查电话号码
登录 注册

منفّذ造句

造句与例句手机版
  • وعلاوة على ذلك ففي حين أن التكامل بين أنشطة مكافحة المخدرات غير المشروعة ومكافحة الجريمة منفّذ تماما على المستوى العملياتي فإن كلا من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمركز المعني بالإجرام الدولي سيحتفظ بهويته الخاصة فيما يتعلق بإدارة أموالهما وتوفير الدعم لهيئاتهما التشريعية المنفصلة.
    另外,尽管正在业务一级对打击非法药物和犯罪的活动进行全面整合,药物管制署和国际预防犯罪中心在管理各自的资金和向其各自的理事机构提供支助方面却仍然保持着各自的特性。
  • (ج) حذف الفقرة 5 من مشروع المادة 18 وإدخال تعديل على الفقرة 4 بحيث يكون الناقل مسؤولا عن كل الهلاك أو التلف أو التأخر أو عن جزء منه إذا أثبت المطالب أن الحدث المذكور جاء بعد خطأ ارتكبه الناقل أو طرف منفّذ بحري.
    (c) 第18条草案第5款应予删除,第4款应当大致改为:如果索赔人证明所述事件是在承运人或海运履约方犯有过失之后发生的,承运人应当对灭失、损坏或者迟延交付的全部或者部分负赔偿责任。
  • وفي عام 2011، أبلغت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية عن استكمال مشروع ريادي منفّذ في أربعة مواقع، أسفر عن إزالة 568 لغماً مضاداً للمركبات و678 لغماً مضاداً للأفراد، بالإضافة إلى ذخيرتين فرعيتين وتسع ذخائر أخرى غير منفجرة في مساحة كلية تبلغ 880 345 متراً مربعاً.
    2011年大不列颠及北爱尔兰联合王国报告称,已完成一项涉及4个雷场的试点项目,在345,880平方米的区域内移除反车辆地雷568枚、杀伤人员地雷678枚,及子弹药2枚和其他未爆弹药9枚。
  • وفضلا عن ذلك، يمكن أن تكون هناك شكوك بشأن ما إذا كان الناقل على الطرق البرية أو بالسكك الحديدية الذي يجلب السلع إلى منطقة الميناء تنطبق عليه صفة الطرف المنفّذ البحري لكامل رحلته أم أن ذلك الناقل يكون مجرد طرف منفّذ إلى أن يصل إلى منطقة الميناء ثم يصبح لدى دخولـه منطقة الميناء طرفا منفّذا بحريا.
    还有一点可能产生疑问,把货物运到港区的公路承运人或铁路承运人是否变成了全程运输的海运履约方,还是说承运人在其到达港区之前只是履约方,而在进入港区之时则变成了海运履约方。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منفّذ造句,用منفّذ造句,用منفّذ造句和منفّذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。