查电话号码
登录 注册

مصادق造句

造句与例句手机版
  • (ج) وينبغي أن توضع النفايات الصلبة مثل مانعات التسرب والدهانات في براميل من الصلب أو في حاويات أخرى مصادق عليها ومزودة من الداخل بأكياس بلاستيكية؛
    密封剂和油漆等固体废物应放入含有内置塑料袋的铁桶或其他核准的容器内;
  • 67- التسجيل هو [القبول] [الإقرار] الرسمي من جانب [المجلس التنفيذي] لاقتراح مشروع مصادق عليه باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع المادة 6.
    登记是[执行理事会]正式[接受][承认]作为第6条项目活动的经审定的项目建议书。
  • 69- التسجيل هو [القبول] [الإقرار] الرسمي من جانب [المجلس التنفيذي] لمقترح خاص بمشروع مصادق عليه باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع المادة 6.
    登记是[执行理事会]正式[接受][承认]作为第6条项目活动的经审定的项目建议书。
  • (أ) أن يطلب، فيما يتعلق بشحنات الماس الخام المصدرة إلى مشارك آخر، أن تكون كل من هذه الشحنات مرفقة بشهادة مصادق عليها حسب الأصول؛
    (a) 对于向一参与方出口的粗金刚石货物,规定每一批货物必须附有合法有效的验证书;
  • ينص الدستور الجزائري صراحة على تنفيذ أي صك قانوني مصادق عليه دوليا تنفيذا كليا ودمجه دمجا كاملا بالتشريع الوطني.
    《阿尔及利亚宪法》明确规定全面执行所有已批准的国际法律文书,并将这些法律文书全部纳入国内立法。
  • ٨٠١- وإذا لم تكن الموارد الضرورية متاحة لتنفيذ اتفاقية مصادق عليها، كاتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية مثﻻً، ينبغي عندها تقديم المساعدة التقنية.
    如果不能为执行一项已经批准的公约例如一项劳工组织的公约提供必要资源,那就应该为此提供技术援助。
  • 15- التسجيل هو القبول الرسمي من قبل المجلس التنفيذي بمشروع مصادق عليه باعتباره نشاط مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    登记是指执行理事会正式认可一个经审定的项目,将其视为清洁发展机制之下的一项造林或再造林项目活动。
  • وافق المكتب على توصية المجلس المتكررة بأن (أ) يحسِّن عملية إعداد بياناته المالية؛ و (ب) يقدم بيانات مالية مصادق عليها لأغراض مراجعة الحسابات في حينها.
    项目厅同意委员会重申的建议,即项目厅改善其财务报表编制流程,并及时提交经证明的财务报表供审计。
  • وأشارت أيضا إلى أن منحة التعليم لا تدفع إلا للموظفين المغتربين المؤهلين وبعد تقديم وصولات مصادق عليها وشهادات حضور وفواتير من المدارس.
    她还忆及,符合资格的离国服务工作人员才能领取教育补助金,而且必须出示经核准的出勤证明和学校开具的发票。
  • وافق المكتب على توصية المجلس المتكررة بأن (أ) يحسِّن عملية إعداد بياناته المالية؛ و(ب) يقدم بيانات مالية مصادق عليها في حينها لأغراض مراجعة الحسابات.
    项目厅同意委员会重申的建议,即项目厅(a) 改善其财务报表编制流程;(b) 及时提交经证明的财务报表供审计。
  • والمعمول به في عُمان أنه إذا تعارض القانون العماني مع اتفاقية دولية مصادق عليها، يكون السمو للاتفاقية الدولية، مما يجعلها في المرتبة الثانية في سلم الهرم التشريعي في السلطنة بعد النظام الأساسي للدولة,
    如果阿曼法律与正式批准的国际文书有冲突,则以后者为准,从而使此类文书仅次于《基本法》。
  • (ج) `التسجيل` هو القبول الرسمي من جانب المجلس التنفيذي لمشروع مصادق عليه باعتباره مشروعاً من مشاريع آلية التنمية النظيفة، استناداً إلى توصية صادرة عن كيان تشغيلي(2).
    `登记 ' 是已证实为清洁发展机制项目的执行理事会根据某经营实体的建议而给予的正式承认2。
  • إلا أنه أشير إلى أن ذلك النهج يستخدم للتوفيق الذي يتم بواسطة مؤسسات مصادق عليها، حيث يتم اختيار الموفِّقين من قائمة موجودة لدى هيئة رسمية.
    然而,有人指出,这种办法适用于由经批准的机构进行的调解,在这类调解中,调解人是从一个官方机构保持的名单中挑选。
  • (أ) تسجيل المشاريع المصادق عليها بناء على طلب المشاركين في المشروع أو الطرف المضيف(2)؛ وبشكل خاص لدى استلام وثيقة تصميم مشروع مصادق عليه، وبناء على طلب المشاركين في المشروع،
    应项目参与人或东道国2的请求,特别是在收到审定的项目设计书和得到项目参与人的请求后,对审定的项目予以登记,
  • وفي الفقرة 45، أوصى مجلس مراجعي الحسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بأن (أ) يحسِّن عملية إعداد بياناته المالية؛ و (ب) يقدم بيانات مالية مصادق عليها في حينها لأغراض مراجعة الحسابات.
    在第45段中,审计委员会建议项目厅(a) 改善其财务报表编制流程;(b) 及时提交经核证的财务报表供审计。
  • 110- [التسجيل هو[الموافقة] الرسمية [من قبل كل طرف مشترك وبعد ذلك [القبول] [الاعتراف] الرسمي] من قبل المجلس التنفيذي بمشروع مصادق عليه على أنه نشاط مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة.
    [登记是指由[所涉的每一缔约方核准并随后正式]执行理事会正式[接受][认可]经审定的项目为清洁发展机制项目活动。
  • ويجوز أن تُمدد فترة تقديم الإعتمادات لمشروع بواسطة تنقيح مصادق عليه لخط الأساس. [وينبغي منذ البداية تعريف العوامل المستخدمة في تحديد خط الأساس التي تكون خاضعة للتنقيح في نهاية مدة تقديم الإعتمادات].
    项目抵补计算期可通过对审定基准的修改而予延长。 [应在一开始时即确定应在抵补计算期结束时有待修改的基准确定因素]。
  • ويجوز تمديد فترة تسجيل أنشطة الانبعاثات الخاصة بنشاط المشروع وذلك بتنقيح مصادق عليه لخط الأساس. [ينبغي أن تُحدد من البداية العوامل المعتبرة في تحديد خط الأساس التي تخضع للتنقيح في نهاية فترة تسجيل أرصدة الانبعاثات].
    项目活动抵补计算期可通过审定基准的修改而延长。 [应在开始时确定须在抵补计算期结束时有待修改的基准确定因素]。
  • 90- < التسجيل هو [موافقة كل طرف معني] رسمياً ثم [القبول] [الإقرار] الرسمي من قبل المجلس التنفيذي لمشروع مصادق عليه كنشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    > 登记是指由正式由[所涉的每一缔约方核准并随后正式由]执行理事会[接受][认可]经审定的项目为清洁发展机制项目活动。
  • وعلاوة على ذلك، يؤذن في جميع الحالات للقضاة وضباط الشرطة القضائية الأجانب حضور الإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق أو ضباط الشرطة القضائية لموناكو، ويجري تزويدهم على الفور بنسخ مصادق على مطابقتها للأصل من جميع مستندات الإجراءات.
    此外,外国法官和警官一律获准参加摩纳哥初审法官或司法警官执行的行动,并可立即向其递送经证明与诉讼文件原件相符的副本。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مصادق造句,用مصادق造句,用مصادق造句和مصادق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。