查电话号码
登录 注册

نواقص造句

"نواقص"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • غير أنه كانت هناك نواقص أيضا في ما يتعلق بتوعية الناس والنهوض بمبادرات نيباد.
    此外,在提高民众认识和促进新伙伴关系倡议方面也存在缺点。
  • 22- هناك تسليم عام بأن المرافق الإصلاحية الأفريقية تعاني من نواقص فيما يتعلق بإعادة تأهيل السجناء بشكل فعال.
    普遍认为非洲管教设施在有效改造囚犯方面存在缺陷。
  • وما يعتور نظام العدل الداخلي من نواقص كان معروفا منذ أمد طويل.
    现行内部司法系统的缺陷早就暴露出来了,却迟迟不见采取改正措施。
  • ويجب الافتراض، على أية حال، أن بعض هؤلاء الأشخاص على الأقل، يعانون من نواقص فيما يتعلق باللغة الألمانية.
    不过必须假定至少他们中有部分人在德语方面有所欠缺。
  • فأحوال العَوَز والتهميش السائدة في تلك المجتمعات تعكس ما يعتري السياسات العامة المتعلقة بهذه المسألة من نواقص وأوجه قصور(178).
    土着人的贫困和边缘化说明土着公共政策的不足与缺失。
  • ولاحظت أيضاً وجود نواقص في ظروف مرافق الاحتجاز، منها ضعف التهوية وعدم وجود مياه الشرب في الزنزانات(65).
    还指出拘留设施条件的缺陷,包括囚室通风不良和没有饮用水。
  • 7- ويدعى أن محاكمة الدكتور نسيم عبد الملك شابتها نواقص خطيرة.
    据指控,对 Neseem Abdel Malek医生的审判存在着严重的缺陷。
  • وتزداد نواقص التنمية الاجتماعية بروزاً حيث يتعلق الأمر بالإناث، وهو أمر يتضح عندما تقدم البيانات الخاصة بكل من الجنسين على حدة.
    如果分性别来研究有关数据,则社会发展的缺陷更加明显。
  • وهناك نواقص في تلبية الالتزامات بالمعونة بالإضافة إلى الانتقائية والتقلب في تقديم المعونة.
    在履行援助承诺方面存在不足之处,发放援助方面则存在选择性和不稳定性。
  • بيد أنها تعاني بضعة نواقص رئيسية في هياكلها وعملياتها الاقتصادية حالت دون نموها المستدام.
    但是,东亚经济体的经济结构和行为中的几个主要缺陷阻碍了经济的持续增长。
  • وبعد اكتشاف وجود نواقص في المقابلة الثانية، أُجريت معه مقابلة ثالثة تضمنت أسئلة مفصلة.
    由于发现第二次接见过程有缺陷,因此进行了第三次接见,问题提的非常详细。
  • إلا أنه حتى في هذه المجالات التي اتضح أن بها نواقص فإن اليونيسيف على ما يبدو بصدد إحراز تقدم.
    然而,即使在这些确定有差距的领域,儿童基金会似乎在取得进展。
  • ونتيجة لذلك فإن مجموعة المؤشرات هامة إلا أنها وسيلة تكمن فيها نواقص في ما يتصل بقياس أثر البعثة.
    因此,这套指标是计量特派团影响的一个重要手段,但其本身存在缺陷。
  • لكن، على الرغم من هذه الخطوات الإيجابية، لا تزال هناك نواقص كبرى في متابعة انتهاكات حقوق الإنسان.
    尽管出现了这些积极的进展,但在跟进侵犯人权行为方面存在着严重不足。
  • إدارة البرامج والمشاريع لم تتسم عمليات رصد وتقييم المشاريع بالاتساق، وتم الوقوف على نواقص في العمليات.
    开发署没有一直不断地进行项目监测和评估工作,发现了这个过程的一些缺陷。
  • 15- ويُظهر تحليل حالة القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً، فرعاً فرعاً، أن هذه الأخيرة تعتريها نواقص وقيود شديدة.
    对最不发达国家生产能力状况的逐节分析显示了严重的限制因素和缺陷。
  • ورغم كل نواقص اﻻعتماد على التمييز بين القواعد اﻷولية والقواعد الثانوية، فإنه يبدو أنسب منهج يعتمده صك تدويني.
    尽管不算完善,区分主要规则和次要规则的方式似乎是编纂文书的最合适方式。
  • وفضلا عن ذلك، فإن الدول الأعضاء التي تنتقد عمل المجلس لا يمكن أن تلام على أي نقص في المقترحات لتصحيح نواقص معينة.
    此外,不能指责批评安理会工作的会员国未提出纠正某些缺陷的提议。
  • وحسب المنتدى، أجريت عمليات إصلاح كبيرة في معظم المراكز استجابة لمبادرته، ولكن لا تزال هناك نواقص هامة.
    论坛指出,多数中心已针对其倡议开始进行重大改革。 但是,重要的缺失仍旧存在。
  • غير أن المؤسسات المالية المتمركزة في أوروبا وجدت نفسها أيضا، بطبيعة الحال، في مصاعب، مما يدل على نواقص في نظمها.
    但是,设在欧洲的金融机构当然也陷于困难之中,表明了它们制度中的缺陷。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نواقص造句,用نواقص造句,用نواقص造句和نواقص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。