناء للمرور العابر بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية في آسيا الوسطى.
    到那时,卡拉奇作为中亚内陆发展中国家的过境口岸可以发挥更大的作用。
  • وستجهد المفوضية وقتئذ لتأمين قبول ملتمسي اللجوء الروانديين والمجموعات المتبقية من اللاجئين والبت في أهليتهم.
    难民署因此将尽力确保卢旺达寻求庇护者和余下的难民得到收容并使其资格得到确定。
  • ورغم أن إريتريا أجهضت هذه المرحلة من جهود منظمة الوحدة الأفريقية، فقد أعلنت المنظمة وقتئذ أنها لن توقف جهودها.
    虽然非统组织该阶段的努力被厄立特里亚中止,但非统组织当时表示不会放弃。
  • في ملاحظاتي الافتتاحية خلال العام الماضي، رحبت بصديق خاص آخر لنا هو سيرجيو فييرا دي ميلو، الذي كان عائداً لتوه وقتئذ إلى جنيف لتولي وظيفته بوصفه مفوضاً سامياً جديداً لحقوق الإنسان.
    当时他刚回到日内瓦担任新一届人权事务高级专员。
  • ولم يُظهر لـه وقتئذ رجال الشرطة أي أمر بإلقاء القبض عليه أو أي قرار آخر صادر عن إحدى السلطات الحكومية ورفضوا الإجابة على طلباته المتكررة التي كان يلتمس فيها تفسيراً لاعتقاله.
    逮捕他时没有出示任何逮捕证或政府当局的其他决定。
  • وفي عام ١٩٧٤، وقعت الدول الساحلية لبحر البلطيق وقتئذ أول اتفاقية لحماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق.
    第一项《保护波罗的海地区海洋环境公约》于1974年由当时的波罗的海沿海国签署。
  • وكنت وقتئذ في نيويورك لفترة أربع سنوات ونصف في الثمانينات - أن مجلس الأمن كان مشلولاً تماماً.
    回想上世纪八十年代我曾在纽约工作过四年半时间,当时安全理事会陷入完全瘫痪状态。
  • 66- والتقى الخبير بوزير التجارة، الذي كان يعمل وقتئذ بوصفه " حاكما بالإنابة " لبوساسو.
    专家会见了当时担任博萨索 " 代理州长 " 的商业部长。
  • وقد قدمت هذا الطلب لأنها رأت أن الأنشطة التنسيقية الإضافية التي كانت تقوم بها وقتئذ تعطيها الحق في درجة أعلى في جدول الرواتب.
    她提出这一要求的原因是,她认为当时她承担额外的协调工作,应该增加工资。
  • واعتبر هيوبير فيدرين وقتئذ أن المخاطر قد وصلت إلى درجة تبرر اشتراك الوزراء المباشر إلى أن تأخذ المفاوضات مجراها.
    于贝尔·韦德里纳当时认为,事情极为重大,部长们完全有理由直接干预,直至谈判开始。
  • كانت وقتئذ وزارة التعليم والثقافة والرياضة()، مهام إدارة نظام التعليم والإشراف عليه وتنظيمه.
    多年以来,教育体系的管理、监督和调控只由一个政府部门负责,即:由当时的教育、文化与体育部负责。
  • واقترح الأمين العام وقتئذ الأخذ بالاستراتيجية الرابعة المعجّلة التي تتضمن فترات تجديد ومراحل تشييد أقل، وتعطيلا أخف وطأة لعمليات الأمم المتحدة.
    秘书长后来提出了加速战略四,缩短翻新期,减少修建阶段并减少对联合国工作的干扰。
  • ويكاد يعزى استمرار هذه الافتراضات بإصرار في مجمله إلى التقاعس المشين للسلطات الحكومية وقتئذ عن إجراء تحقيق بما يلزم من صرامة ونزاهة.
    这些假设顽固持续,几乎完全是因为政府当局当时重大失误,没有进行严格和健全的调查。
  • وأضافت أن رئيس مجموعة الدول الأفريقية أبلغها وقتئذ أن المجموعة رشحت السيد سيزونو (بنن) لمنصب نائب الرئيس المتبقي.
    其后,她从非洲国家集团主席那里获悉,该集团已提名塞佐努先生(贝宁)为尚空缺的另一名副主席。
  • ولذلك ترى الدولة الطرف أن المحكمة الدستورية يمكنها أن تعدل اجتهادها على ضوء الواقع الاجتماعي القائم وقتئذ أو على ضوء التغيرات التي تحدث في تشكيلها.
    因此,缔约国认为,宪法法院可参照当时的社会现实或社会构成的变化,改正其判例。
  • دعوة البلدان التي كانت وقتئذ تدفع مبالغ أدنى مما يرد في جدول الأمم المتحدة ودون مستوياتها المرتفعة السابقة إلى زيادة تبرعاتها تدريجياً.
    请那些当时的捐款水平低于联合国的比额并且低于其先前的捐款水平的国家逐步增加其捐款。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وقتئذ造句,用وقتئذ造句,用وقتئذ造句和وقتئذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。