查电话号码
登录 注册

مطوّل造句

造句与例句手机版
  • وكانت قد بُحثت بشكل مطوّل في منتدى التنمية الأفريقي الخامس المعقود في عام 2006 مسألة الحصول على التعليم والوصول فعلا إلى المرافق المدرسية؛ فأضاف حوالي 20 بلدا أفريقيا بُعدا يتعلق بالإعاقة إلى سياساتها في مختلف المجالات، بما في ذلك عن طريق تشجيع الأشخاص ذوي الإعاقة على المشاركة السياسية والتسجيل في المدارس.
    获得教育机会和实际使用学校设施在2006年第五届非洲发展论坛上得到了详细讨论。 大约20个国家在国家各领域的政策中增加了残疾内容,包括鼓励残疾人参政和注册入学。
  • ويستفيد من زيارات الشريك الحميم السجناء الذين لا يخضعون لنظام الأحكام التي تمكنهم من الاتصال بالخارج، والنزلاء الذين لم يقضّوا بعد فترات العقوبات المطلوبة لتلقي الإذن بالخروج المطوّل، والسجناء الذين يستوفون هذه الشروط، ولم يستفيدوا بعد من إذن خروج مطوّل أثناء الثلاثين يوماً السابقة، وكذلك السجناء الموقوفون رهن الحبس الاحتياطي دون توقف لفترة تزيد على 30 يوماً.
    判处不得在外服刑的犯人、没有达到允许延长休假规定服刑期限的犯人、符合要求但在刑期最后三十天不得延长休假的犯人以及在监狱内超过三十天连续在押预审犯有权享受私人探监。
  • وكانت الحكومة قد قدمت في الماضي معلومات عن الحالتين المعلقتين، مشيرة إلى أن الشخص المعني في إحدى الحالتين لم يقبض عليه في أي وقت من الأوقات، وإلى أن أسم الشخص المعني في الحالة الثانية لم يتم العثور عليه في أي سجن من السجون وذلك بعد تحقيق مطوّل أجرته قوات الأمن، فضلا عن الجهود التي بذلتها وزارة الخارجية.
    阿富汗政府在过去曾就这两起未决案件提供过材料,称其中一起案件涉及到的人从未被捕过,而在第二起案件中,经过治安部队的长时间调查和外交部的努力,仍未在任何监狱的花名册中找到该人的姓名。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مطوّل造句,用مطوّل造句,用مطوّل造句和مطوّل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。