查电话号码
登录 注册

وفض造句

造句与例句手机版
  • وتنفَــق على الحرب وفض النـزاعات الموارد الشحيحة التي كان يمكن أن تستثمر في التعليم والصحة.
    本可用于教育和卫生的有限资源,被用于战争和解决冲突。
  • وبدأ التدريب على حقوق الإنسان والتسامح وفض الصراع كجزء من المناهج المدرسية في جميع المدارس.
    所有学校的课程都包括人权、容忍和解决冲突方面的培训。
  • ويرى المجلس أن الظروف الراهنة مؤاتية لمبادرات نزع السﻻح اﻹقليمي وفض الصراعات.
    委员会认为,现存在着有利于区域裁军和解决冲突主动行动的条件。
  • وتم بنجاح توزيع مواد تكميلية على نطاق الوكالة تدعو إلى التسامح وفض المنازعات بالوسائل السلمية.
    宣传容忍和和平解决争端的精减材料在整个工程处范围内使用。
  • المسائل المستعرِضـة (شؤون السكان الأصليين، ووحدة المرأة، وفض الصراع، وبرنامج المساعدة المؤسسية للإصلاح القانوني)
    横向问题(土着人事务、妇女问题、冲突与法律改革机构援助方案)
  • وجرى التأكيد على أن مبادئ القانون العرفي تشمل المعاملة بالمثل واستعادة التناغم والتوازن وفض الصراعات.
    与会者强调,习惯法原则包括互惠、恢复和谐与平衡以及解决冲突。
  • ونجحت عملية توزيع مواد تكميلية على نطاق الوكالة تدعو إلى التسامح وفض المنازعات بالوسائل السلمية.
    在整个工程处范围成功地采用了宣传容忍与和平解决争端的浓缩教材。
  • (ج) موثوقا، بمعنى أنه يجب أن تكون للنظام والإجراءات والآليات القدرة على تناول ودراسة وفض المشاكل ذات الصلة بالامتثال بدون تدخل سياسي؛
    应能不受政治干扰地受理、研究和解决与遵约相关的问题;
  • (د) تعزيز المصالحة الوطنية وفض النـزاع بمختلف السبل، بما في ذلك عن طريق دعم المبادرات على أرض الواقع؛
    (d) 推动民族和解与冲突的解决,包括通过支持当地的主动行动;
  • ويجب أن تكون المحكمة محكمة الملجأ الأخير لجميع الدول التي تلتمس العدالة وفض منازعاتها وخلافاتها.
    国际法院必须成为所有国家寻求正义和解决它们之间争端和分歧的最后手段。
  • وألقت الدكتورة بتيغرو كلمة حول دور الجامعات في التثقيف في مجال نزع السلاح وفض النزاعات والسلم.
    佩蒂格鲁博士就大学在裁军教育、冲突解决与和平方面的作用发表了讲话。
  • ينبغي تدعيم الإجراءات التي تتخذ لتقييم الأثر البيئي عن طريق إنشاء جهاز فعال لإجراء عمليات الاستعراض وفض المنازعات.
    为加强环境影响评估程序,应同时规定一种有效的审查和争端解决程序。
  • ' 1` استعراض الأطر والممارسات الحالية المتعلقة بالتشاور وتقاسم المكاسب وفض المنازعات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية؛
    ㈠ 审查土着人民和工业公司关于协商、分享利益、解决争端的现行框架和做法;
  • وتعمل اﻹدارة على نحو وثيق مع المنظمات اﻹقليمية من أجل منع وفض الصراعات، وخاصة في أفريقيا.
    维持和平行动部在防止和解决冲突,特别是非洲的冲突中,同各区域性组织密切合作。
  • وواصلت أفرقة المراقبين العسكريين وضباط الاتصال التابعين للأمم المتحدة إدخال تحسينات في مجال تبادل المعلومات وفض المشاكل المترتبة على الحوادث.
    联合国军事观察员和联络官小组不断对交换信息和解决事件的工作加以改善。
  • وغالبا ما ينفذ هذا النوع من البرامج التثقيفية في الميادين الأكاديمية من قبيل دراسات السلام. وفض الصراعات والدراسات الاستراتيجية.
    这种教育方案除其他外,常常列入和平研究、解决冲突和战略研究的学术领域内。
  • أنجزت البعثة عملية التحقق وفض الاشتباك بين مختلف الأطراف وإعادة انتشارها، بحدود ما تسمح به الظروف الراهنة.
    联刚特派团在现有情况许可的程度上,已完成了对当事各方脱离接触和重新部署的核查工作。
  • وساعد ذلك الحوار وفض الاشتباك بين قواتهما في بناء الثقة بين الجانبين وفي تخفيف التوترات على طول خط وقف إطلاق النار.
    该对话及双方部队的隔离有助于建立双方之间的信任和缓和停火线沿线的紧张情况。
  • ويتضمن منهاج عمل المجلس دعم اللامركزية والفيدرالية وإضفاء الوضع النظامي على وجود القوات العسكرية الدولية في البلد وفض المنازعات الحدودية.
    委员会的纲领包括支持权力下放和联邦制、派驻国际军事部队合法化以及解决边界争端。
  • وتتعاون مع غيرها من منظمات اللاعنف والسلام وفض المنازعات على الصعيد الدولي من أجل العمل سوياً لتحقيق هدف مشترك.
    本组织与国际上其他非暴力、和平与冲突解决组织开展合作,为实现共同目标而协同努力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وفض造句,用وفض造句,用وفض造句和وفض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。