وراثياً造句
造句与例句
手机版
- وفي الهند، قامت الحكومة على إثر إجراء مشاورات عامة واسعة النطاق بفرض وقف اختياري لإنتاج الباذنجان المُحوَّر وراثياً لمقاومة الحشرات().
在印度,广泛的社会协商促使政府下令暂停Bt brinjal协商。 - وهكذا فإن إتلاف نباتات الذرة المحورة وراثياً يندرج في سياق الحفاظ على الممتلكات الزراعيـة التقليدية والبيولوجية.
因此,破坏转基因玉米地是保护种植常规作物和有机作物的农民的财产所必需的。 - وقد ازداد عدد البلدان التي تزرع محاصيل مهجنة وراثياً من ثلاثة بلدان في عام 1996 إلى ثمانية بلدان عام 2001.
栽种转基因作物的国家的数目由1996年的3个增加到2001年的8个。 - أي الكائنات المعدّلة وراثياً والمنتجات المشتقة منها.
这是因为政府和民众对于农业生物技术产品----即转基因生物及其制品----持有截然相反的看法。 - 3-3 ويعتبر صاحب البلاغ أن زراعة نباتات محورة وراثياً في حقل مكشوف ينجر عنها لا محالة تلويث للمحاصيل التقليدية.
3 提交人认为,露地种植转基因作物肯定会造成转基因作物污染常规作物的结果。 - ويـرى أن المسافات الدنيا الحالية المقررة لفصل حقل تجارب زراعة كائنات محورة وراثياً عن حقل آخر غير ذات جـدوى.
他争辩说,转基因生物试验地与非转基因生物农地之间目前的最低距离是不够的。 - تنطبق القيم والمبادئ المستقرة من الأبحاث الطبية المتعلقة بالصحة وبسلامة البشريين ورعاية الحيوان أيضاً على الكائنات المعدلة وراثياً
涉及人的健康和安全以及牲畜福祉的医学研究的既定价值观和原则也适用于转基因生物 - 73- ويجري أيضاً بذل جهود للتمييز بين استخدام الكائنات المحوّرة وراثياً وبين الأغذية الناجمة عن استخدام البذور التقليدية.
目前还正在作出努力,区分使用转基因生物与使用由传统的种子长成的食物两者的不同。 - وهي قاعدة بيانات شاملة وفي متناول الجميع، وتحتوي على إجازات تجارب ميدانية لكائنات حيّة معدَّلة وراثياً مع الموافقة على نشرها على نطاق عام.
这是一个全面、供公开访问的基因修饰生物体实地试验和一般放行核准数据库。 - وللأسف، فإن أهمية هذه التكنولوجيا غالباً ما يتم تجاهلها خلال المناقشات بشأن سلامة الكائنات المحوّرة وراثياً بالنسبة لصحة الإنسان والبيئة.
遗憾的是,在关于转基因生物对人类健康和环境的安全性的辩论中,这一点往往被忽略。 - كما أن الحواجز غير التعريفية، مثل اللوائح التي تحكم المحاصيل المحورة وراثياً تستمر على الأرجح في الحد من فرص الدخول إلى الأسواق المحتملة للصادرات الزراعية.
非关税壁垒,比如关于转基因食品的规定可能会继续限制获得潜在的农业出口市场。 - وكنتيجة لذلك، فإن الأشخاص الذين يخشون تمييزاً وراثياً محتملاً يمكن أن يُعرضوا عن السعي للحصول على معلومات وراثية قد تؤدي إلى منافع صحية لهم ولأسرهم.
其结果是畏惧潜在基因歧视的人可能不愿意获得有利于本人和家庭健康的基因信息权。 - ويتم تشجيع أعمال البحوث والتنمية في مجال الأنواع الجديدة، إلا أن إدخال هذه الأنواع المعدّلة وراثياً في البيئة يخضع لضوابط صارمة فيما يتعلق بإصدار التراخيص.
对新品种的研究和开发工作给予鼓励,但将转基因品种引入环境须经严格的许可证控制。 - وبدلاً من الزراعة المعدّلة وراثياً الملوّثة يجب على العالم أن يكفل توسّع نطاق زراعة تتسم بالتنوّع واللامركزية وأن تكون أكثر سلامة للناس ولكوكب الأرض.
世界必须确保为民众和这个星球扩大多样、分散和更健康的农业,而不是污染转基因农业。 - كما زادت المساحة المزروعة بمحاصيل مهجنة وراثياً في البلدان النامية من 1.3 مليون هكتار إلى 14 مليون هكتاراً خلال السنوات الست الماضية.
同样,过去6年来,发展中国家栽种转基因作物的面积由130万公顷增加到1,400万公顷。 - ويشمل الأمن البيولوجي إدخال الأمراض الحيوانية والآفات النباتية، والأمراض الحيوانية المنشأ، ناهيك عن إدخال الكائنات المحورة وراثياً ومشتقاتها وإطلاقها.
生物安全涉及牲畜和植物病虫害与疾病及人畜寄生虫病的传入,以及转基因物种及其产品的传入及扩散。 - وسيتم أيضاً تقييم نتائج زراعة النباتات المحورة وراثياً بالنسبة للملقحات وشبكات التلقيح وخدماته، وإنتاج الأغذية، بما في ذلك العسل.
此外,还将评估培育转基因植物对授粉者、授粉网络和授粉服务以及粮食生产(包括蜂蜜)造成的影响。 - 51- الزراعة البيولوجية هي استعمال النباتات المعدلة وراثياً التي يمكن زراعتها بأعداد كبيرة لإنتاج جزيئات معقدة نشيطة بيولوجيا دون ما حاجة إلى مرافق صناعية.
生物制药是使用可大规模种植的基因改造植物来生产复杂的生物活性分子,而无需使用工业设施。 - وهو يتصدى أساساً لانتقال الكائنات المحورة وراثياً عبر الحدود ونقلها ومناولتها واستخدامها لإدخالها عمداً في البيئة، وللسلع الزراعية المحورة وراثياً.
它主要处理将被故意引入环境的转基因生物体的跨界流通、转让、处理和使用的问题以及转基因农产品的问题。 - وبالإضافة إلى ذلك، من الصعب تحديد الجهة المسؤولة بسبب تعقد الاستراتيجيات القضائية التي تلجأ إليها الشركات لتنفيذ تجاربها على الكائنات المحورة وراثياً في حقل مكشوف.
此外,由于进行转基因生物露地试验的公司所采取的法律策略极为复杂,因此很难找到应由谁负责。
如何用وراثياً造句,用وراثياً造句,用وراثياً造句和وراثياً的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
