مسلمون造句
造句与例句
手机版
- ومن ناحية الانتماء الديني فإن المؤمنين من الأوزبك والكاراكالباك مسلمون من السُّنة، من المذهب الفقهي الحنفي.
在宗教特征方面,乌兹别克族和卡拉卡尔帕克族的信徒属于哈乃斐教(法学派)的逊尼派穆斯林。 - وفي مدينة القدس القديمة، ألقى متعبدون مسلمون بالحجارة على الحائط الغربي، مضطرين الشرطة إلى توجيه أوامر للمتعبدين اليهود بإخﻻء الساحة.
在耶路撒冷旧城,穆斯林膜拜者向西墙扔掷石头,警察不得不命令犹太人膜拜者撤离广场。 - و٩٦ في المائة من السكان بوذيون )اﻷغلبية( و٦١ في المائة هندوس و٧ في المائة مسلمون و٨ في المائة مسيحيون.
同样,大部分人(69%)是佛教徒、16%是印度教徒、7%是穆斯林、8%是基督教徒。 - ولاحظت اللجنة، خلال زياراتها الميدانية، أن منشآت جديدة يجري بناؤها على أيدي أفراد غير مسلمين على مواقع كان يسكنها مسلمون في السابق.
委员会在实地访问期间注意到,非穆斯林人正在穆斯林人以前居住地点建造新建筑物。 - وقالت نقابة الصحفيين الأحمديين المسلمين إن الأحمديين يؤمنون إيماناً راسخاً بأنهم مسلمون ويؤمنون بأركان الإسلام الخمسة(144).
艾哈迈迪耶穆斯林律师协会指出,艾哈迈迪教派坚定地认为他们是穆斯林,信奉伊斯兰教的五大支柱。 - وسألت أيضا عما إذا كانت الحكومة قد درست كيف وفَّقت بلدان أخرى يسكنها مسلمون بشكل أساسي بين الشريعة والاتفاقية.
她还询问,政府是否研究了其他穆斯林占主导地位的国家是如何使伊斯兰法与《公约》保持一致的。 - وأضافت أن النيجر دولة علمانية، لكن الغالبية العظمى من سكانها مسلمون وإن وجود عقبات تعوق القضاء على الممارسات التمييزية شيءٌ حتميٌّ.
虽然尼日尔是一个政教分离的国家,但其多数人为穆斯林,因此,必然存在消除歧视做法的障碍。 - ويعرﱢف الغالبية العظمى من هؤﻻء الﻻجئين أنفسَهم بأنهم صرب، بينما يُعرﱢف اﻵخرون أنفسَهم على أنهم يوغوسﻻف أو مسلمون أو كروات.
这些难民中绝大多数人自称为塞尔维亚人,而多数其余人自认为南斯拉夫人、穆斯林人或克罗地亚人。 - وعلى سبيل المثال، يفيد أحد التقارير الصادرة عن وزارة الخارجية الأمريكية بأن غالبية تهم التجديف يطلقها مسلمون سنّة ضد غيرهم من المسلمين السنة.
例如,美国国务院的一份报告指出,大部分渎神罪指控是由逊尼派穆斯林针对其他逊尼派穆斯林做出的。 - على سبيل المثال لا الحصر - نموذجين صارخين على مدى تمكن البلدان التي يقطنها بشكل أساسي سكان مسلمون من اعتناق الديمقراطية والحداثة.
仅举两个例子,印度尼西亚和土耳其是两个穆斯林占人口压倒多数的国家如何拥抱民主和现代化的显着的例子。 - ١٥ في المائة تقريبا من سكان جنوب أفريقيــا هم من عبدة اﻷســﻻف؛ و ٨٠ في المائة منهم مسيحيون أما الباقي فهم في معظمهم إما هندوس أو مسلمون أو يهود.
宗教 大约15%的南非人祀奉祖先,基督教徒占80%,其余多数是印度教、穆斯林或犹太教。 母语 - وفي عام 1994، بدا أنها كانت موقعا لأشد درجات العنف المنظم المنهجي ضد المدنيين، وهم إلى حد كبير مسلمون ويضاف إليهم بعض الكروات.
1994年,该地似乎成为有系统、有组织地以暴力对付平民(主要是穆斯林和一些克族人)情况最严重的地方。 - 11- ويعيش في إسرائيل ما نسبته 38 في المائة من يهود العالم، وهي موطن لأتباع العديد من الديانات الأخرى، ومنهم مسلمون ومسيحيون ودروز وبهائيون وغيرهم.
世界上38%的犹太人居住在以色列,此外还有信仰其他宗教的人,包括穆斯林、基督徒、德鲁兹、巴哈伊等。 - وشارك في هذا المؤتمر علماء مسلمون تحدثوا عن حقيقة الدين الإسلامي وعن ثقافة السلام التي يدعو إليها هذا الدين، ودعوا إلى ترسيخ منهج التسامح الديني.
一些穆斯林学者参加了那次会议,讨论伊斯兰教信仰的真正意义和在伊斯兰教及其宗教容忍框架内促进和平文化问题。 - وقد وجه علماء مسلمون بارزون من جميع أنحاء العالم رسالة مفتوحة إلى المقاتلين فيما يسمي بتنظيم الدولة الإسلامية وأتباعها يدحضون فيها فلسفتها الإرهابية نقطة بنقطة.
来自世界各地的着名穆斯林学者最近向所谓伊斯兰国的战斗人员和追随者发出了一封公开信,对其恐怖主义哲学进行了逐一反驳。 - 2-2 وخلال خريف عام 1992، هاجمه مسلمون واعتدوا عليه واحتجزته الشرطة لمشاركته في مظاهرة حيث تعرض فيما يدعي إلى التعذيب والضرب على باطن قدميه وتعليقه من القدمين.
3 1992年秋天,他受到了穆斯林的攻击和虐待并因为参加游行示威而被警察拘留。 他据称遭到酷刑、脚底挨打并被倒挂起来。 - واليوم، يشكل المهاجرون نحو 15 إلى 20 في المائة من سكان السويد، وكثيرون منهم مسلمون ولكن عددهم الدقيق ليس معروفا لأن التسجيل على أساس الدين محظور في السويد.
今天,移民约占瑞典人口的15%至20%,其中许多人是穆斯林。 究竟有多少说不清楚,因为瑞典禁止以宗教为基础进行登记。 - ففي حين توصف أعمال العنف التي ينفذها أشخاص من غير المسلمين بأنها تصرفات فردية، تعرف اﻷعمال التي يقوم بها مسلمون أو عرب باﻹرهاب بحد ذاته، في مسعى للطعن في جميع المسلمين والعرب.
非穆斯林进行的暴力行为被称为个别行为,而穆斯林或阿拉伯人进行的活动本身被界定为恐怖主义,这诽谤了所有穆斯林和阿拉伯人。 - وأشارت منظمة رصد حقوق الإنسان إلى أن " الأفراد اﻟ 106 المذكورة أسماؤهم المحتجزين لدى الفرقة المشتركة لمكافحة الإرهاب والموثَّقين لدى منظمة رصد حقوق الإنسان جميعهم مسلمون ما عدا اثنين " ().
人权观察社注意到, " 在人权观察社记录的联合反恐工作队拘留的106人中,只有两人不是穆斯林 " 。 - 63- ما زالت المقابلات والمعلومات المقدمة إلى المقرر الخاص تفيد بأن دراويش غونبادي، وهم مسلمون من الشيعة، يتعرضون لهجمات في أماكن عبادتهم، كما يتعرضون للتوقيف التعسفي والتعذيب والملاحقة.
与特别报告员进行的面晤和提交他的资料不断阐明,属于逊尼派穆斯林的Gonabadi苦行僧,在他们的朝拜地遭到攻击,以及任意逮捕、酷刑和迫害。
如何用مسلمون造句,用مسلمون造句,用مسلمون造句和مسلمون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
