مغرب造句
造句与例句
手机版
- وقد اهتمت مالي بوجه خاص بمسألة حقوق الطفل واعتبرت أن المغرب قد رد بشكل مرض على تساؤلاتها المتعلقة بمحتوى خطة " مغرب جدير بأطفاله " .
马里尤其关注儿童权利,认为对其就 " 无愧于孩子的摩洛哥 " 计划的内容提出的问题所作答复是令人满意的。 - وأنتم تعلمون مدى تمسك بلدي بإيجاد تسوية سياسية متفاوض عليها لهذا النزاع الذي يعوق منذ أمد طويل بناء مغرب عربي موحَّد، ينعم بالرخاء، وقادر على التصدي للتحديات الأمنية التي تهدده.
如你所知,我国非常支持通过谈判政治解决这项争端。 这项争端长期妨碍了建设一个团结昌盛的马格里布,使之有能力应对安全挑战的威胁。 - وقد اهتمت مالي بوجه خاص بمسألة حقوق الطفل واعتبرت أن المغرب قد رد بشكل مرض على تساؤلاتها المتعلقة بمحتوى خطة " مغرب جدير بأطفاله " .
马里尤其关注儿童权利,认为摩洛哥就 " 无愧于孩子的摩洛哥 " 计划的内容提出的问题所作答复是令人满意的。 - ولا يزال المغرب عاقدا العزم على العمل بحسن نية معكم ومع الطرفين الآخرين، وهو يأمل في أن يبرهنا على نفس الإرادة السياسية لوضع حد لهذا الخلاف وبناء مغرب عربي يسود السلام والاستقرار.
摩洛哥仍然决心同你以及其他各方开展有诚意的合作,并希望看到后者表现出相同的政治意愿,以便结束该争端,建设和平、稳定的马格里布。 - وتابع قائلا إنه بدأ إعداد خطة عمل وطنية بعنوان " من أجل مغرب صالح للأطفال " ، وذلك تنفيذا للتعهدات التي تمت خلال دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل.
在执行关于儿童问题的大会特别会议承诺方面,已经开始制订一个名为 " 建设一个适合儿童生长的摩洛哥 " 的国家行动计划。 - وقال إنه من الممكن، مع ذلك أن يمثل جميع أطراف النزاع أمام اللجنة خلال الدورة المقبلة لعرض موقفهم، من أجل تحقيق الاستقرار وحسن الجوار والعمل في سبيل إقامة مغرب متحد، مع وجود نوايا حسنة بين البلدان المجاورة.
但是,为了实现稳定和睦邻友好,争取一个联合的马格里布,怀着对邻国的善意,冲突的所有各方都能在下一次会议期间来到委员会陈述他们的立场。 - ودعا الطرفين إلى التحلي بالحكمة والمرونة من أجل التوصل إلى حل عن طريق التفاوض، وحماية الإقليم من الإرهاب والجريمة المنظمة، وبناء مغرب موحد قائم على المصالحة والتعاون والصداقة.
因此,各方必须显示出政治智慧和灵活性,以便通过谈判解决争端、防止本区域遭受恐怖主义和有组织犯罪之害,并且在和解、合作和友谊的基础上建立团结的马格里布。 - وأعدت المملكة المغربية خطة عمل وطنية معنونة " من أجل مغرب جدير بأطفالنا، 2006-2015 " ، وفقاً للإعلان وخطة العمل اللذين اعتُمدا بمناسبة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المخصصة للطفل.
摩洛哥王国也制定了一项题为《适合儿童成长的摩洛哥,2006-2015年》的国家行动纲领,这是符合联合国大会儿童问题特别会议通过的宣言和行动纲领的。 - ويعتمد المجلس الاستشاري الملكي على دعم مجلس الأمن للمساعدة على تقدّم العملية السياسية الجارية، ويأمل أن تدخل الأطراف الأخرى في مفاوضات جوهرية من أجل إقامة مغرب مزدهر وديمقراطي وتحقيق حسن الجوار.
摩洛哥王国撒哈拉事务咨询理事会依赖安全理事会的支持,以帮助推进目前的政治进程,并希望其他各方能够本着繁荣、民主的马格里布和睦邻友好的精神进行实质性谈判。 - ففي منطقة المغرب العربي، تعمل الجزائر على تذليل الصعوبات الظرفية التي تعرقل تفعيل اتحاد المغرب العربي، وذلك اقتناعا منها بأن إقامة مغرب عربي موحَّد ومزدهر يفرضه كل من المصير المشترك لشعوبه ومتطلبات عصرنا.
在阿拉伯马格里布,阿尔及利亚正努力减少我们面临的妨碍重建阿拉伯马格里布联盟的困难,深信我们各国人民的命运和当代的需要要求建立一个团结、繁荣的马格里布。 - وإجراء استفتاء حر عادل نزيه، يمثل تعبيرا عن رأي شعب الصحراء، هو السبيل الوحيد ﻹنهاء النزاع الذي طال أكثر مما ينبغي ولتوفير الزخم المنتظر لبناء مغرب متحد مستقر يتمتع بالرخاء، مما تأمل فيه شعوب المنطقة قاطبة.
只有通过举行自由、公正、公平的全民投票,给西撒哈拉人民以发言权,才能最终结束这场旷日持久的冲突,提供人们期待已久的推动力,实现马格里布地区人民盼望已久的统一、稳定和繁荣。 - وفي خضم القلاقل الكبرى التي تشهدها المنطقة، فإن المملكة المغربية تأمل في أن يدعم مجلس الأمن هذه الدينامية التي أضفاها مبعوثكم الشخصي في الآونة الأخيرة على عملية التفاوض الحالية، وأن يؤكد كذلك على ضرورة تعزيز العلاقات الثنائية بين الجزائر والمغرب، وذلك لكي يتسنى ولادة مغرب عربي ينعم بمزيد من الاستقرار والديمقراطية والازدهار.
面对本地区的严重骚乱,摩洛哥王国希望,安全理事会将促进你的个人特使最近给目前的谈判进程带来的活力,并强调需要加强阿尔及利亚和摩洛哥之间的双边关系,从而能够出现一个更加稳定、民主和繁荣的马格里布。
- 更多造句: 1 2
如何用مغرب造句,用مغرب造句,用مغرب造句和مغرب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
