مشرع造句
造句与例句
手机版
- وبعد اعتماد مشرع القرار، أدلى المراقب عن النمسا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في اﻻتحاد اﻷوربي( ببيان.
决议草案通过后,奥地利观察员(代表属于欧洲联盟成员的联合国会员国)发了言。 - وتشدد صاحبة الشكوى على أن الضحية كان في صحة جيدة جداً قبل حبسه في مخفر مشرع الصفا.
申诉者强调指出,受害人在被关进Mechraâ-Sfa宪兵队的监狱之前身体状况很好。 - وتود اليابان بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار المذكور أن تقترح شفوياً تعديل مشرع القرار لكي يظهر فيه هذا التطور الجديد.
日本愿代表上述决议草案各提案国,对此决议草案提出一项口头订正,以反映这一新发展。 - 2-2 وتوجه جدّ صاحب البلاغ لأبيه، حال علمه بهذا التوقيف، إلى مشرع الصفا، مصحوباً باثنين من أبنائه وبحفيده (صاحب البلاغ).
2 提交人的祖父一听说儿子被捕,即带着另外两个儿子及孙子(本来文提交人)赶往Mechraa Sfa村。 - 36- وعلى المستوى دون الإقليمي، تم توفير الدعم لمواصلة العمل في مشرع " غران تشاكو أميريكانو " بين الأرجنتين وباراغواي وبوليفيا.
在分区域一级,支持在阿根廷、玻利维亚和巴拉圭之间继续开展Gran Chaco Americano 项目。 - 102- اقتُرح أيضا حذف الفقرة الفرعية (ج) للأسباب ذاتها التي أوردت بشأن الفقرة الفرعية (ب) من مشرع المادة ذاتها (انظر الفقرة 101 أعلاه).
还有与会者建议,出于同一条草案(b)项中所载的同样的理由(见上文第101段),应删除(c)项。 - وأعاد تأكيد استعداد المجموعة للعمل بنشاط مع سائر الوفود من أجل زيادة صقل إستراتيجية مكافحة الإرهاب والتوصل إلى توافق آراء حول مشرع الاتفاقية الشاملة.
非洲集团再次表示愿意同其他代表团积极合作,进一步完善《反恐战略》,并就全面公约草案达成共识。 - ونقح ممثل كولومبيا شفويا نص مشرع القرار وأعلن أن باراغواي وبنما وغرينادا وغيانا وجمهورية فنزويلا البوليفارية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
哥伦比亚代表发言,宣布格林纳达、圭亚那、巴拿马、巴拉圭和委内瑞拉玻利瓦尔共和国已加入决议草案共同提案国的行列。 - غير أنه ﻻ يوجد على الصعيد الدولي مشرع أو قاض أو شرطة لتحميل الدول المسؤولية الجنائية أو حملها على احترام تشريع جنائي يسري عليها.
但是,国际一级目前没有任何立法者、法官或警察可以把刑事责任归于国家,或确保遵守可能对其适用的任何刑事法律。 - وقال إن مشرع المادة 10 يُعتَبَر مقبولاً بوجه عام، ولكن لأن هذا الموضوع الذي يعنى أساساً بإعمال قانون المعاهدات فليس هذا هو المكان الصحيح لاستعراض القانون بشأن استخدام القوة.
第10条草案总体上可以接受,但由于该专题实质上涉及条约法的实施,因此不是审查使用武力法的合适场所。 - وقد أعلن السيد بلي نيته التبرع لفائدة شباب محرومين بمبلغ مساو لحقوق التأليف التي حصل عليها في عام 2006، من خلال مشرع ينسقه كيان يظهر أنه مقرب منه.
Blé先生说,他准备通过由一个与他有密切关系的机构负责协调的项目,把2006年的版税收入捐给贫困青年。 - ومجلس الأمن ليس مشرع العالم، بل هو أحد الأجهزة السياسية الرئيسية للأمم المتحدة، والجهاز المركزي المكلف بصون السلم والأمن الدوليين في إطار ميثاق الأمم المتحدة.
安全理事会不是世界的立法机构,而只是联合国的一个主要政治机关,是受委托按照《联合国宪章》维持世界和平与安全的中心机关。 - 2-2 وبعد أن علم والد جيلالي حنفي بمكان احتجاز ابنه، توجه إلى وحدة الدرك في مشرع الصفا وطلب أن يراه، كما أراد أن يعرف أسباب احتجازه.
2 在听说他儿子被拘留后,Djilali Hanafi的父亲前往Mechraâ-Sfa宪兵队,要求探视,并询问拘留原因。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تشمل الفقرة 2 من مشرع المادة حكما، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، مثل الحكم الوارد في الفقرة 2 من مشروع المادة 6، بشأن السماح بفترة زمنية معقولة يمكن خلالها التماس القبول بشكل قانوني في بلد آخر.
该条草案第2款还应包括比照第6条第2款草案中关于寻求合法进入另一国的合理时限的规定的内容。 - 90- وفيما يتعلق بالقوالب النمطية عن الأديان، أشار المقرر الخاص إلى أن التساؤل عن المذاهب الدينية وتعاليمها وانتقادها أمر مشرع تماما ويشكل جزءاً كبيراً من ممارسة الحق في حرية الرأي أو التعبير.
关于对宗教的成见,他在此指出,对宗教教义和学说的严格询问和批评是完全合理的,是行使见解或表达自由权利的重要组成部分。 - وتشدد فرنسا علــى أنه " ﻻ يوجد مشرع أو قاضي أو شرطي، على الصعيد الدولي، من شأنه أن يحمل دوﻻ مسؤولية جنائية أو يضمن امتثالها ﻷي تشريع جنائي قد ينطبق عليها.
法国强调在 " 国际一级目前没有任何立法者、法官或警察可以把刑事责任归于国家,或确保遵守可能对其适用的任何刑事法律。 - ويتناول نهج الشراكة هذا كذلك الأهداف الإنمائية للألفية التي ترسخ الدور الذي تلعبه تكنولوجيات القطاع الخاص في مجال المعلومات والاتصالات، وهو مشرع الأبواب أمام جميع العناصر الفاعلة في مجال التنمية المحلية والعالمية.
这一伙伴关系方法还涉及千年发展目标,可以加强私营部门信息和通信技术的作用,全球和地方发展过程中的每一个利益有关者均可采用这一方法。 - وعلى مشرع الإعلان أيضاً أن يؤكد خصوصاً على العواقب السلبية لسباق التسلح، والموارد الهائلة التي يلتهمها، وهي موارد كان ممكناً تسخيرها، بين أمور أخرى، في التنمية ومكافحة الفقر والمرض والتغير المناخي.
宣言草案中也应当强调军备竞赛及其所耗费巨额资源导致的特别严重后果;而这些资源除其他外本可用于发展、消除贫困、防治疾病和应对气候变化。 - وعلاوةً على ذلك، لوحظ أنه ليس هناك خطأ متأصل في أن تُكرَّر في مشاريع التوصيات الخاصة بمشروع دليل السجل (الموجّهة إلى مشرع اللائحة التنظيمية للسجل) توصيات الدليل التشريعي (الموجّهة إلى مشرع قانون المعاملات المضمونة ذي الصلة).
此外,指出在登记处指南草案的建议草案(供登记处条例立法者使用)中重复《指南》的建议(供相关担保交易法立法者使用)本身并无错误。 - وعلاوةً على ذلك، لوحظ أنه ليس هناك خطأ متأصل في أن تُكرَّر في مشاريع التوصيات الخاصة بمشروع دليل السجل (الموجّهة إلى مشرع اللائحة التنظيمية للسجل) توصيات الدليل التشريعي (الموجّهة إلى مشرع قانون المعاملات المضمونة ذي الصلة).
此外,指出在登记处指南草案的建议草案(供登记处条例立法者使用)中重复《指南》的建议(供相关担保交易法立法者使用)本身并无错误。
如何用مشرع造句,用مشرع造句,用مشرع造句和مشرع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
