查电话号码
登录 注册

نبش造句

造句与例句手机版
  • وأوصت اللجنة بتعويض الضحايا، وإقامة أنشطة للاحتفال بمواقع المايا وترميمها، وتقديم المساعدة المالية لعمليات نبش المقابر.
    委员会建议赔偿受害者,开展活动纪念和恢复玛雅遗址,并提供财政援助帮助进行挖尸检验。
  • لجأت الرسالة الإيرانية إلى " نبش الماضي " وترديد الادعاءات الصهيونية بشأن حيازة العراق لأسلحة الدمار الشامل واستخدامها.
    伊朗的来信翻过去的老账,重复犹太复国主义者关于伊拉克拥有并使用大规模性武器的指控。
  • وتتمثل المهمة الرئيسية لأخصائي الأنثروبولوجيا الطبية الشرعية في نبش البقايا البشرية بقصد تحديد سبب الوفاة وكيفيتها فضلا عن تحديد هوية الضحية.
    法医人类学家的主要任务是挖掘遗骸,以确定死亡原因和死亡方式以及查明受害者的身份。
  • طلبت الادارة النازية من القائد جوز نبش قبور 10 الاف جثه يهوديه كانوا قد قتلوا في بلازو و في الجيتو اليهودي ثم حرقهم
    D部门命令葛斯少尉 挖掘出并焚化一万多具 在普拉邵及克拉科夫犹太区 被屠杀的犹太人尸体
  • وبالإضافة إلى ذلك بُذلت جهود لتحديد الأماكن التي دُفن فيها أشخاص على نحو غير قانوني، وأجريت عمليات نبش للقبور بغية تحديد أماكن جثث الضحايا الذين اختفوا أثناء الاعتقال.
    此外还努力查明被非法埋葬的人的地点,开展挖掘工作,找到在拘留时失踪的受害者的遗体。
  • ولقد أثارت التهديدات التي تعرضت لها أفرقة الأنثروبولوجيين القانونيين العاملين في نبش الجثث من القبور الجماعية قلقا بالغا لدى الشعب وعبارات التعاطف من جانب المجتمع الدولي.
    对参与挖掘大规模坟墓的法医人类学小组发出威胁也引起公众的严重关切和国际社会对此表示同情。
  • 42- وذكرت الحكومة أنه تم نبش 108 قبور في القطعة رقم 29 من المقبرة العامة في سانتياغو حيث عثر على 125 هيكلاً عظمياً تم تسليمها إلى إدارة الطب الشرعي.
    政府报告说,在圣地亚哥公墓第29号墓地共挖掘了108个坟墓,发现125具尸骨,均交给法医处。
  • وبالمثل، يعاقب على نبش القبور بعقوبة السجن لمدة خمس سنوات بدلاً من سنتين فقط عندما يرتكب بدوافع عنصرية (المادة 225-18 من القانون الجنائي).
    同样,对掘墓的判刑通常也是两年监禁,但如果出于种族主义原因所犯,则增加到五年(《刑法》第225-18条)。
  • وبذلت غابون في سنة واحدة جهوداً جبارةً لتنظيم جلسات استماع متجولة بهدف نبش ملفات تعود إلى الثمانينات ومحاكمة جميع المتورطين في جرائم دموية.
    在一年的时间里,加蓬做出了巨大的努力,目的是组织越区开庭以搜索自1980年代以来的卷宗并审判所有血腥罪行。
  • لذلك فإنني أهيب بجميع الدول الأعضاء أن تسهم في معالجة هذه القضية، لا بتوفير الأموال والأفراد فحسب لعملية نبش الجثث الجارية في كوسوفو، بل أيضا بالوسائل السياسية والدبلوماسية.
    我呼吁所有会员国协助这一事业,不仅为正在科索沃进行的挖掘工作提供资金和人员,而且从政治上和外交上予以协助。
  • ونظرا لقلة الشهادات وتزايد قلق الفريق بشأن سﻻمة اﻷشخاص الذي قام باﻻتصال بهم، تقرر إنهاء البحث عن شهادات في مقاطعة )ﻻكواتور( والتركيز على نبش مواقع المقابر الجماعية المشتبه بها.
    鉴于很少人作证以及调查队日益关注它所接触的人的人身安全,决定放弃在赤道省收集证据,集中发掘可疑的乱葬地点。
  • وأعربت عن تقديرها للمنحة التي قدمتها الكويت بقيمة 000 974 دولار في مطلع عام 2010 للمساعدة في بناء القدرات العراقية في نبش القبور الجماعية وتحديد هوية الأشخاص المفقودين.
    部长感谢科威特2010年早些时候提供了974 000美元赠款,帮助伊拉克建立挖掘群葬地和辨别失踪人员方面的能力。
  • 52- ولتوفير حياة كريمة، يُعد القضاء على ممارسة نبش القمامة مجالاً ذا أولوية بالنسبة إلى الحكومة وقد تم اعتماد استراتيجية ذات ثلاث شُعب تتمثل في سن القوانين والتنمية وإعادة التأهيل.
    为了提供有尊严的生活,废除人工净厕的做法是政府的优先事项之一,已经采取了一项通过立法、发展和恢复社会生活三管齐下的战略。
  • ويواصل مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة الإشراف على تنفيذ مشروع تابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن " تقديم الدعم لوزارة حقوق الإنسان في مجال نبش القبور الجماعية والتعرف على هوية المفقودين " .
    联伊援助团人权办公室继续监督一个题为 " 支助人权部进行万人冢挖掘和失踪人员身份验证工作 " 的项目厅项目。
  • ٣٨١- يشكل نبش وإخراج وتقييم بقايا الجثث التي قد تخص ضحايا عمليات اﻹعدام بدون محاكمة، أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي من قبل خبراء في علوم الطب الشرعي جزءاً ﻻ يتجزأ من اﻻلتزام بإجراء تحقيقات دقيقة كما سبق القول أعﻻه.
    对可能属于法外处决、即审即决或随意处决受害者的遗体进行挖掘、掘出和由专家进行法医检查是上文提到的进行彻底调查的义务的不可分割的一部分。
  • ومن أصل عمال نبش القمامة وذويهم الذين يبلغ عددهم 000 770 شخص والذين من المزمع أن يتم تأهيلهم في إطار البرنامج الوطني لتحرير وإعادة تأهيل عمال نبش القمامة وذويهم، تمت إعادة تأهيل 000 428 شخص وتعليمهم مهناً أخرى.
    " 净厕工及其家属解放与恢复社会生活国家计划 " 下的77万名人工净厕工及家属中,42.8万人已找到替代职业。
  • ومن أصل عمال نبش القمامة وذويهم الذين يبلغ عددهم 000 770 شخص والذين من المزمع أن يتم تأهيلهم في إطار البرنامج الوطني لتحرير وإعادة تأهيل عمال نبش القمامة وذويهم، تمت إعادة تأهيل 000 428 شخص وتعليمهم مهناً أخرى.
    " 净厕工及其家属解放与恢复社会生活国家计划 " 下的77万名人工净厕工及家属中,42.8万人已找到替代职业。
  • وعندما سألت عن مصدر تلك المجموعة الأخيرة، أخبرها السيد م. أن المجموعة الأولى كانت ل " أفراد معارضين للثورة " بينما حُصل على المجموعة الثانية عن طريق نبش مقبرة أرمنية.
    申诉人在询问这一套尸骨来源之时从M.那里获知,第一套尸骨来自于 " 反革命集团 " ,而第二套则是在亚美尼亚人的坟墓里盗墓获得的。
  • ● معلومات عن وجود سبل انتصاف قضائية مستقلة ونزيهة في متناول أي مقدم شكوى، بما في ذلك معلومات عن أي حواجز تمييزية تحول دون مساواة جميع الأشخاص أمام القانون، وأي قواعد أو ممارسات تمنع مضايقة الضحايا أو نبش جراحهم؛
    任何申诉人获得独立和公正的司法补救手段的可能性,包括阻碍人人在法律面前享有平等地位的任何歧视性障碍,和防止骚扰或再次伤害受害人的任何规定或惯例
  • ● معلومات عن وجود سبل انتصاف قضائية مستقلة ونزيهة في متناول أي مقدم شكوى، بما في ذلك معلومات عن أي حواجز تمييزية تحول دون مساواة جميع الأشخاص أمام القانون، وأي قواعد أو ممارسات تمنع مضايقة الضحايا أو نبش جراحهم؛
    任何申诉人获得独立和公正的司法补救手段的可能性,包括阻碍人人在法律面前享有平等地位的任何歧视性障碍,和防止骚扰或再次伤害受害人的任何规定或惯例;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نبش造句,用نبش造句,用نبش造句和نبش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。