查电话号码
登录 注册

مناقش造句

造句与例句手机版
  • وأقر مناقش آخر بأن تقدما كبيرا قد أحرز، خصوصا بشأن العلاقات مع الاتحاد الأفريقي، وهو ما يدل عليه التعاون الفعَّال بشأن السودان وجنوب السودان.
    另一位发言者承认,在苏丹和南苏丹问题上的有效合作显示,进展已经不少,在与非洲联盟的关系上尤其如此。
  • وأبدى مناقش آخر اتفاقه مع هذا الرأي وعقب بقوله إن الموقع الشبكي الجديد قد ثبت أنه أداة مفيدة للغاية، ويرجع ذلك جزئيا إلى أنه يشمل مضمون الولايات ونطاقها.
    另一名讨论者也认为,新网站已证明是一个极有用的工具,部分原因是该网站列出了任务的内容和范围。
  • ورأى مناقش آخر أن لجنة بناء السلام هي هيئة بوظائف استشارية صرفة لا ينبغي النظر إليها كأداة لتقديم المساعدة الاقتصادية والمالية للبلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    另一参加讨论者提出,委员会是只是一个行使咨询职能的机构,不应将它看作为议程上的国家提供经济和金融援助的工具。
  • للمشاركة بصفة مناقش في الاجتماع الرفيع المستوى لإصدار دليل توجيهات إدارة الشؤون السياسية للوسطاء بشأن معالجة موضوع العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات في اتفاقات وقف إطلاق النار واتفاقات السلام
    在政治事务部的《联合国关于协调人在停火及和平协定中处理与冲突有关的 性暴力问题指南》高级别发行式上参加讨论
  • وفي اليمن، وفقاً لتعليق مناقش آخر، اتسم المجلس بالبطء في مساندة المبادرة الدبلوماسية لمجلس التعاون الخليجي، ولكن ما أن قدم هذه المساندة تحسنت الأمور.
    另一位与会者说,在也门,安理会开始时行动迟缓,没有立即支持海湾合作委员会的外交举措,但一旦提供支持,情况就有改观。
  • وعلق مناقش آخر قائلا إن جزءا كبيرا للغاية من جدول أعمال المجلس يمليه تجديد الولايات وتقارير الأمين العام وما يستتبع ذلك من بيانات روتينية يدلي بها الأعضاء.
    另一名讨论者评论说,安理会议程中有太大一部分为任务期限的延长和秘书长的报告所主导,使成员的发言如同例行公事。
  • وحذر مناقش ثالث من أن تجنب المزيد من اتهامات بعض أعضاء الجمعية العامة بالتعدي، يتطلب من المجلس اعتماد نهج يتسم بقدر كبير من الحصافة من أجل فتح مجالات جديدة لنشاطه.
    第三位参加讨论者告诫说,为了避免大会一些人再提出侵权的指控,安全理事会在开拓新的活动领域时应该非常谨慎。
  • وفي مقابل ذلك، لاحظ مناقش آخر بخيبة أمل أن التحسينات التي عرضتها سنغافورة أثناء فترة عضويتها الأخيرة في المجلس والرامية لجعل التقرير أكثر تحليلاً لم تعد تؤخذ في الاعتبار.
    而另一参加讨论的人失望地指出,新加坡在上一次担任安理会成员国期间提出的提高报告分析性的改进措施不再得到考虑。
  • وتجري أيضا مناقش " الملاذات الآمنة " المتعلقة بالخدمات غير الأساسية ووضع قاعدة حد أدنى بهدف التبسيط بالإضافة إلى وفورات الموارد.
    对非必要服务 " 安全港 " 问题以及为简化和节约资源起见而制定的最低限度规则问题正在进行讨论。
  • ومع ذلك، أشار مناقش آخر إلى أن المناقشات قد ثبت أن لها آثارا، كما يظهر، مثلا، في حالة موضوع " المرأة والسلام والأمن " .
    但另一位与会者指出,有时辩论本身就产生影响,例如有关 " 妇女与和平和安全 " 议题的辩论。
  • وأيد مناقش آخر ما سبق، فأعرب عن أسفه لأن الأحداث التي وقعت في ليبيا أدت إلى تجاوب المجلس بوجه عام على نحو ضعيف وبطيء مع التطورات الهائلة الجارية في إطار الربيع العربي.
    又一位发言者表示赞同,他遗憾地说,利比亚的事件已导致安全理事会对阿拉伯之春的重大事态发展普遍反应过弱过慢。
  • ومن بين ذلك زيادة إدماج الإدارة والميزنة على أساس النتائج، وإنشاء مراكز إقليمية وتوسيعها، وكذلك تنفيذ أحدث نظام لتخطيط موارد المؤسسات (أطلس)، كما هو مناقش في الفرع واو.
    如F节所述,这些投资包括进一步整合成果管理和成果预算制,建立和扩大区域中心,并实施尖端的机构资源规划系统(Atlas)。
  • ولتفادي المبالغة في التكرار، مع زيادة تفاعلية النقاشات، ناشد مناقش آخر أعضاء مجلس الأمن تفادي تكرار المفاهيم ذاتها في الحالات التي يتفقون فيها مع ما قاله متكلم سابق.
    为了避免过多重复,同时加强讨论中的相互交流,另一参加讨论者呼吁安理会成员在同意前一发言者的观点时,尽可能不重复相同的概念。
  • وفي حين أقر مناقش آخر بأن إحاطات استشراف الآفاق يمكن أن تكون مثيرة للجدل، أكد أنها يمكن أن تكون مفيدة جدا لجهود المجلس الوقائية.
    另一位与会者承认 " 前景扫描 " 简报会会有争议,但认为这些简报会对于安理会的预防努力可以很有帮助。
  • ويتعين على الدولة صاحبة التقرير أن توضح وضع القانون الاتحادي المقترح لحماية النساء اللاتي يقعن ضحية للعنف من خلال طرد مرتكبي هذه الجريمة من الأسر المعيشية، كما هو مناقش في الفقرة 121.
    10.如第121段讨论的,拟议的联邦法令打算用将犯罪人驱逐出家门来保护暴力行为受害妇女,报告国应澄清该拟议法令的现况。
  • وفي هذه الحالة الأخيرة، يمكن أن يتضمن بروتوكول بشأن الزئبق في إطار اتفاقية استكهولم، أو اتفاقية قائمة بذاتها، بعض العناصر القانونية أو كلها، كما هو مناقش في أبواب سابقة من هذا التحليل.
    在包含自愿性和法律要素的总体方案中,斯德哥尔摩汞议定书、单独公约可包含一些或所有法律要素,正如本分析报告在之前章节讨论的那样。
  • وأشار مناقش آخر إلى الحالات التي يؤثر فيها الإدراج ليس في القوائم فقط على المستهدفين على نحو مشروع، بل أيضا على الأشخاص الذين يحملون أسماء مطابقة لأسماء هؤلاء، لأن العديد من هذه الأسماء شائع وكثير الاستخدام.
    另一位参加讨论者提及一些案例,不仅将合理的对象列入名单,而且也将名字相同的人列入名单,因为这些名字很常见,人们普遍采用。
  • وعلى العكس من ذلك، أعرب مناقش آخر عن اعتقاده بعدم ضرورة المعتكفات وليس هناك ما يمنع المجلس من إجراء مناقشات " في سياق أوسع " أثناء أدائه لعمله العادي.
    而另一位讨论者则认为,没有必要召开务虚会,安理会在正常开展工作时,随时都可以进行 " 从大处着眼 " 的讨论。
  • على نحو ما هو مناقش أدناه، تحتاج العديد من فقرات المقررات الخاصة بالتمويل والميزانية التي اعتمدها الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم إلى أن تكون موضع نظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
    正如下文所讨论的那样,在斯德哥尔摩缔约方大会第三次会议就筹资和预算问题通过的几项决定中,有若干段落需要缔约方大会第四次会议予以审议。
  • ووفقا لما ذكره مناقش ثالث، فإنه من الخطر الاعتقاد بأن المجلس لديه صلاحيات مطلقة بلا قيود، مضيفا أن أيا من ذلك لن يحدث إذا ما أخذ المجلس معايير حقوق الإنسان في اعتباره في مثل هذه الحالات.
    第三位发言者说,如果认为安理会具有不受约束的绝对权力,这是很危险的;安理会在处理这些事项时只要考虑到人权标准,就不会出现这种现象。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مناقش造句,用مناقش造句,用مناقش造句和مناقش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。