查电话号码
登录 注册

منصب شاغر造句

造句与例句手机版
  • عقدت الجمعية العامة الجلسة بهدف مواصلة عملية انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية، بما أنه بقي منصب شاغر يلزم شغله.
    大会召开本次会议,目的是继续选举国际法院五名法官,因为尚有一个空缺待填补。
  • تجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخاب لشغل منصب شاغر لا يوجد له إلاّ مرشح واحد.
    选举以无记名投票方式进行,但是在补缺选举只有一名候选人的情况下委员会另有决定的除外。
  • يُكمل القاضي المنتخب لشغل منصب شاغر المدة الباقية من وﻻية سلفه ]، و ]إذا قلت تلك المدة عن ثﻻث سنوات[ يجوز إعادة انتخابه لمدة أخرى[.
    被选出补缺的法官应完成其前任的任期,[而且[如果剩余任期不满三年,]可以连选连任一次]。
  • وفي أعقاب تقييم الكفاءة، وضع الفريق اﻻستشاري المشترك بين الوكاﻻت في اجتماعه اﻷول قائمة بأفضل المرشحين لكل منصب شاغر من مناصب المنسقين المقيمين.
    对能力进行评估之后,机构间咨询小组第一次会议为每个驻地协调员的空缺职位编列了供最后挑选的候选人名单。
  • وفي أعقاب تقييم الكفاءة، وضع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات في اجتماعه الأول قائمة بأفضل المرشحين لكل منصب شاغر من مناصب المنسقين المقيمين.
    对能力进行评估之后,机构间咨询小组第一次会议为每个驻地协调员的空缺职位编列了供最后挑选的候选人名单。
  • 13- ينبغي للبرلمان أن يبيّن بوضوح في القانون التأسيسي وجوب ملء أي منصب شاغر خلال أجل معقول كلما شَغُر منصب في تركيبةِ عضوية المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان.
    议会应在成立法中明确规定,在国家人权机构成员构成出现空缺情况下,必须在合理时限内填补该空缺。
  • وسيقدم مجلس العدل الداخلي تقريرا إلى الجمعية العامة بآرائه وتوصياته بشأن اثنين أو ثلاثة من المرشحين لكل منصب شاغر في محكمتي المنازعات والاستئناف.
    内部司法理事会将向大会提出一份报告,就争议法庭和上诉法庭每个空缺的两名或三名人选向大会提出意见和建议。
  • انتخاب لملء منصب شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقـا للفقـرة ٧ من المـادة ١٦٣ للقسـم الفرعـي جيـم من الجزء الحادي عشر ﻻتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    按照《联合国海洋法公约》第十一部分C分节 第163条,第7款举行选举,以填补法律和 技术委员会的一个空缺
  • (ب) تقديم آرائه وتوصياته إلى الجمعية العامة بشأن تزكية مرشحَين اثنين أو ثلاثة مرشحين لكل منصب شاغر في محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي؛
    (b) 就争议法庭和上诉法庭每个空缺的两名或三名候选人向大会提出意见和建议,其中充分考虑到地域分配原则;
  • ولاحظ المجلس أن للصندوق معدل شغور عام قدره 16 في المائة، وأن الصندوق يحتاج في بعض الحالات لأكثر من 180 يوماً لملء منصب شاغر منذ بداية عملية التعيين.
    审计委员会注意到,人口基金总体空缺率为16%,而且有时人口基金从启动任用程序到填补一个空缺要需要180多天。
  • بالإضافة إلى ذلك، يتبقى منصب شاغر في اللجنة لعضو من مجموعة دول أوروبا الشرقية، تبدأ فترة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2011.
    此外,委员会的东欧国家成员仍有一个未填补空缺,任期从当选之日开始,到委员会2011年第四十九届会议闭会时届满。
  • يُكمل القاضي المنتخب لشغل منصب شاغر المدة الباقية من ولاية سلفه، وإذا كانت تلك المدة ثلاث سنوات أو أقل، يجوز إعادة انتخابه لمدة ولاية كاملة بموجب أحكام المادة 36.
    (二) 当选补缺的法官应完成其前任的剩余任期,剩余任期三年或不满三年的,可以根据第三十六条连选连任一次,任期九年。
  • (ب) تقديم آرائه وتوصياته للجمعية العامة بشأن مرشحَينْ أو ثلاثة مرشحين لكل منصب شاغر في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي؛
    (b) 就联合国争议法庭和联合国上诉法庭每个空缺的两名或三名候选人向大会提出意见和建议,其中充分考虑到地域分配原则;
  • (ب) تقديم آرائه وتوصياته إلى الجمعية العامة بشأن مرشحين اثنين أو ثلاثة مرشحين لكل منصب شاغر في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي؛
    (b) 就联合国争议法庭和联合国上诉法庭每个空缺的两名或三名候选人向大会提出意见和建议,其中充分考虑到地域分配原则;
  • وقد رُشحت السيدة هارفي لشغل منصب شاغر من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني (كانت تشغله في السابق السيدة ليزا لوكليرك من كندا)، ورُشح السيد كونزي ليحل محل السيد كلاوس براورزما من هولندا.
    哈维女士被提名填补附件二缔约方的职位空缺(过去由加拿大的丽沙·勒克莱尔女士任职),孔兹先生被提名代替荷兰的克劳斯·布勒斯曼先生。
  • بالإضافة إلى ذلك، يوجد منصب شاغر في اللجنة لعضو من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى تبدأ فترة عضويته في الجلسة الأولى (التي تعقد عام 2008) للدورة السابعة عشرة للجنة، وتنتهي باختتام دورتها التاسعة عشرة في عام 2011.
    此外,委员会的西欧和其他国家成员仍有一个未填补空缺,任期从委员会第十七届会议第一次会议(2008年)开始,到2011年第十九届会议闭会时届满。
  • تجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخاب لشغل منصب شاغر لا يوجد له إلاّ مرشح واحد. 1- إذا أريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية اللازمة، يجرى اقتراع ثانٍ يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    只有一个待选职位需要填补时,如第一次投票中没有候选人获得法定多数票时,应进行第二次投票,第二次投票只限于得票最多的两名候选人。
  • يوجد منصب شاغر مؤجل لعضو من دول أوروبا الشرقية ومنصبان شاغران مؤجلان لعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تبدأ فترة عضويتهم في الجلسة الأولى (التي تعقد في عام 2009) للدورة الثامنة والأربعين للجنة وتنتهي باختتام دورتها الحادية والخمسين في عام 2013.
    东欧国家成员有一个、拉丁美洲和加勒比国家有两个推迟填补的空缺,任期从委员会第四十八届会议第一次会议(2009年)开始,到2013年委员会第五十一届会议闭会时届满。
  • نظرا ﻷنه تقدم مرشحان لكل منصب شاغر من بين دول أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، شرعت الجمعية العامة في اختيار إحدى دول أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي باﻻقتراع السري، لتقوم وفقا للفقرة ١ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، باقتراح تعيين مرشح في وحدة التفتيش المشتركة.
    由于拉丁美洲和加勒比国家为一个空缺提出两名候选人,大会根据联合检查组规约第3条举行无记名投票,以便选定一个拉丁美洲和加勒比国家,由其提出一个参加联合检查组的人选。
  • وبالنظر إلى التكلفة الفردية لكل مرشح، وإلى ضرورة إجراء التحقق من مؤهلات كل مرشح يختار من قائمة هيئة الاستعراض المركزية في الميدان لشغل منصب شاغر في إحدى البعثات الميدانية، قبل استقدامه، فمن المجدي وجود هيئة من هذا القبيل، تخصص حصرا للتحقق من مؤهلات الموظفين المرشحين في الميدان (معدل الشواغر)
    考虑到每个候选人的人均费用,且从外地中央审查理事会名册中选定填补空缺职位的每个候选人在入职前都要进行背景调查,设有这样一个专门负责调查外地人员证明人的实体有好处(空缺率)
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منصب شاغر造句,用منصب شاغر造句,用منصب شاغر造句和منصب شاغر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。