查电话号码
登录 注册

معابر حدودية造句

造句与例句手机版
  • 19- ويعترف المقرر الخاص مع ذلك بأن الأشخاص الذين يدخلون من خلال معابر حدودية غير مشروعة سواء عن طريق البحر أو البر يشكلون نسبة ضئيلة إلى حد ما من الأشخاص الذين يقيمون في الاتحاد الأوروبي بطريقة غير مشروعة.
    然而,特别报告员也承认,通过海路和陆路非正常入境的人在非正常居住在欧洲联盟内的人中只占相当小的比例。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كررت الأمم المتحدة طلبها إلى وزارة خارجية الجمهورية العربية السورية بفتح معابر حدودية أخرى أو السماح بالاستفادة منها بشكل أفضل لتقديم المساعدة الإنسانية إلى المحتاجين.
    在本报告所述期间,联合国再次请求阿拉伯叙利亚共和国外交部开放或更好地利用其他边境口岸,以向有需要民众提供人道主义援助。
  • وتستخدم هذه القوات خمسة معابر حدودية غير رسمية من أجل التنقل بسهولة عبر معقلها القديم في غابة روكوكو، التي تمتد على جانبي نهر روزيزي الذي يفصل بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي.
    民解力量利用五个非正式过境点,随意进入他们在Rukoko森林的老据点,这片森林横跨把刚果民主共和国和布隆迪分开的鲁齐齐河。
  • 20- غير أن المقرر الخاص يرى أن التركيز على المهاجرين الذين يدخلون من خلال معابر حدودية غير مشروعة يتسم بأهمية كبيرة لأن هذا هو المكان الذي تقع فيه أشد انتهاكات حقوق الإنسان جسامة.
    但是,特别报告员注意到,将关注点放在非正常入境的移民上也是很有道理的,因为似乎正是在他们身上发生了很多最严重侵犯人权的问题。
  • وهي تواجه أيضا معابر حدودية إضافية وإجراءات عبور مرهقة ونظم لوجستيات تنقصها الكفاءة ومؤسسات ضعيفة وبنية تحتية ضعيفة، تسهم كلها إلى حد كبير في زيادة النفقات الإجمالية لخدمات النقل وسائر تكاليف المعاملات التجارية.
    他们还面临更多的过境点、过境手续繁琐、物流系统效率低下、机构薄弱和基础设施差等问题,所有这些都大大增加了运输服务的总费用和其他贸易交易成本。
  • 196 2 (يوما x فردا) لدوريات الشرطة مع الشرطة الوطنية الهايتية لتعزيز العمليات الحدودية التي تقوم بها الشرطة الوطنية الهايتية (فردان متخصصان من أفراد شرطة الأمم المتحدة في 3 معابر حدودية رئيسية x 366 يوما)
    联合国警察同海地国家警察共同巡逻,2 196人日,以加强海地国家警察的边界行动(每个主要过境点2名联合国特种警察x3个主要过境点x366天)
  • أبلغت سلطات التعدين ومسؤولو الجمارك بكيفو الشمالية وكذلك مسؤولون روانديون عن تورط شبكات إجرامية داخل القوات المسلحة في تهريب المعادن عن طريق معابر حدودية غير قانونية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا (انظر المرفق 112).
    北基伍矿业部门和海关官员以及卢旺达官员报告了刚果民主共和国武装部队内犯罪网络参与非法跨越刚果民主共和国与卢旺达边界走私矿产品的情况(见附件112)。
  • فالقرار 2165 (2014) يتيح للأمم المتحدة ولشركائها المنفذين استخدام أربعة معابر حدودية إضافية، مما قد يساعد الجهات الفاعلة الإنسانية على الوصول إلى عدد إضافي من الناس يبلغ 2.9 مليون شخص، إذا سنحت الظروف الأمنية وغيرها من الظروف.
    第2165(2014)号决议规定另外四个边界过境点提供给联合国及其执行伙伴使用,这在安全和其他条件允许的情况下,可以帮助人道主义行为体帮助290万多人。
  • وضمن مشروع عام 2006، ينبغي تركيب بوابات رصد ثابتة في 14 معبر حدودي (ثلاثة موانئ، وأربعة معابر حدودية للسكك الحديدية، ومعبر واحد في المطار وستة معابر حدودية برية) على الحدود مع صربيا، والجبل الأسود، والبوسنة والهرسك.
    在2006年项目中,将在同塞尔维亚、黑山及波斯尼亚和黑塞哥维那交界的14个边界过境点(3个港口、4个铁路过境点、1个机场过境点和6个公路过境点)安装固定式门户监视器。
  • وضمن مشروع عام 2006، ينبغي تركيب بوابات رصد ثابتة في 14 معبر حدودي (ثلاثة موانئ، وأربعة معابر حدودية للسكك الحديدية، ومعبر واحد في المطار وستة معابر حدودية برية) على الحدود مع صربيا، والجبل الأسود، والبوسنة والهرسك.
    在2006年项目中,将在同塞尔维亚、黑山及波斯尼亚和黑塞哥维那交界的14个边界过境点(3个港口、4个铁路过境点、1个机场过境点和6个公路过境点)安装固定式门户监视器。
  • وعلاوة على ذلك، قامت البعثة، استجابة لطلب مجلس الأمن الوارد في الفقرة 10 من القرار 1780 (2007)، بتقديم المساعدة إلى حكومة هايتي في إدارة حدودها عن طريق نشر أفراد من العسكريين والشرطة في 4 معابر حدودية برية من أجل تعزيز أمن الحدود ومؤسسات الدولة ذات الصلة.
    此外,根据安全理事会第1780(2007)号决议第10段的要求,稳定团援助海地政府管理其边界,在4个陆地边界过境点部署军事和警务人员,以改善边境安全和加强有关国家机构。
  • وفي هذا الصدد، تشير عدة تقارير إلى قُرب وقوع كارثة إنسانية وصحية إذا لم تتخذ إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تدابير فورية لفتح معابر حدودية للدخول إلى قطاع غزة والخروج منه للسماح بدخول المواد الغذائية والإمدادات الطبية والصحية وموظفي المساعدة الإنسانية، والتي تمس الحاجة إليها جميعاً.
    在这方面,几份报告显示,如果占领国以色列不立即采取措施,开放进出加沙地带的过境点,让迫切需要粮食、药品和卫生服务用品以及人道主义人员进入,那里就即将发生人道主义和卫生灾难。
  • قيام شرطة الأمم المتحدة بعمليات يومية لتوجيه الشرطة الوطنية في تنفيذ أعمال الشرطة المجتمعية ووضع خطط تنفيذية وإجراء تقييمات لأداء أفراد الشرطة من خلال الدوريات المشتركة وتقاسم أماكن العمل في 64 من مراكز الشرطة الرئيسية، وتسيير دوريات على الحدود وإقامة نقاط تفتيش ثابتة على 4 معابر حدودية
    联合国警察开展日常行动,以辅导国家警察维持社区治安、制订业务计划并对警察进行考绩,办法是进行联合巡逻和在64个主要警察局同地执勤,并在4个过境点进行边境巡逻和设置固定检查站
  • قيام شرطة الأمم المتحدة بعمليات يومية لتوجيه الشرطة الوطنية في تنفيذ الخفارة المجتمعية ووضع خطط تنفيذية وإجراء تقييمات لأداء ضباط الشرطة من خلال الدوريات المشتركة والاشتراك في مواقع العمل في 64 من مراكز الشرطة الرئيسية، وتسيير دوريات على الحدود وإقامة نقاط تفتيش ثابتة عند 4 معابر حدودية
    联合国警察开展日常行动,以辅导海地国家警察维持社区治安、制订业务计划并对警察人员进行考绩,办法是进行联合巡逻和在64个主要警察局同地执勤,并在4个过境点进行边境巡逻和设置固定检查站
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معابر حدودية造句,用معابر حدودية造句,用معابر حدودية造句和معابر حدودية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。