查电话号码
登录 注册

مندرج造句

造句与例句手机版
  • وسيعزز برنامج التدريب الرفيع المستوى المعني بالموارد الإدارية المهارات القيادية وسينمّي التطوير الوظيفي من خلال نظام مندرج في الوحدات التدريبية سيشمل متطلبات إجبارية للترقي إلى المستويات المتعاقبة.
    特派团高级行政资源培训方案将通过循序渐进地实行包括进入下一级课程必须达到的强制性要求的培训单元,培养领导技能,促进职业发展。
  • وإضافة إلى ذلك، أقامت اليونيدو تعاوناً وثيقاً مع منظمة أمريكة اللاتينية لشؤون الطاقة، التي تقوم حاليا بصوغ نواتج فنية مختلفة في كل بلد مندرج ضمن إطار مرصد الطاقة المتجددة المذكور.
    另外,工发组织还与拉丁美洲能源组织(拉美能源组织)建立了密切合作,该组织正在可再生能源观察站框架内在每个国家开发各种实质性产出。
  • وأكدوا من جديد أيضا التزامهم بالبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا باعتباره الإطار التوجيهي للتحول الزراعي في أفريقيا ورحبوا بإنشاء نظام قوي لتتبع النتائج مندرج في إطار الرصد الخاص بالبرنامج.
    它们还重申其对作为非洲农业转型过程指导框架的非洲农业发展综合方案的承诺,并欢迎建立一个有力的系统以跟踪纳入该方案监测框架的结果。
  • (ج) أي أشخاص طبيعيين أو قانونيين آخرين يتولون مسؤوليات أو وظائف عامة، أو يقدمون خدمات عامة، فيما يتعلق بالبيئة، ويخضعون لرقابة هيئة مندرجة في نطاق إحدى الفقرتين الفرعيتين (أ) أو (ب) أعلاه أو لرقابة شخص مندرج في نطاقها؛
    在以上(a)或(b)项范围内的机构或个人制约之下在环境方面具有公共责任或职能或提供公共服务的任何其他自然人或法人;
  • وبناء على ذلك، ينبغي لأي دعوى لإنفاذ قرار تحكيم مندرج في الاتفاقية في ترينيداد وتوباغو (باستثناء قرار التحكيم المصدق عليه بسند) أن ترفع في غضون 4 سنوات من التاريخ الذي صدر فيه القرار المندرج في الاتفاقية.
    以此为依据,在特立尼达和多巴哥,根据仲裁协议(而非契约协议)作出的公约裁决的执行诉讼应当在公约裁决作出之日起4年内提起。
  • ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب الانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن الأنشطة المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، إذا كان حسابها مندرج أصلاً في الفقرة 3 من المادة 3.
    附件一所列缔约方如果已经根据第三条第3款核算了第三条第4款之下活动造成的源排放量和汇清除量,则不再在第三条第4款之下另行核算。
  • ولكن من المتفق عليه عموما أن حدّا زمنيا مدته 10 سنوات ينطبق على المطالبة التي تصبح نهائية بموجب قرار تحكيم مندرج في الاتفاقية وكذلك بموجب قرارات قضائية داخلية وفقا للمادة 165 من القانون المدني والمادة 14 من قانون التحكيم.
    根据《民法》第311条的规定,仲裁裁决中的所有索赔时效均为20年。 该规则的唯一例外是裁决给予胜诉当事人商未到期的贷款的情形。
  • 111- ورغم أن برنامج المسؤولية الاجتماعية للشركات مندرج في إطار أنشطة بناء القدرات التجارية، فإنه ذو صلة أيضا بجدول أعمال اليونيدو في مجال الحد من الفقر، لأنه يشجع على مشاركة القطاع الخاص مشاركة نشطة في تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية والبيئية.
    公司社会责任方案虽然包括在贸易能力建设活动中,但也与工发组织的减贫议程有关,因为该方案鼓励私营部门积极参与,以实现各项社会和环境发展目标。
  • 3-5- هل هناك مهلة محدودة لتقديم طلب الاعتراف بقرار تحكيم مندرج في إطار الاتفاقية وإنفاذه؟ وما طول تلك المهلة؟ يرجى إيضاح ما إذا كانت المهلة هي ذاتها لأي قرار تحكيم أو لقرار تحكيم مندرج في إطار الاتفاقية أم أنها تتوقف على نوع المطالبة المجسّدة في القرار؟
    5申请公约裁决的承认和执行是否有时间期限? 期限有多长? 请具体说明该期限对于任何裁决或公约任何裁决都一样,还是取决于裁决中的索偿要求的种类?
  • 3-5- هل هناك مهلة محدودة لتقديم طلب الاعتراف بقرار تحكيم مندرج في إطار الاتفاقية وإنفاذه؟ وما طول تلك المهلة؟ يرجى إيضاح ما إذا كانت المهلة هي ذاتها لأي قرار تحكيم أو لقرار تحكيم مندرج في إطار الاتفاقية أم أنها تتوقف على نوع المطالبة المجسّدة في القرار؟
    5申请公约裁决的承认和执行是否有时间期限? 期限有多长? 请具体说明该期限对于任何裁决或公约任何裁决都一样,还是取决于裁决中的索偿要求的种类?
  • وأشارت إلى وجود إطار قانوني متماسك مندرج في قانونها الخاص لمكافحة الأعمال الإرهابية الصادر عام 2006، الذي نص على وجود صكوك قانونية مناسبة وأفراد مدربين للتعامل مع أي حادث إرهابي دولي قد يقع.
    它指出,2006年的《打击恐怖行为特别法》概括了处理恐怖主义问题的协调一致的法律框架,它提供了适当的法律文书,对有关人员进行了培训,以处理任何可能发生的国际恐怖主义事件。
  • 3-2- ما هي الرسوم أو الجعول أو الضرائب أو المكوس التي يتعين دفعها عند تقديم طلب إنفاذ قرار تحكيم مندرج في إطار الاتفاقية؟ وما هي الأسس المستند إليها في حسابها؟ يرجى تحديد ما إذا كان يتعين دفع أي مبلغ من هذا القبيل بصرف النظر عن نجاح الطلب، أم عند صدور أمر بالموافقة على إنفاذ القرار فحسب.
    2在申请执行公约裁决时,需要支付哪些税费,这些税费是如何计算的? 请具体说明不论申请成功与否都要付款,还是只对准予执行裁决的行动付款。
  • 3-5 هل هناك مهلة محدودة لتقديم طلب الاعتراف بقرار تحكيمي مندرج في إطار الاتفاقية وإنفاذه؟ وما طول تلك المهلة؟ يرجى إيضاح ما إذا كانت المهلة هي ذاتها لأي قرار أو قرار مندرج في إطار الاتفاقية أم أنها تتوقف على نوع المطالبة المجسّدة في القرار؟
    5 申请公约下的仲裁裁决的承认和执行是否有时间期限? 期限有多长? 请具体说明该期限是否对于任何仲裁裁决或公约下的任何仲裁裁决都一样,还是该期限取决于仲裁裁决中的索偿要求的种类?
  • 3-5 هل هناك مهلة محدودة لتقديم طلب الاعتراف بقرار تحكيمي مندرج في إطار الاتفاقية وإنفاذه؟ وما طول تلك المهلة؟ يرجى إيضاح ما إذا كانت المهلة هي ذاتها لأي قرار أو قرار مندرج في إطار الاتفاقية أم أنها تتوقف على نوع المطالبة المجسّدة في القرار؟
    5 申请公约下的仲裁裁决的承认和执行是否有时间期限? 期限有多长? 请具体说明该期限是否对于任何仲裁裁决或公约下的任何仲裁裁决都一样,还是该期限取决于仲裁裁决中的索偿要求的种类?
  • وعندما تشكل حالات فردية جزءا من تحقيق مندرج في إطار تلك الإجراءات، فإن ذلك لا يشكل مانعا يحول دون نظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في بلاغ فردي، لأن طبيعة الإجراءات مختلفة كليا، كما أن من المهم الإشارة إلى أن نتيجة هذه الإجراءات تختلف اختلافا كبيرا عن نتيجة إجراءات التظلم.
    当个别情况构成这类程序下调查的一部分时,它不妨碍人权事务委员会审议一项具体的来文,因为程序的性质完全不同,而且同样重要的是,这些程序的结果与投诉程序的结果大相径庭。
  • 3-2 ما هي الرسوم أو الجعول أو الضرائب أو المكوس التي يتعين دفعها عند تقديم طلب إنفاذ قرار تحكيمي مندرج في إطار الاتفاقية؟ وما هي الأسس المستند إليها في حسابها؟ يرجى تحديد ما إذا كان يتعين دفع أي مبلغ من هذا القبيل بصرف النظر عن نجاح الطلب، أم عند صدور أمر بالموافقة على إنفاذ القرار فحسب.
    2 在申请执行公约下的仲裁裁决时,需要支付哪些税费,它们是如何计算的? 请明确说明是否不论申请是否成功都要进行这类付款,还是只对准予执行仲裁裁决的行动付款。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مندرج造句,用مندرج造句,用مندرج造句和مندرج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。