查电话号码
登录 注册

نفوس造句

造句与例句手机版
  • وتستخدم إسرائيل الدبابات والطائرات واختراقات حاجز الصوت لإلقاء الرعب في نفوس السكان الفلسطينيين المدنيين.
    以色列动用坦克、飞机和声震来恐吓巴勒斯坦平民。
  • هكذا آن أخيرا الأوان لثلاثة آخرين أن يرقدوا في سلام مما بعث الراحة في نفوس أُسرهم.
    又有三人最终可以安息,给他们的家人带来安慰。
  • وستبقى ذكرى أدائه الرائع خالدة في نفوس شعبنا وعلى صفحات تاريخ دولتنا.
    他的杰出业绩将永远留在我国人民的心中和我国的史册上。
  • (ج) تجديد ثقافة العمل بما يؤدي إلى غرس مشاعر الحاجة إلى العمل في نفوس الناس.
    (c) 振兴工作文化,向人们灌输必须工作的意识。
  • ولذلك فإن البرامج التعليميية التي تغرس قيم الاحترام والتسامح في نفوس الأطفال والشباب ذات أهمية بالغة.
    向儿童和青年灌输尊重和容忍观念的活动极为重要。
  • ولا بد لنا أن نبث في نفوس الجماهير إحساسا بإلحاحية مسألة التخفيف من حدة الفقر.
    在减少贫穷问题上,我们必须向公众灌输一种紧迫感。
  • ومن الضروري تهيئة شعور قوي بالقيم الأخلاقية لإحداث تغيير دائم في نفوس الأطفال.
    要培养儿童的强烈文化价值意识,使他们产生持久的变化。
  • فهي لم تحاول إعادة إحﻻل النظام العام ولكنها أدخلت الرعب في نفوس سكان بلد بأسره.
    他们没有努力建立法律和秩序,而是试图恐吓全体居民。
  • كما يرمي البرنامج أيضا إلى تعزيز التسامح والتعاون في نفوس الزملاء الشباب من السكان الأصليين.
    该方案还旨在培养年轻的土着研究员的容忍与合作精神。
  • وقد دأبنا على ترسيخ قيم التسامح والحوار في نفوس أطفالنا وشعبنا.
    我们始终向我们的儿童和我们的人民灌输宽容和对话的价值观念。
  • 45- ما زالت نقاط التفتيش المنتشرة التي لا مفر منها تبث الرعب في نفوس السوريين.
    随处可见、无法规避的检查站继续使叙利亚人感到恐惧。
  • وكان لجرائم القتل هذه أثر بعث القلق العميق في نفوس الجمهور غير المعتاد على هذا النوع من الجريمة.
    公众很少见过这种刑事的犯罪,受到了极大的震动。
  • على أن السياسة الراهنة للحكومة قد مكنت من إعادة بعث الثقة والطمأنينة في نفوس الكونغوليات.
    政府的现行政策使刚果妇女能在心中重新建立信心和信任。
  • ويُخلف الفقر والتهميش والوصم آثارا لا تمحى في نفوس من تعولهم أرامل.
    寡妇的贫穷、边缘化和污名化对其受抚养人有着无可挽回的影响。
  • إن الإفلات من العقاب يثير الخوف في نفوس السكان ويحض على تكرار أعمال العنف.
    有罪不罚现象引起人民的恐慌,也助长了层出不穷的暴力行为。
  • ولجأ جيش " اللورد " للمقاومة في أوغندا إلى عمليات القتل والتشويه لبث الرعب في نفوس المدنيين.
    乌干达上帝抵抗军通过杀戳和伤人致残来恐吓平民百姓。
  • 729- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء الأثر الذي تخلفه النزاعات الطائفية في نفوس الأطفال في نيجيريا.
    委员会对尼日利亚部族冲突给儿童带来的影响深感关注。
  • قبل ربع قرن، بعث إعلان الحق في التنمية الأمل في نفوس ملايين البشر حول العالم.
    25年前,《发展权利宣言》给全世界千百万人民带来希望。
  • 89- وقد تركت الأعمال القتالية الشديدة وعمليات القصف المكثف التي طال أمدها أثراً عميقاً في نفوس الأطفال.
    旷日持久的激烈敌对行动和轰炸给儿童留下了深刻伤痕。
  • وعلى سبيل المثال، فإن جبر الانتهاكات يولد أثرا بالغ الأهمية في نفوس الضحايا.
    例如,为所受的暴力行为取得赔偿,对受害者的心理有很大的影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نفوس造句,用نفوس造句,用نفوس造句和نفوس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。