موقن造句
造句与例句
手机版
- فإنّي موقن من عجزي عن قتل سائرٍ بأزرار حادّة ونفحة ثقة.
但我肯定不可能用锋利的徽章和盲目的自信 去干掉一个死人 - وأنا موقن من أن إيمان وأمل شعب الولايات المتحدة سيمكنانه من التغلب على هذه المأساة.
我相信,美国人民的信念和希望将使他们能够克服这一不幸。 - وإنني موقن أيضا أن شعب وحكومة جمهورية الصين الشعبية يوليان جلّ الأهمية لتجديد الشراكة الاستراتيجية مع أفريقيا.
我也坚信,中国政府和人民高度重视推进与非洲的战略伙伴关系。 - وأنا موقن أن مبعوثي الخاص سيؤدي دوراً بالغ الأهمية في قيادة جهود التنسيق الدولية بوجه عام في هذا الصدد.
我知道,我的特使将发挥关键作用,领导这方面总的国际协调努力。 - وقد قرر صاحب الشكوى تقديم شكواه إلى اللجنة لأنه كان شبه موقن من أنه سيرحل في غضون ذينك الأسبوعين.
由于申诉人几乎可以肯定他将在两周后被驱逐,他决定向委员会提出申诉。 - وقد قرر صاحب الشكوى تقديم شكواه إلى اللجنة لأنه كان شبه موقن من أنه سيرحل في غضون ذينك الأسبوعين. الشكوى
由于申诉人几乎可以肯定他将在两周后被驱逐,他决定向委员会提出申诉。 - ورغم أنه ما زال مطلوبا الكثير من العمل، فإنه موقن أن اللجنة ستختتم أعمالها في الوقت المحدد، قبل فترة إجازة نهاية العام.
尽管还有大量工作要做,他确信第四委员会将在年底假期之前按时完成工作。 - وإنني موقن أن زملائي سيتفقون معي في الرأي هو أن زميلنا الفرنسي قد اتبع بأمانة تعاليم سلفه المرموق.
我们的法国同事已经忠实地遵循了他尊敬的前辈的教诲,我肯定同事们都会同意我这一看法。 - وإنني موقن بأن استمرار حرمان تايوان من المشاركة في مجتمع الأمم يشكل تحديا أخلاقيا وقانونيا للأمم المتحدة.
我深信,对于联合国来说,继续拒绝台湾加入这一国际大家庭在道义和法律上都是说不过去的。 - ولا أعتزم هنا أن أقدم قائمة شاملة بالمسائل التي أنا موقن من أنها ستناقَش خلال هذا الحوار، ولكن أود أن أؤكد على عدد من النقاط.
我无意在此提供我确信会在这次对话期间讨论的全部问题清单,但我要强调几点。 - كلّ ما أنا موقن به هو أنّي حين أكون معكِ، أشعر
All I know is that when I'm with you, 我只知道当我和你在一起的时候, I feel... 我感到 - وأنا موقن أنني أتكلم بالنيابة عن كل شخص تقريبــا.
" 在这里,有一种现象是与哥斯达黎加的性质相违背的 -- -- 我相信我是代表几乎所有的人表示这种意见。 - وإنني موقن أن الجمعية العامة ستغتنم هذه الفرصة لاستعراض وتقييم العمل الذي قامت به، حتى الآن، لجنة بناء السلام، وتزويدها برؤية استراتيجية للمضي قدما.
我相信,大会将抓住这一机会审查和评估建设和平委员会迄今为止的工作,并向它提供前进的战略构想。 - وأنا موقن بأننا لن نحرز تقدما تجاه إقامة أوروبا الكبرى على النحو السليم إلاّ إذا أفصحنا بصدق وبدون مداراة عن جميع همومنا المعاصرة.
我相信,若不公开、诚信地查明我们迄今为止的所有关切问题,则我们不会在建设真正的大欧洲方面取得进展。 - وأنا موقن من أنه سيأتي يوم يعمل فيه البلدان معا لفائدة السلام في غربي البلقان ولفائدة المنظور الأوروبي لجميع البلدان السبعة لغربي البلقان.
我认为,我们两个国家为了西巴尔干的和平和为了西巴尔干所有7个国家加入欧洲的前景进行合作的日子必会到来。 - ولكن وفد بلدي موقن من أنه سيساهم في زيادة تحسين الطريقة التي ندعم بها أفغانستان، وفقا لأفضل ممارسات الأمم المتحدة وللأولويات الأفغانية.
但是,我国代表团相信,它将有助于根据联合国的最佳做法和阿富汗的优先事项,进一步改进我们支助阿富汗的方式。 - وقد أنجزتم الكثير في السنوات الأخيرة وأنا موقن أن إدارتكم الحصيفة للأمور ستظل توفر قاعدة متينة للأجيال المقبلة.
你们在过去的几年里已经取得丰硕的成果,我坚信,你们处理事务稳妥认真,因此一定会继续为子孙后代创造一片安全无虞的天地。 - وأنا موقن تماماً أن جميع الوفود، تسعى جاهدة من أجل بلوغ نفس الهدف في نهاية الأمر وأنها تؤيد مبدأ تعددية الأطراف الفعلية في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
我深深的相信所有代表团终极而言都在为同样的目标奋斗,都在支持裁军和军备控制领域的有效的多边主义。 - والوفد موقن أن البلدان الأفريقية، بدعم من المجتمع الدولي وعلى أساس التشارك الحقيقي، ستنجح في تحقيق أهدافها وستوفق في مبادراتها لتحسين مستوى معيشة سكانها.
它确信,在国际社会的支持下,非洲国家将在真正的伙伴关系基础上成功地实现其目标和完成提高人民生活水平的任务。 - وبعد انتهاء هذه المشاورات فإنني موقن أننا سنتوصل إلى نتيجة إيجابية تكلل بوضع اللمسات الأخيرة على الاتفاقية خلال الدورة الستين للجمعية العامة، وفقا لاقتراح الأمين العام.
举行这些协商之后,本人相信,我们能如秘书长所述,在大会第六十届会议期间,最后确定本公约,取得积极的成果。
如何用موقن造句,用موقن造句,用موقن造句和موقن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
