查电话号码
登录 注册

معنوي造句

造句与例句手机版
  • وأُعرب عن رأي مفاده أن التضامن هو التزام معنوي محض وليس التزاماً قانونياً.
    有人强烈表示,团结纯粹是一种道义义务,而不是法律义务。
  • فلطالما كان دعم إيران للشعب الفلسطيني ذا طابع معنوي وإنساني وسياسي.
    伊朗对巴勒斯坦人民的支持一向属于道义、人道主义和政治性质。
  • المادة 6 (ب) الإبادة الجماعية بإلحاق أذى بدني أو معنوي جسيم
    第六条第2项 灭绝种族罪 -- -- 致使身体上或精神上遭受严重伤害
  • أن يسفر فعل مرتكب الجريمة عن إلحاق أذى بدني أو معنوي جسيم بشخص أو أكثر().
    犯罪行为人致使一人或多人身体上或精神上遭受严重伤害。
  • فهذا انتصار معنوي للعالم المستنير المتحضر الديمقراطي على قوى الاستبداد والفساد الغاشمة.
    这是开明、文明、民主世界在道德上战胜暴政与腐败的黑暗势力。
  • ولدى موئل الأمم المتحدة التزام معنوي وأخلاقي بألا يخذلهم.
    联合国人居署在道义和道德上承担了不辜负这些民众的热切期待的义务。
  • وعند الاقتضاء سيورد ركن معنوي معين بعد ما يتصل به من سلوك أو نتيجة أو ظرف؛
    必要的心理要件,放在受其影响的行为、后果或情况之后;
  • أن يتسبب مرتكب الجريمة في ألم بدني أو معنوي شديد أو معاناة شديدة لشخص واحد أو أكثر.
    1. 犯罪行为人使一人或多人身体或精神遭受重大痛苦。
  • وعند الاقتضاء سيورد ركن معنوي معين بعد ما يتصل به من سلوك أو نتيجة أو ظرف؛
    必要的心理要件,在受影响的行为、后果或情况之后列出;
  • وعند الاقتضاء سيورد ركن معنوي معيّن بعد ما يتصل به من سلوك أو نتيجة أو ظرف؛
    必要的心理要件,放在受其影响的行为、后果或情况之后;
  • ينبغي ألا يحول العفو العام أو العفو الخاص دون تقديم تعويض معنوي ومادي منصف؛
    大赦和赦免不应该免去提供适当的物质赔偿和产生非金钱损失;
  • ويُحظر أي عنف بدني أو معنوي أو أي مساس بالكرامة " .
    禁止任何形式的对身体、精神或尊严的侵犯 " 。
  • وليس هنالك من سبب قانوني أو معنوي يُلزم اﻵخرين بتحمل النتائج الجسيمة لهذا العدوان.
    无论在法律上或在道义上都没有理由要他人承担该次侵略的严重后果。
  • وعند الاقتضاء سيورد ركن معنوي معين بعد ما يتصل به من سلوك أو نتيجة أو ظرف؛
    心理要件,需要列出的,放在受其影响的行为、后果或情况之后;
  • وعند الاقتضاء سيورد حكم معنوي معين بعد ما يتصل به من سلوك أو نتيجة أو ظرف؛
    必要时,会在受其影响的行为,后果或情况后面列出该心理要件;
  • الاستهلاك هو الاحتساب المنتظم للمبلغ القابل للاستهلاك من أصل معنوي على امتداد فترة الانتفاع منه.
    摊提系指一项无形资产的应折旧金额在其整个使用寿命内的系统分配。
  • ١١- ويتطلب هذا النهج بيانات عن الطاقة وبيانات اقتصادية كافية ﻹجراء تحليل ارتجاعي معنوي من الناحية اﻻحصائية.
    这一方法要求有足够的能源和经济数据进行有意义的统计回归分析。
  • (ب) لم ندرج أي ركن معنوي فيما يتعلق بهذا الركن، مفترضين بذلك انطباق القاعدة الضمنية.
    (b) 我们没有就这个要件提出任何心理要件,因此假定适用省缺规则。
  • ولكن يمكن اعتباره أيضا ركنا لا يتعيّن فيما يتعلق به إثبات أي ركن معنوي من جانب مرتكب الفعل.
    但可以主张,这也是一项无须证明有关行为人的心理要素的要件。
  • فمن الواضح أنها يجب أن تتمتع بالكفاءة والشفافية، وأن تحظى بدعم معنوي وقانوني من السلطات الحكومية.
    它们显然必须具有效率、透明,必须得到政府当局的道义和法律支持。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معنوي造句,用معنوي造句,用معنوي造句和معنوي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。