查电话号码
登录 注册

مكمن造句

造句与例句手机版
  • ويعتبر جسد المرأة " مكمن شرف الأسرة " .
    妇女的身体被认为是 " 贮存家庭名誉的地方 " 。
  • وإعمال تلك الحقوق له أهمية خاصة لأنها مكمن مصالح الديمقراطية واستقرار مؤسسات الجمهورية.
    实现这些权利有特殊重要意义,因为蕴含其中的是民主利益和共和国机构的稳定。
  • لقد أصبح وهم القوة الكبير اليوم مكمن ضعف في آخر المطاف وأكبر وسيلة لنشر المثل العليا وتشكيل القوى.
    权力的绝妙幻觉是今天的根本弱点,并且是理想的巨大载体和塑造力量。
  • ويستند هذا القانون إلى التنوع الثقافي واللغوي الذي يشكل مكمن قوة الدولة المتعددة القوميات وإمكاناتها (2010).
    教育的基础是构成多民族国力量和潜力的文化和语言多样性(2010年)。
  • وإن هذا لدليل بيِّن على مكمن السبب الرئيسي للمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية وعلى سبب مدى صعوبة تسويتها.
    这一事实清楚显示朝鲜半岛核问题的根源以及为什么难以解决这个问题。
  • وتتساءل عن مكمن المشاكل المحددة وعما إذا كان في إمكان اللجنة أن تقوم بأي فعل لتقديم المساعدة للعملية.
    她想知道具体问题出在什么地方,委员会是否可以采取措施来帮助这一进程。
  • وهنا مكمن السبب الآخر لتفضيل هذا الحل، وإن كان مضمون القائمة والشروح المصاحبة لها يستدعي بعض التعديلات.
    这正是倾向于这一办法的另一个原因,即使清单内容及随附评注可能需要调整。
  • الثقب ﻻستخراج النفط من أي مكمن من الضروري بناء مسار للتدفق عند قاع البئر إلى مرافق اﻹنتاج على سطح اﻷرض.
    为了让原油从储油层流出,需要在井的底部开出一条通往地面生产设施的通道。
  • 9-2-1 في حال اكتشاف مكمن نفط عابر للحدود، تقوم الدولة التي اكتشف فيها هذا المكمن بإشعار الدولة الأخرى على الفور كتابة.
    2.1 如果发现跨界石油储层,确定这一发现的国家应立即书面通知另一国。
  • وكان مكمن القوة الرئيسي في سنة 1999 تضمين ماليزيا المتوقع في مؤشر ستانلي مورغان الدولية لرأس المال العالمي.
    1999年的升势主要是预期马来西亚将重新纳入摩根斯坦利资本国际公司世界指数。
  • ولن يكون مكمن الصعوبة هو الحصول على المساعدة اﻹنمائية الرسمية بقدر ما سيكون الخروج بأفكار ومقترحات لﻷنشطة التنفيذية.
    所面临的困难并不在于获取官方发展援助,而是在于产生出业务活动方面的想法和建议。
  • 344- فيجوز، بالتالي، استخدام نموذج ما من النماذج للتنبؤ بالآثار الناجمة فيى الأجلين القصير والطويل على زيادة عدد الآبار أو مرافق الآبار في مكمن ما.
    因此,一种模型可用来预测在某一储油层增加油井或完井数量的短期和长期影响。
  • 20- وخلصت السيدة هامبسون إلى أن هناك حاجة إلى عمل معمق بشأن مسألة التعاون القضائي لتحديد مكمن الصعوبات التي تعترض الممارسة.
    20 汉普森女士最后指出有必要对司法合作问题进行深入的研究,查明实践中存在的困难。
  • وقد تكون هذه المعلومات ضرورية، على سبيل المثال، لوضع مخططات لبناء مرافق تجهيز المياه في مكمن يسجل فيه ازدياد في كمية المياه المنتجة على مر الزمن.
    例如,当计划在出水量逐渐增加的储油层建造水处理设施时就可能需要这种资料。
  • وخلال هذا الأسبوع أيضا، هاجمت ميليشيا الشيخال من مكمن لها حافلة صغيرة في حرامكا. وقد قتل أحد الأشخاص بينما أصيب أربعة بجراح.
    在本周,Sheikhal民兵在Haramka伏击一辆小货车,有1人被杀,4人受伤。
  • وفيما يتعلق بمسؤولية الدول قالت إن اللجنة أحرزت تقدما كبيرا يمكﱢنها من بيان مكمن الصعوبات.
    对于国家责任问题,国际法委员会已取得了巨大进展,并在第六委员会指出,什么是委员会所遇到的主要困难。
  • إن مكمن أي اهتمام بالسعي إلى التفاوض بخصوص معاهدة بشأن المواد الانشطارية في سياق هذه الهيئة هو بالتحديد مبدأ توافق الآراء الذي يشكل أساس عملها الجوهري.
    在本论坛谋求禁产条约的全部理由恰恰是因为本机构实质性工作所依赖的协商一致原则。
  • ويمكن أن تتفاقم المشكلة بالنسبة للأطفال الذين يعتمدون بدنيا على الآخرين من أجل الرعاية، أو الذين تقل قدرتهم على تحديد مكمن الخطر أو حماية أنفسهم.
    对于那些在身体方面依赖他人照顾或识别危险或保护自己的能力下降的儿童,问题会更加严重。
  • في عام 2010، أفاد مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بوجود 82 مكمن خطورة متوسّطة الشدّة في مجال دعم العمليات()، ووجد 17 مكمن خطورة عالية في 10 مكاتب().
    2010年,内审办报告了82项中度业务支助风险, 并在10个办事处发现了17项高度风险。
  • في عام 2010، أفاد مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بوجود 82 مكمن خطورة متوسّطة الشدّة في مجال دعم العمليات()، ووجد 17 مكمن خطورة عالية في 10 مكاتب().
    2010年,内审办报告了82项中度业务支助风险, 并在10个办事处发现了17项高度风险。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكمن造句,用مكمن造句,用مكمن造句和مكمن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。