查电话号码
登录 注册

مسموع造句

"مسموع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وهذه المسؤولية تقع على عاتق الأمم المتحدة والدول الضامنة وكل من لهم قول مسموع في التطورات الدولية.
    联合国、各担保国和在国际发展中有发言权的人都有责任。
  • وكان لها أيضا صوت مسموع في وسائط الإعلام فيما يتعلق بقضية العنف العائلي.
    此外,在家庭暴力问题上,JID一直在媒体上进行大力宣传与呼吁。
  • وينبغي أن يكون لأعضاء الأمم المتحدة عموماً رأي مسموع فيما يتعلق بإنشاء البعثات السياسية الخاصة.
    联合国的广大会员国应在设立特别政治任务的事项上拥有发言权。
  • وتحظى البلدان المهتمة بأنشطة البرنامج بصوت مسموع وبدور تضطلع به من خلال المشاركة العالمية.
    通过普遍参与,对环境署的活动有兴趣的国家都有权发言和发挥作用。
  • ولبرنامج المناخ العالمي صوت مسموع في الأوساط العلمية المهتمة بالمناخ وتقلبه وتغيره.
    世界气候方案就有关气候、气候差别和气候变化发出权威性的国际科学之声。
  • وهناك أجزاء مقترحة ليستمع إليها المتعلمون تم تجميعها في شكل كتاب مسموع يستخدم في الصفوف الدراسية.
    建议学习者倾听的部分已被编辑为有声读物形式,并在课堂上使用。
  • وينبغي أن يكون للبلدان النامية صوت مسموع في إعداد وإدارة ومراقبة القرارات الاقتصادية الرئيسية.
    发展中国家在拟订、管理和监测重大的经济决定时,应获得更大的发言权。
  • ووجود مجلس أمن ممثل للجميع يعني وجود مجلس فيه صوت مسموع لكل القارات.
    一个具有代表性的安全理事会意味着世界各大洲在安理会都有富有意义的发言权。
  • وجعلت العديد من وكالات الخدمة العامة أيضاً خدماتها في متناول الجميع في شكل مسموع وعرض للحروف وطريقة برايل ولغة الإشارة.
    许多公共服务机构提供语音、文字提示、盲文、手语等无障碍服务。
  • كما دعت مَن هم في مواقع النفوذ إلى التعبير بصوت مسموع عن مناهضتهم لاستخدام العنف الجنسي كأداة من أدوات الترهيب السياسي.
    她还呼吁有影响力的人们大声反对使用性暴力作为政治恐吓工具。
  • إذا أمكن تشجيع النساء على المشاركة على المستوى المحلي، نشأت فرصة أكبر لأن يكون لهن صوت مسموع في الشؤون الوطنية.
    如果可以鼓励妇女参与地方选举,她们将在国家事务中有更多发言权。
  • وأخيرا، يكفل برلمان الشباب، وهو الآن في عامه السادس من وجوده، أن الطفل مسموع الكلمة على أعلى المستويات.
    最后,现在已连续存在六年的青年议会确保在最高一级能够听到儿童的声音。
  • وتتوقف فعالية التعاون المتعدد الأطراف بصورة كبيرة على وجود صوت مسموع للبلدان وعلى مشاركتها جميعا.
    多边合作的效益在很大程度上取决于所有国家是否都有足够的发言权,都能够参加。
  • وينبغي لسياسات حماية القطاعات اﻻجتماعية أن تكفل أن يكون للفقراء رأي مسموع فيما يتصل بتصميم الخطط وتحديد اﻷولويات.
    保护 社会部门的政策应保证穷人在制定计划和确定优先事项时有较大的发言权。
  • وهكذا يكون للمرأة رأي مسموع إلى حد أبعد وإمكانية للاشتراك في صنع القرارات.
    地方选举中选出的名额多,而选民人数少,因此妇女拥有较大发言权,而且有可能参与决策。
  • على الصعيد العالمي، يبدو أن الملحدين وغير الموحدين ليسوا منظمين في مؤسسات أو لهم صوت مسموع مثل نظرائهم الموحدين.
    在全球一级,无神论者和非神论者似乎不象有神论者那样组织化而且声音强大。
  • تعزيز استقلال المرأة الاقتصادي عن طريق التدريب وتوفير المساعدة، والتشجيع على الإفصاح علناً وبصوت مسموع في حالة تعرضهن للمضايقة الجنسية.
    通过培训和支助增强妇女的经济权能,并促使她们在遭到性骚扰时大胆发声。
  • فصوت المرأة غير مسموع في دائرة السياسات المتعلقة بالاقتصاد والمجتمع، والحاجة ملحة لسماع صوتها على كل مستوى من مستويات تلك السياسات.
    在经济、社会和政策的各个层次上缺乏妇女的声音,这方面的需要十分突出。
  • وأن آليات، مثل سياسات العمل الإيجابي مبدأ الحصص، تُمَكِّن النساء من أن يكون لهن صوت مسموع في القرارات التي تؤثر عليهن.
    诸如平等权利行动政策和配额等机制使妇女在影响她们的决策中拥有发言权。
  • وينبغي أن تكفل الدول أن يكون للشباب صوت مسموع في المناقشات على المستوى الوطني، وخصوصاً في وضع السياسات المحلية مثل التعليم.
    各国应当确保青年在国家辩论中,尤其是在制定教育等国内政策时拥有发言权。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مسموع造句,用مسموع造句,用مسموع造句和مسموع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。