منقول造句
造句与例句
手机版
- يعاقب بالحبس والغرامة أو بإحدى هاتين العقوبتين من تسبب بخطئه في إحداث حريق في مال ثابت أو منقول غير مملوك له.
任何人,如由于过失,导致不属于自己的动产或不动产着火,均处以监禁和罚款,或两者之一。 - ومن هذه الأنواع من النـزاعات النـزاع الذي يمكن أن يثار بين حقين ضمانيين في موجودات أصبحت فيما بعد ملحقات لموجود منقول واحد أو أكثر.
一种类型的冲突可能发生在后来成为一项或多项动产的附加物的资产上的两种担保权之间。 - ورمم نحو ٠٥١ عمﻻً فنياً منقوﻻً وغير منقول في وﻻيات كواهويﻻ وخاليسكو وموريلوس وفيراكروز ويوكاتان.
在科阿韦拉、哈利斯科、莫雷洛斯、韦拉克鲁斯和尤卡坦各州,已修复了约150件可移动和不可移动的艺术品。 - ويهدف البرنامج إلى تقديم دخل منقول إلى تلك الأسر التي لا يوجد لديها دخل أو لديها دخل لا يكفي لتلبية احتياجاتها، ولا تستوفي شروط الحصول على استحقاقات البطالة.
这项计划旨在为没有收入或收入过低并且不符合失业救济金领受条件的家庭提供收入转移。 - 97- وبين الرجال، أعلن 7 في المائة أنهم أُصيبوا بمرض منقول عن طريق الاتصال الجنسي، و6 في المائة أنهم أًصيبوا بسيلان القضيب و5 في المائة بقرح تناسلي.
在男子中7%表示他们出现了性传染病感染症状,6%阴茎有分泌物,5%有生殖部位溃疡。 - 57- وحتى الآن في 2004، تقدر الموارد المتاحة، بما في ذلك مبلغ 2 مليون دولار منقول من ميزانية 2003، بما مجموعه 3.096 ملايين دولار.
到目前为止2004年的全部可用资金达309.6万美元。 其中包括2003年结转的200万美元。 - ويجري حاليا توسيع هام لنطاق النظام من أجل زيادة تغطية نظام الربط اللاسلكي ونشر ما يصل إلى 800 1 وحدة يدوية وما يصل إلى 300 جهاز راديو منقول
目前正大规模扩大继续无线通信系统覆盖面,部署多达1 800个手持电台和300个移动电台 - وتلقت سوزيت مساعدة ورعاية طبية من جمعية تضامن النساء الهايتيات، ولكنها أصيبت بمرض منقول بالاتصال الجنسي وهي تعاني من نوبات متكررة من الحمى التيفية وحمى الملاريا.
叙泽得到海地妇女团结组织在医疗和其他方面提供的帮助,但她染上了性病,而且患周期性伤寒和疟疾。 - بموجب قانون تدريب القوى العاملة )اﻻسم منقول حرفيا( )١٩٨١( خولت الدولة سلطة تسجيل واعتماد مجالس تدريب الصناعات.
《人力资源(原文)训练法》(1981年)规定,国家有权注册并核证工业训练局,到目前为止,已注册大约30个这类训练局。 - وشارك في الاحتفال مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، كما شارك فيه رئيس الجمعية العامة الذي أدلى ببيان منقول بالفيديو من مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
非洲联盟和平与安全事务专员参加了纪念活动;联合国大会主席从纽约联合国总部通过视频参加此次活动并发表讲话。 - في منتصف التسعينيات، كسبت امرأة تسمانية قضية " دين منقول جنسياً " ضد مقدم تمويل تسماني.
20世纪90年代中期,一名塔斯马尼亚妇女打赢了对塔斯马尼亚财政提供商的 " 以性抵债 " 官司。 - يعاقب بالسجن مدة لا تزيد عن عشر سنوات من أشعل حريقا من شأنه تعريض حياة الناس أو أموالهم للخطر في مال ثابت أو منقول ولو كان مملوكا له.
任何人,如纵火焚烧动产或不动产,危及人的生命或其财产,即使这些财产属于此人,也应处以10年以下有期徒刑。 - فضلا عن أن هناك القانون رقم 162 لسنة 1958 الذي أجاز لرئيس الجمهورية وللمحافظة على الأمن والنظام العام إصدار قرارات بالاستيلاء على أي منقول أو عقار.
另请注意1958年第162号法律,该法授权共和国总统可为维持安全与公共秩序需要颁布指令没收任何动产或不动产财产。 - يُعاقب بالسجن مدة لا تزيد على خمس عشرة سنة كل من أشعل النار عمدا في مال منقول أو غير منقول ولو كان مملوكا له إذا كان من شأن ذلك تعريض الناس أو أموالهم للخطر.
凡故意对动产或不动产纵火,危及他人或其财产的,即便被纵火财产属于纵火者个人,可处以15年以下监禁。 - يُعاقب بالسجن مدة لا تزيد على خمس عشرة سنة كل من أشعل النار عمدا في مال منقول أو غير منقول ولو كان مملوكا له إذا كان من شأن ذلك تعريض الناس أو أموالهم للخطر.
凡故意对动产或不动产纵火,危及他人或其财产的,即便被纵火财产属于纵火者个人,可处以15年以下监禁。 - وتعطى أولوية مماثلة أيضا إذا حاز المشتري أو منقول إليه آخر الصك ودفع قيمة بحسن نية دون علم بأن نقل الحيازة ينتهك حقوق الدائن المضمون.
买受人或其他受让人如果收占该票据并善意地付出了对价,且并不知道该项转让侵犯了有担保债权人的权利,也享有类似的优先权。 - ويرأس الشعبة مدير وتتألف من خمسة من موظفي الشؤون السياسية واثنين من موظفي شؤون البعثات العسكرية، أحدهما موظف مقدم دون مقابل منقول من شعبة أوروبا وأمريكا الﻻتينية.
该司的主管是一名主任,并由5名政治事务干事和2名军事特派团干事组成,其中一名是从欧洲和拉丁美洲司调来的免费提供的人员。 - 800 خيمة تؤوي الواحدة منها أسرة كاملة، ووحدة تنقية مياه لتوفير ماء منقول لنحو 000 10 شخص يوميا، و 600 1 وعاء سعة الواحد خمسة غالونات و 600 1 علبة نظافة صحية لجنين
向杰宁提供800个家庭用帐篷、每天至多为1万人饮用便携水的净水装置、1 600个五加仑水桶和1 600套卫生用品 - وتتألف الوحدة من موظف لوجستيات أقدم (برتبة ف-4) منقول من قسم العمليات اللوجستية و 6 مساعدين إداريين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) منقولين من قسمي النقل والإمدادات اللذين جرى إلغاؤهما.
该股的组成是后勤业务科调来的1名资深后勤干事(P-4)以及从被裁撤的运输科和供应科调来的6名行政助理(本国一般事务人员)。 - وسيرأس المركز محلل أقدم للمعلومات (ف-5 منقول من مكتب رئيس الموظفين). كما نقل إلى المركز موظف برتبة ف-4 من وحدة البحوث والسياسات ليعمل كموظف بحوث وسياسات في المركز.
联合分析中心将由1名高级资料分析员(P-5 -- -- 从办公厅主任办公室调入)领导,另外从研究和政策股调入1名P-4职等研究和政策干事。
如何用منقول造句,用منقول造句,用منقول造句和منقول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
